Цена слова - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена слова | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

А травница же уже стояла на ногах, выкинув руки вперед в защитной позиции. Рефлексы спасли ее и на этот раз – в девушку уже летел кинжал. Ударился он о машинально выставленный «щит». Знахарка же все никак не могла прийти в себя. Эти страшные слова «Гори, ведьма!»…

Но тут ее охватила такая злость. Скоро уж год будет, как она вырвалась со своего первого и, как она надеялась, последнего костра, а тут вдруг такое! Ну что ж, сейчас этот ревнитель чего-то там получит у нее! В ярости знахарка убрала защиту и что было сил ударила теми же простейшими заклинаниями земли. Полновесные камни срывались с ее рук и устремлялись к мужчине. Тот уже бросился на нее с мечом, однако сейчас вынужден был уворачиваться от летящих снарядов. Причем делал он это достаточно ловко. И явно не отступался. В глазах у него, когда один раз они на миг столкнулись взглядами, стоял такой фанатизм, что Ива почти испугалась. У нее в ушах и так стояли крики беснующейся толпы. «Ведьме пламя!» – так они орали тогда. Сейчас у него во взоре было то же, только приправленное болью и какой-то личной ненавистью. Таких никогда ничто не останавливало.

«Ну уж нет! Не зря же я столько училась!» – Магичка прижала одну руку к себе и резко выбросила ее вперед. Тот же «щит», только положенный горизонтально. Удобное заклинание. Вот и сейчас мужчину буквально снесло к стойке.

– Ага! – в каком-то невольном азарте закричала травница и ударила еще раз. За стойкой что-то звякнуло. Но все, что было вокруг (а такого было много, от посетителей до шума, что они вызвали своими действиями), словно унеслось в какой-то другой мир. Или отодвинулось далеко-далеко. – Получай!

Но от очередного удара слишком быстро пришедший в себя мужчина как-то умудрился увернуться, перекатился и бросился на Иву из низкой позиции. Девушка взвизгнула и прыгнула вверх. Воздушные ступеньки позволили ей буквально перепрыгнуть через мужчину. Он тут же повернулся, правда пронесшись с пару шагов. Чародейка тоже снизилась, и в руках у нее был плещущий колдовством водяной хлыст. Она размахнулась, и он, развернувшись, устремился к противнику. Тот подпрыгнул, пытаясь одновременно оказаться как можно дальше, однако стоящий сзади стол помешал ему отскочить на достаточное расстояние.

Ива вновь размахнулась. И одновременно выкинула вперед вторую руку. С нее полетели «камушки». Два заклинания разных стихий были слишком сложны для нее, да и зачем она так сделала, сама не знала. Обычно этого хватало, чтобы поразить противника или хотя бы обратить его в бегство. Этот же оказался на редкость упорным.

«Охотник на магов из Империи?! – ужаснулась она догадке. – Но… но что он делает тут?!»

Они были довольно далеко от Священной Империи. Это государство не только признавало магию, но и привечало чародеев, и вдруг такое происшествие!

Видя, что мужчина потерял координацию из-за этого неудачного отскока, Ива невесть зачем рванулась вперед, наверное, чтобы схватить за горло. Если усилить пальцы магией… Однако это был совершенно необдуманный поступок. И именно он мог оказаться для нее роковым. Противник уже успел выровняться, выхватил откуда-то нож, чуть отступив, пропустил Иву вперед и, оказавшись сзади, приставил нож к ее горлу.

– Допрыгалась, ведьма, – услышала она у уха. И ей показалось, что ничего страшнее она не слышала. В тот же миг клинок начал вдавливаться в ее кожу. От осознания того, что происходит, перехватило дыхание. Укол и… ничего. Лишь звук разбившегося стекла и падающего на деревянный пол тела.

С трудом двигая словно одеревеневшими мышцами, травница повернулась. Перед ней стоял хозяин постоялого двора с горлышком разбитой бутылки. У его и Ивиных ног лежал оглушенный противник.

– Наверху будут недовольны, что у меня в трактире зарубят мага… да и вообще кого-то, – почти задумчиво пояснил трактирщик.

По телу чародейки прошла крупная дрожь. Ноги просто подкашивались. Зачем-то она потянула руку и пальцем поймала одну из капель, летящих к полу с остатков бутылки в руке хозяина. Внимательно посмотрела на жидкость бледно-желтого цвета на своей коже. Облизала палец и с трудом произнесла:

– Мне такую же в комнату.

– Полсеребряного, – меланхолично ответил хозяин.

Бессознательного мужчину уже связывали и готовились куда-то сгрузить, чтобы отправить в город. Наверное. А Ива весь остаток вечера просидела в своем номере, пытаясь прийти в себя. «Гори, ведьма!.. Ведьме – пламя!»


Великолепной пятерке, увы, уже не только Земли повезло сразу же – на площади телепортов.

– О, ребята, вы куда?

– Куда и Ива, – первым отреагировал Грым.

– Что, и вас Владигор припахал? – засмеялся маг.

– Сам видишь, – добродушно ответил тролль. – Давай отправляй уже скорее, и так задержались безбожно.

– А что же вы так? По раздельности-то трудно.

– Да ты же знаешь, как нас все делами загрузить любят. Ива там за это время часть работы сделает, а тут и мы подвалим.

– Так вы надолго?

– Слушай, давай уже отправляй, время идет, – не выдержал наконец Грым.

Телепортист обиженно засопел, но послушно отправил их туда же, куда и Иву, не зная, что оказывает им тем самым огромную услугу.

– Что теперь? – спросил кто-то. И начались расспросы. Оказалось, знахарку запомнили и здесь.

– Нам везет! – гордо, будто это было его личной заслугой, провозгласил тролль, когда они наткнулись на стражника, с которым давеча разговаривала их подруга. А до этого, конечно, побегать пришлось.

– Везет-то везет, – недовольно пробурчал Златко, – однако времени мы потеряли жуть сколько. Вечер уж на дворе. И ты посмотри, какая метель!

– Может, это Ивиных рук дело? – поделилась соображениями Дэй.

Калли оглядел небо, все сплошь затянутое тяжелыми тучами.

– Не думаю, что ей такое под силу.

– Да кто нашу Ивушку знает, – фыркнул Грым. – Она, по-моему, сама не знает, на что способна.

– Природа, – пожал плечами Бэррин. – С ними всегда так.

– Придется ночлег искать, – заметила Дэй, неодобрительно глядя на все вокруг.

И это был, наверное, единственный раз в жизни, когда ей никто не возразил.

Ло молчал почти всю дорогу, открывал рот только тогда, когда требовалось что-то спросить, или озвучивая то, что узнал. Его грызла какая-то тревога.

И чуть ли не впервые в жизни он волновался перед встречей с девушкой.


– Златко, а как ты догадался, что записка под подушкой? – Этот вопрос мучил Дэй весь день. Вот уж где она точно стала бы искать в последнюю очередь. Сейчас, после кружечки пива в одном из трактиров, гаргулья уже не могла удержаться.

– Я подумал о том, где бы записку нашли в последнюю очередь, – будто ее мыслями ответил Бэррин. – Только если бы решили перерыть всю комнату.

Дэй от простоты и гениальности ответа даже икнула, опрокинула в себя остатки пива залпом. Потом вытерла рот тыльной стороной ладони и восхищенно – а это с ней случалось редко – выдала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию