Девушка, которая лгала - читать онлайн книгу. Автор: Сью Фортин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка, которая лгала | Автор книги - Сью Фортин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Но почему ты промокла?

– Решила немного прогуляться. Хотела обдумать то, что сказал доктор.

Я взглянула на часы.

– Уже половина десятого. Поздновато для прогулок, тем более в такую погоду.

– Ну, дождя еще не было. Я уже по дороге попала.

– А где Фиона? Она не пошла вместе с тобой?

Мне совсем не нравилось, что мама одна ходит по ночам.

– Я ей не сказала. Просто вдруг захотелось пройтись, – ответила мама. Я прошла за ней в ванную, где она сняла с сушилки полотенце и протянула мне. – Кто бы говорил – ты сама вымокла до нитки.

Я взяла полотенце и стала с силой растирать волосы.

– Где сейчас Фиона? – спросила я.

– Уехала домой. Ей что-то нужно обсудить с няней.

– Прошу тебя, больше не уходи вот так, не сказав никому ни слова.

Мама рассмеялась.

– Хорошо, мамочка.

– Ничего смешного, – возразила я, но уголки моих губ сами потянулись вверх. Потом я сдалась и заулыбалась во все лицо.

– Теперь ты понимаешь, что я чувствовала все эти годы, когда вас не было дома. – Мама подошла ко мне и поцеловала в щеку. – Ну, что, я наказана?

– Нет, но тебе придется лечь пораньше.

– Ладно, вот только выпью чашку чая.

– А я позвоню Фионе. Узнаю, как она добралась, – бросила я и направилась в свою комнату, чтобы переодеться во что-нибудь сухое.

В последние несколько дней мама ночевала дома. Мы с Фионой убедили ее в том, что она сможет лучше отоспаться в своей кровати, а из больницы в любом случае позвонят, если будут какие-то перемены.

Я позвонила Фионе на мобильник, но никто не ответил, и я набрала ее домашний номер. В трубке раздался незнакомый женский голос – видимо, няня.

– Будьте добры Фиону, – сказала я. – Это ее сестра. Она дома?

– Привет, это Карен, няня, – ответила женщина. – Фиона еще не вернулась из больницы.

– Понятно. Я думала, она уже приехала.

Я зажала телефон между плечом и подбородком, одновременно стараясь выбраться из джинсов и влезть в пижаму.

– Она звонила и сказала, что задержится, но постарается вернуться как только сможет, – объяснила Карен. – Мне сказать, чтобы она вам перезвонила?

– Да, если можно. Я попробую еще раз позвонить на мобильник. Может, она возьмет трубку.

Я дала отбой, теряясь в догадках, где может быть Фиона. Она уехала из больницы на такси и подбросила маму до дома. Я хотела спросить маму, но потом передумала – у нее и так полно проблем. В конце концов, я не обязана следить за своей сестрой. Может, она заехала к какой-нибудь подруге. Я снова набрала номер ее мобильника. На этот раз мне ответили.

Я услышала запыхавшийся голос своей сестры.

– Привет, Эрин. Все в порядке?

– Да, все отлично. А ты как? Я звонила домой, но мне ответила няня.

– Я только зашла домой. Заехала в магазин за покупками и встретила одну школьную знакомую. Мы немного заболтались – сама знаешь, как это бывает. Ты где?

– Дома. Мама тоже тут. Я просто хотела узнать, как ты добралась.

– Все нормально, – ответила Фиона. – Завтра после школы и садика заеду в кафе. Там решим, кто отвезет маму в больницу, а кто останется за стойкой. Тебя это устроит?

– Вполне. Я сама отвезу ее в больницу, если ты не против.

– Да? Ну, и отлично, – ответила сестра. – Увидимся утром.

Я уловила нотку удивления ее в голосе. Разумеется, мама и Фиона будут только рады, если я стану чаще навещать отца, но мне не хотелось это обсуждать. Я знала свою семью и не сомневалась, что никто не станет доставать меня вопросами. Они просто молча примут и одобрят мое решение.

Мама поудобнее устроилась в кресле, запахнувшись в ярко-голубой халат и зажав в руках чашку с чаем. Она кивнула на вторую чашку, которую заварила для меня и поставила на столик. Я закончила говорить с Фионой и положила трубку.

На улице было уже темно. Я включила настольную лампу и подошла к окну задернуть шторы. Мое внимание привлек рев мотоцикла. Я выглянула и увидела, как мотоцикл повернул с Бич-роуд в нашу сторону и, пролетев под уличными фонарями, остановился у кафе. За рулем сидел Керри.

Он снял мотоциклетные очки и посмотрел наверх. Его взгляд устремился на мое окно. Я стояла слишком далеко и не могла разглядеть его лица, но знала, что он меня видит. В следующий момент он крутанул газ, сдвинул ногой рычаг стартера, рванул с места и исчез из виду. Я слышала, как он свернул к мастерской. Потом мотор затих.

Я задернула шторы.

Глава 27

На следующий день я встала рано и с удивлением увидела, что мама уже полностью одета и сидит в гостиной.

– Доброе утро. Я думала, ты поспишь подольше.

– Старые привычки, – ответила мама. – Хочу помочь тебе открыть кафе.

– Это ни к чему, – возразила я. – Лучше бы посидела дома и отдохнула. Но если тебе действительно хочется…

Я подумала, что немного будничной жизни ей не помешает. Заняться делом, поболтать с посетителями – возможно, это пойдет маме на пользу.

– Я поеду с тобой, – решительно сказала мама. – Незачем мне здесь торчать одной.

К завтраку в кафе собралось немало посетителей. Я с удовольствием смотрела, как они общаются с мамой. Все спрашивали об отце, выражали сочувствие, предлагали помощь. Меня радовали их слова, и я надеялась, что они подействуют на нее благотворно. Действительно, мама стала улыбаться, а в ее глазах зажегся знакомый огонек, которого я не видела с тех пор, как вернулась в Россуэй.

Звоночек над дверью возвещал о появлении все новых клиентов. Каждый раз я поднимала взгляд, думая, что это могут быть Джо и Керри. Не знаю, что бы я стала тогда делать. Странно, но с каждой минутой во мне росла какая-то тревога.

Конечно, рано или поздно они должны были появиться. Это произошло в половине восьмого.

– Доброе утро, миссис Хёрли, – поздоровался Джо. – Какой приятный сюрприз. Сегодня вы готовите завтрак?

– Очень рад вас видеть, миссис Хёрли, – сказал Керри. – Как Джим?

– Врачи собираются вывести его из комы, – ответила мама и повернулась к Джо. – А ты что, скучал по моей стряпне?

– Ну еще бы, – кивнул Джо. Он оперся локтями на стойку, мама сделала то же самое. – Нет, я отдаю должное кулинарным талантам Эрин, но все-таки с вашими им не сравниться. – Он шутливо прикрыл ладонью рот и прошептал: – Только не говорите об этом Эрин. У нее слишком чувствительная душа.

Джо подмигнул. Мама ответила смешком, а я выдавила из себя улыбку. Керри смотрел на меня с непроницаемым лицом. Сердце у меня сжалось, но я с невозмутимым видом повернулась к Джо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию