Самая темная ложь - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая темная ложь | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Её губы дрогнули, как будто она пыталась сдержать улыбку. "Я не знаю, Гидеон, почему ты повернул всё таким образом. Они ведь были милыми, не так ли? Особенно блондин. Это он так тебя возбудил?" Теперь он узнавал этот тон. Приторно-сладкий и раздражающий как ад. Но да, блондин был милым, потому что он мог рассказать многое, и он ненавидел то, что она подметила это. На самом деле, он ненавидел, что она предпочитает блондинов. Его жена должна — Ты не знаешь, твоя ли она жена. Не моя, не моя — пропел Ложь.

Значит Ложь заявил о своих правах на неё? Вряд ли. Если бы кто и заявил, то Гидеон. Если, конечно, они были женаты.

И что тогда? Размышлял он. Он по-прежнему планирует вернуть ее в подземелье, не смотря ни на что. Это значит, она его возненавидит. Как будто она уже не ненавидит. Как жалко, что она так относится к его человеческой части, он подозревал, что так оно и было.

Его чувство вины вернулось, наполняя его нос, легкие, растекаясь в его крови. Должно быть это так.

Да. Она не моя.

Прекрати думать об этом.

"Так почему же ты оставила их в живых?" продолжал настаивать он.

Скарлет небрежно пожала изящными плечиками. "Они пришли туда, чтобы навредить нам. Если бы я оставила их в живых, у них потом могла появиться возможность вернуться. И привести с собой других. А их решимость напасть на нас, только бы усилилась."

Все что она сказала имело смысл. Но также стало причиной его злости. Абсолютная уверенность в ее голосе, навела его на мысль, что у нее есть причины говорить так. Однажды она уже отпустила врага, вместо того чтобы убить его, и этот враг вернулся за ней. Притащив с собой других ублюдков. Чтобы навредить ей.

Так что же эти уроды сделали с ней? Изнасиловали? Избили? Руль в руках Гидеона жалобно заскрипел, и он заставил себя немного ослабить хватку. Смог бы он что-то предотвратить, если бы после своего изгнания с небес вернулся бы за ней, как предположительно обещал?

Боги! Чувство вины, словно раковая опухоль пожирало его, заставляя страдать. И опять ему захотелось потребовать объяснений, и снова он понимал, что она ему ничегошеньки не расскажет. До тех пор, пока они не приедут на место, и он не соблазнит ее. А он непременно сделает это, и чувство вины его не остановит. Перед тем, как к ним заявились незваные гости, она, казалось, была не против его поцелуя. Черт, да она выглядела готовой не только принять его поцелуй, но и ответить с той же страстью.

Он хотел ее. Нуждался в ней.

"Что, нечего сказать?" спросила она. "Никакой отговорки в ответ?"

Отговорки? Он сделал все, что мог, черт возьми. Она была в отчаянии, упрекая его. Вообще то, это была не только его вина, напомнил он себе. Что то случилось с его воспоминаниями. Не то, чтобы знание облегчило его чувство вины.

На самом деле, его воспоминания были еще одним предметом для обсуждения с Кроносом.

"КРОН!" закричал он снова.

И Скарлет снова попыталась вырваться на свободу. "Я сказала тебе, что не хочу видеть его здесь. Я сказала тебе…"

Но остальные её слова так и не были им услышаны. В один момент Гидеон был за рулем, пристегнутый наручниками к Скарлет, и гнал автомобиль по длинной извилистой дороге, а уже в следуйщий миг он оказался на небесах, плотные белые облака окружали его, Скарлет нигде не было видно.

Стараясь не паниковать, он повернулся, ища её взглядом. Но лишь облака приветствовали его. Не было ни дорог, ни зданий, ни долбанных людей. "Скар," закричал он, сердце готово было вырваться из груди. Он должен найти её. Нельзя позволить ей…

"Спокойно, Ложь. Время на мгновение оставновилось для твоей женщины. Когда я верну тебя обратно, всё будет так, как ты и оставил."

Еще поворот, и он увидел перед собой Кроноса. Его сердцебиение замедлилось, как если бы он старался не зевнуть. Царь выглядел моложе каждый раз, когда Гидеон видел его, но это…это… Слишком молод, подумал он, покачивая головой.

Его серебряные волосы исчезли. На их месте были поразительные медово-коричневые и бледно-золотые локоны. Морщины исчезли, кожа его лица была гладкая и загорелая.

Белая одежда, которая казалась столь же мягкой как облака, ниспадала с него складками, и еще на нем были сандалии, обернутые вокруг испещренных венами, травмированных ног воина. От него исходила такая мощь, что Гидеон чувствовал тяжесть каждой непреодолимой волны, ударяющей в его плечи. В создавшемся положении ему была нужна его собственная сила. Много силы.

"Зачем ты вызвал меня?" спросил царь.

"В последнюю очередь — "во-первых" — мне не нужно, чтобы вы поклялись, что все будет именно так, как вы не сказали." Даже для него это звучит запутано, но важно.

Как и Скарлет, Крон знал его достаточно хорошо, чтобы понять, что он на самом деле говорил. Запутанно или нет. "Даю тебе слово. Она не попадет в аварию. Она даже не узнает, что ты отлучался, если ты сам ей об этом не скажешь." И, к счастью, Крон не был огорчен его требованием. "Теперь ты счастлив?"

Возможно, немного раздражен, но не огорчен. Хорошо. "Нет. Не счастлив." Каждый мускул в его теле свело судорогой. "Не благодарю тебя."

"Означает ли это, что ты прощаешь меня за то, что не говорю тебе, как найти дух Аэрона?"

Нет. Никогда. Вмсето того, чтобы сознаться в этом царю, он молчал. Лучше молчание, чем наказание. Даже если он был достаточно умен, чтобы понять это. Но этот вопрос объяснял внезапную снисходительную благосклонность царя.

"То, что я сделал," сказал Крон, немного жестко теперь, "я сделал для вашего же блага".

Заставив Гидеона умолять и потом отказав ему, это было для его же собственного блага? Ну да, конечно!

"Ты всего лишь бессмертный, а не бог, поэтому твоё понимание ограничено. Но однажды, ты будешь благодарить меня." Как только его слова разнеслись эхом между ними, нос Кроноса сморщился с отвращением. "Я не могу поверить, что я объясняю тебе свои поступки. Это отвратительно, действительно, как будто ты маленький ребенок, которому нужно всё объяснять. Где грозный воин, которого я ожидал увидеть, чтобы поговорить?"

Гидеон едва сдержался, чтобы не закатить глаза. Он ребенок? Ха! "Ты не…"

"Следи за своим языком, Ложь. Или ты его потеряешь." Обсидианово-черные глаза прищурились. Как странно, обычно эти глаза были чисто золотого цвета.

Он ответил твердым кивком. В конце концов, возможно, он и не был настолько умен.

"Уже лучше." Прицокивая языком, Кронос явно наслаждался тем, что его приказ заставил Гидеона подчиниться. "Теперь я снова спрашиваю тебя. И спрашиваю в последний раз. Зачем ты меня вызвал?"

Потребовать голову твоей жены на обеденном блюде. Нет, необязательно на серебряном. Любой металл сгодится. Не то, чтобы он мог сказать такие вещи вслух. "Ну как вы знаете, ваша жена… она настоящий подарок". Он напрягся, ожидая немедленного наказания. Тем не менее, он не смог остановиться, выхватывая кинжал. Его интуиция молчала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению