Капкан времени - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Егорова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан времени | Автор книги - Екатерина Егорова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— А просто так он нам не поможет? — наивно предположила я. Лэм злобно сверкнул глазами-бусинками.

— Нет! — рявкнул он так, что я аж подпрыгнула от неожиданности. — Просто так ничего не бывает! А ты безответственная, милочка, не можешь не только счастье удержать в руках, но и материальные вещи, от которых зависит первый пункт!

Понеслось, Лэм завелся. Я уперла руки в боки.

— Вот это наглость, дорогой мой. Я достану Амулет и передам его магу лично в руки. А вы, то есть ты, закрой-ка варежку. Я не тот человек, что будет терпеть в свой адрес оскорбления, а также вмешательства в личную жизнь.

Высоко подняв голову, я вышла из комнаты. Ам`мел и Бен одновременно посмотрели на меня, пока я возвращалась к дивану.

— Мы снова едем в замок.

Не проясняя ситуацию, я схватила со столика чашку и большими глотками допила его содержимое. Снова к Красному, снова к Эвелин. И что мне делать с упрямой Фортуной, ума не приложу.

Глава 32

Лучше бы я вообще не спала. Четыре часа, что я позволила себе прикрыть глаза, пролетели, как одна миллисекунда, и теперь в глаза били песчаные бури. Но я также понимала, что, если мне было достаточно трехчасового сна три-четыре дня в неделю, то нормальные люди нуждались в ежедневном восьмичасовом отдыхе. Бен и Лэм чувствовали себя бодро, а мы с Ам`мелом сошлись во мнении, что было бы куда приятнее вовсе не смыкать глаз.

С восходом солнца Лэм разбудил нас громким воплем пожарной сирены. Но даже этого вопля было недостаточно, чтобы пробудить меня, спящую, скрючившись, на крохотном стульчике. Никогда прежде не проводила ночь в сидящем положении; спина болела, кости ломило, а голова гудела, как после школьной пьянки на выпускной. Лэм бесцеремонно выплеснул мне на лицо стакан ледяной воды, и хорошо, что мои условные рефлексы притупились, а то пришлось бы вести Лэма в местную лечебницу с переломом носовых хрящей.

В путешествии налегке есть свои плюсы. Нам не пришлось собираться, просто встали и двинулись в путь. Лэм, правда, прихватил с собой камушки, которые прозвал кристаллами Силы, именно с большой буквы. Никто из нас не вдавался в подробности, зачем старику они понадобились, мало ли, маразм у человека — не винить же его теперь за это.

На платье мое было страшно смотреть. Подол превратился в комок грязи, чернеющий за многослойным покрытием из пыли. Волосы я кое-как завязала в узел и снова превратилась в Кей, чтобы предстать перед служителями Кроко в роли графини Как-Ее-Там. Бен уверил, что с иллюзией я выгляжу аккуратно и опрятно, волосы собраны не в узел, а элегантную высокую прическу, а платье новенькое, только что вытащенное из химчистки. Хорошо, если он окажется прав, иначе я застыжусь перед всеми уважаемыми господами в замке.

— Я же обещала, что больше не залезу на это создание, — презрительно заявила я, глядя на ретивого коня Ам`мела.

— Куда ты денешься? — парень задал риторический вопрос и подсадил меня на зверюгу. Я не упиралась, деваться на самом деле было некуда. Лэма устроили на коняшке Бена, и старичок так обрадовался предстоящей поездке, что уже у дома начал распевать шансон.

Большую часть пути мы проехали с музыкальным сопровождением. Глаза я больше не прикрывала, привыкнув к скорости, и вроде бы начала получать удовольствие от ветра, но каждый неверный шаг коня отдавался во мне еканьем.

У окраины леса мы остановились. За редкими деревьями виднелся замок Красного. В свете дня он был более хмурым и на редкость унылым, а я ожидала, что под другим углом разгляжу все его очарование. Нет, те замки, которые я посещала на экскурсиях и мимоходом, были куда привлекательнее и выдавали сущность его хозяина. Про Красного я бы сказала, что он жуткий скряга.

Ам`мел ловко перекинул ногу через коня и спрыгнул на землю. Я еще не поняла его маневров, поэтому продолжала разглядывать местность. Солнце неумолимо поднималось над горизонтом, посылая желтовато-оранжевые лучи на равнину.

— Держи, — Ам`мел протянул мне поводья. Я посмотрела на них, как на заразных.

— Это что?

— Это вожжи, — пояснил парень. Да я и так знала, не настолько глупа.

— Зачем? — нет, я упрямо доказывала обратное.

— Дальше поедешь сама, — ответил Ам`мел, — мы подъедем чуть позже, чтобы стража не видела нас всех вместе и вначале пропустила тебя без расспросов и сомнений.

Что же, был смысл в его идее, но я никогда раньше не ездила верхом сама. А вдруг этот конь бешенный? Поскачет, не остановлю потом.

— Я боюсь, — призналась я. Еще мне было жаль животных, а каждая команда наездника приносила им адскую боль.

— Не бойся. Главное держи вожжи в руках и пользуйся ими по необходимости.

Набрав в грудь побольше воздуха, я придвинулась на место Ам`мела, забравшись в неудобное деревянное седло, и слегка поддела каблуками бока коня. Животное легкой поступью пошло вперед. Ам`мел шагом шел быстрее нас раз в десять.

— Посильнее, — подначивал он, — она не кусается.

Ага, как же. Зато бегает быстро. Я так же несильно поторопила лошадку.

До замка пять минут ходьбы, а я уже десять ехала до поворота, у которого должна была отделиться от напарников.

— Мел, пока ты доедешь, медведи в лесу сдохнут, — заметил Бен, а Лэм поддержал его старческим похекиванием.

— Тише едешь — дальше будешь, — ответила я, не увеличивая скорости. Наконец, конь добрался до ворот замка. Бен и его преобразил, чтобы стража не узнала сбежавшего скакуна.

Мужчины повернули головы на цоканье копыт. Я подъехала ближе, и конь сам остановился перед преградой.

— Pardon, — начала я на французском, дабы сбить стражей с толку, — je suis perdu mon bijou au chateau. Pouvez vous me aidez? (с фр. Извините, я потеряла свое украшение в замке. Вы можете мне помочь?)

И похлопала ресницами, как кокетки из фильмов. Мужчины недоуменно посмотрели на меня и переглянулись между собой.

— Nous ne pouvons pas, — ответил один из них. Я замерла. Он знал иностранный язык? Наверное, этот страж самый образованный из всех, нанятых Красным.

— Mais je suis thes`en besoin (с фр. Но я очень нуждаюсь в нем), — какие бессердечные мужики попались, неужели, чтобы растопить их сердца, мне нужно было пустить слезу? Как же рыцарское благородство?

Страж замялся и перевел мои слова своему товарищу. Тот нахмурился, осмотрев меня с ног до головы, не забыв про средство передвижения.

— Et alors, — в голову пришла одна мыслишка, пригодная для умов стражей, — j`ai vu les chevals dans la foret, ils sont vos? (с фр. И еще, я видела коней в лесу, они ваши?)

— Les chevals? — встрепенулся страж.- Ou sont ils? Monsier va nous tuer si nous ne ils trouvons pas! (c фр. Коней? Где? Господин нас убьет, если мы не найдем их)

Я ухватилась за озадаченность стажа, дополняя историю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению