Дитя Вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Галина Краснова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя Вселенной | Автор книги - Галина Краснова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Все магистры, за исключением Главы, выглядели потрясенными. Ректор же Академии улыбался, как ни в чем не бывало. Кажется, он получил удовольствие от произошедшего. Арти тоже блаженно улыбался и разглядывал потолок.

— Достойный поступок. Я рад, что ты стала моей ученицей. И то, что твой Проводник — вампир, вполне оправдано. Это наша вина — не досмотрели. Я даже рад, что ты не обладаешь предрассудками против этого народа. В конце концов, скоро придется наводить политические мосты. И ваша связь создает хороший задел. Вы можете идти. Кастелян проводит вас в ваши комнаты.

Глава 5

Нам говорит согласье струн в концерте,

Что одинокий путь подобен смерти…

В. Шекспир

— Не хилые апартаменты, Ари… Альтера. Две спальни, одна общая комната, ванна, санузел. Очень хорошо. Я и не думал, что студенты учатся в столь хороших условиях.

— Можно подумать, что условия в Императорском дворце хуже.

Артур дернулся как от пощечины. На короткий миг мне стало стыдно за то, что я затрагиваю больную для него тему. Но почти сразу пришла спасительная мысль о том, что если бы он сразу все рассказал и пояснил, то было бы легче. Намного. И не только мне, но и ему. А раз он мне настолько не доверяет, то пусть мучается.

— Все, сдаюсь. Объясняю популярно, почему я сбежал оттуда. Когда я был маленький, у меня были старшие брат и сестра. Брат был наследником, поэтому для меня детство было довольно счастливым. А потом началась Последняя Война. Нас всех взяли в плен. Моего брата и сестру долго пытали. До смерти. А это очень трудно, так как мы регенерируем с бешеной скоростью. При определенных условиях члены Императорской семьи, как и все Избранные, могут заживить даже прямой удар в сердце. Я не смог тогда их спасти. Война закончилась, меня вернули во дворец, но моя жизнь стала адом. Я был нежеланным ребенком, но вся неприязнь отца ограничивалась лишь тем, что он никогда со мной не встречался. После смерти его любимца Эдди, он вообще меня возненавидел. Но, блюдя интересы империи Регрент, он стал защищать меня с утроенной силой. Как можно жить, когда тебя опекают со всех сторон сотни нянек и телохранителей? Как можно жить, когда кроме тех же телохранителей никто не может приблизиться к тебе больше чем на двести метров? Я не выдержал и сбежал. И не горю желанием возвращаться. У тебя вопросы?

Я попыталась собрать в кучу разбегающиеся мысли, но вышло только хуже. В голове стало окончательно пусто. Поэтому я просто опустилась на пол и поджала под себя ноги.

— Понятно. Нет, не понятно. Последняя Война прошла семьдесят лет назад, а тебе только двадцать три. По паспорту.

— Так то по человеческому паспорту. Вампиры не обладают вечной молодостью, но все же могут прожить десятки тысяч лет. Если их не убить. Я пока еще очень молод по нашим меркам, так как мне всего сто сорок девять лет. Совершеннолетие у нас в сто сорок четыре года. Это ваши восемнадцать. Еще вопросы?

На этот раз я задумалась по другой причине — вопросов слишком много. Разрываясь между желанием побольше узнать об Избранных и желанием узнать побольше о личной жизни своего Проводника, я выбрала второе.

— У всех принцев обычно с ранних лет есть невеста. А у тебя есть?

— Есть. Молодая княжна Миннератрела. Или просто Мина. Из числа Избранных, что значит "из числа абсолютных телепатов".

Задать остальные вопросы мне помешал деликатный стук в дверь. На предложение войти никто не отозвался. Пришлось вставать и идти открывать. За дверью оказался тщедушный старичок, который, судя по Печати Мага на левой руке, был чьим-то Проводником.

— Мисс Альтера. Ваш Наставник, архимаг Мэрлин, вызывает вас к себе в кабинет с целью обсудить ваше обучение и найти ваше истинное имя. Возьмите с собой своего пса, пожалуйста. Ваш Проводник может пойти с вами, если того пожелает.

— Конечно, пожелает. Узнать истинное имя своей подопечной я просто обязан.

Ободряюще улыбнувшись, он протянул мне руку и потащил на буксире в кабинет Ректора. Открывавшаяся перспектива меня не вдохновила, так как я всегда не любила являться на ковер к начальству. А что делать? Он теперь мой Наставник, а это значит, что я буду проводить с ним кучу времени. И должна буду постоянно с ним общаться. И вообще он для меня теперь должен играть роль отца. Строгого, но понимающего отца. А если учесть, что мой отец бросил мать сразу после моего рождения, то Мэрлину можно лишь посочувствовать, так как его ждет целая куча неприятностей.

За столь печальными размышлениями я не заметила, как мы вошли в святая-святых: кабинет Ректора. Честно говоря, не впечатлило. Кабинет как кабинет: два стула с высокой спинкой, письменный стол, заваленный бумагами (приятно удивил жидкокристаллический монитор, обозначивший наличие компьютера), кресло и пара книжных шкафов. При более пристальном осмотре я заметила еще одну дверь.

Хозяин кабинета сидел на широком подоконнике и листал какую-то древнюю книгу. В первое мгновение мне показалось, что он не заметил нашего прихода, но потом что-то вроде интуиции подсказало, что это не так. Нас просто изучают, выискивают наши достоинства и недостатки. Проверяют.

— Впервые вижу столь непохожих друг на друга существ. В вас ничего общего нет. Как огонь и лед. Ты, Альтера, вся на эмоциях. Для тебя важны твои чувства, ощущений, настроения. Руководишься своим сердцем. Ты импульсивна и непредсказуема, но умеешь вести за собой людей. А ты, принц Артур, холоден как лед. Для тебя на первом месте доводы разума. Твоя основа — полный контроль чувств и эмоций. Ты почти никогда не говоришь того, что думаешь и никому не показываешь свою истинную суть, тогда как Альтера вся нараспашку. И если вы не поубиваете друг друга, то станете идеальной парой. Альтера научит тебя Артур хоть иногда проявлять чувства и быть более открытым. А тебя Альтера твой Проводник научит хоть немного контролировать себя.

Переглянувшись, мы с Артуром скорчили скептические гримасы и поспешно кивнули в ответ на речь Ректора Академии. Наступила гнетущая пауза, во время которой я нервно переступала с ноги на ногу, так как хотела задать кучу вопросов, но не решалась. Наконец мой Наставник оторвался от своей книги и направился ко второй двери, знаком приказав нам следовать за собой. Войдя в помещение, я с трудом сдержала восхищенный вздох: комната отличалась великолепным убранством, но мое внимание привлек обычный глиняный горшок, в котором рос совсем необычный цветок. Он чем-то напоминал обычный куст домашней розы, но распустившиеся цветы на этом кустике поражали. Один напоминал сгусток огня, второй — скопление воды, третий — миниатюрное торнадо, четвертый, казалось, был вырезан из алмаза, пятый умудрялся соединять в себе все четыре стихии.

— Тебя тянет к этому цветку? Неудивительно, ведь это Цветок Стихий, Авалиантис. Это и есть твое истинное имя, моя ученица. Запомни это. А теперь дай мне правую руку, я объясню назначение браслета.

Я послушно протянула ему свою конечность, не отрывая взгляда от чудесного цветка. В этот момент меня ничего кроме него не интересовало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению