Дерево растет в Бруклине - читать онлайн книгу. Автор: Бетти Смит cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерево растет в Бруклине | Автор книги - Бетти Смит

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– А малышка? – спросил он.

– Принеси ее, Фрэнси, – сказала Кэти.

Лори спала в своей кроватке в гостиной. Эту комнату собирались отдать Фрэнси, но потом решили, что малышке нужен свежий воздух. Фрэнси взяла спящую девочку на руки. Она открыла глаза и тут же приготовилась к приключениям.

– Фэн-ни, пак? Пак? – спросила она.

– Нет, милая. Мы не в парк. Пойдем познакомимся с дядей.

– Дядя? – не поняла Лори.

– Да. Большой сильный дядя.

– Бошой дядя! – обрадовалась Лори.

Фрэнси принесла ее на кухню. Малышка была просто загляденье, глаз не оторвать. В розовой ночной рубашечке, свежая, как роса. Копна мягких черных кудрей, широко открытые карие глаза, густой румянец на щеках.

– О, дитя, дитя! – прогудел Макшейн. – Просто роза. Розовый бутон.

«Если бы папа был тут, – подумала Фрэнси, – он бы запел сейчас “О, моя ирландская роза”». Услышав мамин вздох, она подумала, что, наверное, маме пришла та же мысль…

Макшейн взял девочку. Она сидела у него на коленях, но старалась не прикасаться к нему спиной и смотрела на него с подозрением. Кэти надеялась, что она все же не расплачется.

– Лори! – заговорила она. – Это мистер Макшейн. Скажи «мистер Макшейн».

Девочка наклонила головку, взглянула сквозь ресницы, понимающе улыбнулась и отрицательно покачала головой.

– Маки-маки нет! – заявила она. – Бошой дядя!

Улыбнулась Макшейну и сказала вкрадчиво:

– Ты гуять? Пак? Пак?

Потом прижалась щекой к его костюму и закрыла глаза.

– Баю-бай, – прогудел Макшейн.

Девочка заснула у него на руках.


– Миссис Нолан, вы, наверное, не понимаете, почему я пришел. Хочу наконец внести ясность. Я пришел задать вам один личный вопрос.

Фрэнси и Нили поднялись, чтобы выйти.

– Нет, не уходите, дети. Этот вопрос касается не только вашей матери, но и вас.

Фрэнси и Нили снова сели. Макшейн прокашлялся.

– Миссис Нолан, время прошло с тех пор, как скончался ваш муж – упокой, Господи, его душу…

– Да, уже два с половиной года. Упокой, Господи, его душу.

– Упокой, Господи, его душу, – эхом повторили Фрэнси и Нили.

– И моя жена скончалась уже год тому назад, упокой, Господи, ее душу.

– Упокой, Господи, ее душу, – откликнулись Ноланы.

– Я долго ждал, и полагаю, что сейчас можно заговорить об этом, не боясь оскорбить память усопших. Катарина Нолан, я прошу вас стать моей женой. Если вы не против, свадьба осенью.

Кэти бросила быстрый взгляд на Фрэнси и нахмурилась. Что матери взбрело в голову? Фрэнси и не думала смеяться.

– Я в состоянии позаботиться о вас и ваших детях. Если сложить мою пенсию, зарплату, поступления от недвижимости в Вудхэвене и Ричмонд-хилле, мой доход составляет более десяти тысяч в год. Страховка у меня также имеется. Я хочу, чтобы и мальчик, и девочка учились в колледже. Обещаю вам быть верным мужем, каким я был всегда.

– Вы все хорошенько взвесили, мистер Макшейн?

– В этом нет нужды. Я все решил пять лет назад, когда впервые увидел вас на пароходе. Тогда еще я спросил у девочки – это твоя мама?

– Но ведь я уборщица, у меня нет образования, – сказала Кэти, просто констатируя факт, без самоуничижения.

– Образование! Скажите на милость, а кто меня учил читать и писать? Сам всему выучился.

– Но ведь такому человеку, как вы – ваша жизнь у всех на виду, – нужна женщина, которая умеет вести себя в обществе, может развлечь ваших влиятельных знакомых. Я не такая женщина.

– Делами я занимаюсь на работе. Дома я живу. Я вовсе не хочу сказать, что вы меня недостойны, вы достойны куда лучшего мужчины, чем я. Просто мне не требуется помощь жены в делах. С делами я управлюсь сам. Что еще добавить? Что я люблю вас… – он замялся перед тем, как обратиться к ней по имени. – Катарина. Может быть, вам нужно время, чтобы подумать?

– Нет. Мне не нужно время, чтобы подумать. Я выйду за вас, мистер Макшейн.

– Насчет вашей работы. Десять тысяч долларов в год огромные деньги. Но для таких людей, как мы, и тысяча в год большие деньги. Мы получали мало и умеем обходиться малым. Дети обязательно должны учиться в колледже. С вашей помощью или без нее мы справимся. Я сделаю все, чтобы вы могли гордиться своим мужем.

– Я выхожу за вас, потому что вы хороший человек и нравитесь мне.

Это была правда. Кэти давно решила, что выйдет за него замуж – если, конечно, он сделает предложение – просто потому, что жизнь неполна без любящего мужчины. Это не имело ничего общего с ее любовью к Джонни. Она всегда будет любить его. Чувство к Макшейну было спокойней. Она восхищалась им, уважала его и знала, что будет ему хорошей женой.

– Я благодарен вам, Катарина. Я не заслуживаю такого подарка – молодая красавица жена и трое прекрасных здоровых детей, – искренне сказал он.

Он повернулся к Фрэнси:

– Скажи, как старшая, ты одобряешь нас?

Фрэнси посмотрела на мать, которая ждала ее ответа. Фрэнси посмотрела на брата. Тот кивнул.

– Мы с братом будем рады, если вы займете место нашего…

Слезы выступили у нее на глазах при мысли об отце, и она не смогла выговорить это слово.

– Что ты, что ты, – успокоил ее Макшейн. – Я вовсе не хотел тебя расстроить…

Он повернулся к Кэти:

– Я не прошу, чтобы старшие дети называли меня «папа». Они любят и помнят своего отца – он был прекрасный человек, судя по тому, как он пел.

У Фрэнси перехватило горло.

– И я не прошу, чтобы они носили мою фамилию, Нолан – прекрасная фамилия. Но эта малютка, которую я держу на руках, – она никогда не видела своего отца. Я бы хотел, чтобы она называла меня папой и носила ту фамилию, которую будем носить мы с вами, Катарина.

Кэти посмотрела на Фрэнси и Нили. Как они отнесутся к тому, что их сестра будет носить фамилию Макшейн, а не Нолан? Фрэнси кивнула в знак согласия. Нили кивнул в знак согласия.

– Мы согласны, – ответила Кэти.

– Мы не можем называть вас «папа», – вдруг сказал Нили. – Но давайте мы будем звать вас «дядя», например.

– Благодарю тебя, – просто ответил Макшейн. Он заметно успокоился и улыбнулся им. – Могу я выкурить свою трубку сейчас?

– Конечно, – удивилась Кэти. – Курите, когда захотите, и не спрашивайте разрешения.

– Я не хотел пользоваться привилегиями, пока не получу на них права, – пояснил он.

Фрэнси забрала у него спящую Лори, чтобы он мог закурить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию