Один из Рода - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Давыдов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один из Рода | Автор книги - Сергей Давыдов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно


Несколько амулетов. Несколько заклинаний, которым постаралась научить Крео. Набор различных полезных вещей, за которыми в том числе пришлось сгонять Блик в Белый Дворец. Всё необходимое размещено в сжатом пространстве, прикреплённом к моему телу и настроенном пропускать мои руки.

Всё готово.

Я вздохнул и зашагал в сторону горы.


Я поднялся довольно высоко, прежде чем меня остановил человек в зелёном плаще. На первый взгляд за камнями и одинокими чахлыми кустиками, которые росли на склоне, невозможно спрятаться, но в снаряжении охранника определённо присутствовала и маскировочная магия, так что его коллег поблизости может быть практически любое количество.

– Кто вы и что вам здесь нужно? – осведомился охранник, вернее охранница. Меч оставался в ножнах, арбалет – в руке, но опущен в землю.

– Николай Суритьон. Отведите меня к вашим лидерам.


Естественно, у охраны были некие сигнальные амулеты; скорее всего, у лидера был даже не сигнальный, а полноценный переговорный – или какая-то сложная и детальная система передачи сообщений. Во всяком случае, когда несколько минут спустя в помещении, куда меня отвела охранница, появилась Винато, она явно уже знала, что произошло… а, понял – просто считала разум охранницы, получив сообщение о том, что что-то произошло. В отличие от Мено, им визуальный контакт не нужен.

Интересно, но одета она была довольно странно – футболка, шорты, и зелёный плащ. Плюс туфли и очки. Она скорее представлялась лежащей на диване с бутербродом и книгой, чем руководящей масштабной операцией… Ну, внешность бывает обманчивой, не поспоришь.

Винато бросила взгляд на кольцо на моей руке и поморщилась; приоткрыла рот и закашлялась. Попыталась ещё раз и «дала петуха» вместо членораздельной речи. В итоге просто махнула рукой, в буквальном смысле, и лицо вновь возникшей рядом охранницы потеряло выражение.

– Не ожидала, что ты сам заявишься – сообщила мозгокрутка через марионетку.

– Я тоже не ожидал, но альтернативы не вижу – ответил я. Н-да, тяжёлый случай… Дар даром, но разучиться говорить? – Мено не оправдали ожиданий. К тому же пообщался в Соборе с Ланпанор, и вот я здесь.

– Действительно – согласилась марионетка. То есть Винато через неё. – И чего же ты хочешь?

– Меня интересует безопасность Алисы… ну, и моего рода, разумеется. В любом случае прежде всего я хочу убедиться в её безопасности.

Винато кивнула – сама.

– Это возможно. Обыщем, конфискуем все амулеты, и сможешь встретиться…

– У меня есть встречное предложение – произнёс я, расстёгивая жакет, и на свету блеснул «корсет» из перетянутых нитями красных кристаллов. – Я не собираюсь пытаться брать на слабачка, просто делаю ситуацию более справедливой…

Винато непроизвольно отшагнула, и я поднял руку.

– Прошу не двигаться до окончания переговоров.

Дар Смерти Суритьон – это не просто мощная магическая бомба. На самом деле, это результат наших исследований божественности; в каком-то смысле, это амулет с разновидностью смертного проклятья. При активации он выжигает божественность, магию и жизнь Суритьон, на короткое время делая пользователя невосприимчивым – да практически ко всему. Собственно, применение на пользователя Дара Смерти родовых даров или магии лишь добавляет топлива в пламя, увеличивая длительность и эффект.

…Ну а потом да, взрыв.

– Я хотел бы заключить договор, обеспеченный вашей жизнью – продолжил я. – Условия простые. Вы гарантируете мою и Алисы безопасность, и обеспечиваете нашу встречу. В остальном можете продолжать выполнять свои планы, какими бы они ни были. Как видите, всё честно, и я не прошу слишком многого.

Пауза затянулась. Наконец, марионетка снова заговорила.

– Суритьон-романтик?

Я развёл руками.

– Сам удивляюсь.

Снова возникла пауза; на этот раз более короткая.

– Условия следует уточнить, но в целом мы согласны – сообщила марионетка. – Однако позволь спросить. Почему ты сбежал от Мено?

– Мой род делает неплохие амулеты, так что мне удалось услышать, что они не планируют мне помогать – ответил я. – Что именно вы хотите уточнить?


Возможно, Винато считали, что разбираются в контрактах, но на мой взгляд их работа была очень грубой и полной дыр. Впрочем, возможно, они просто не считали меня угрозой – что было бы вполне обоснованно и верно в других условиях. В любом случае… «Сдать амулеты, имеющиеся при себе (кроме кольца ментальной защиты)» – легко. То, что внутри пространственного кармана, не при мне, поскольку «при мне» – это то, что находится непосредственно на теле или одежде. «Не предпринимать агрессивных действий против Винато и их союзников на время пребывания на горе, и не пытаться сбежать, пока мне не угрожает опасность» – легко. Обход блокировки телепортации не является агрессивным действием; это просто проверка амулета Крео и её заклинаний. А если Блик просто заберёт нас с Алисой с горы, это не бегство. Сопротивляться похищению меня никто не обязывал.

В том духе. Подумав, я решил, что стоит всё это записать (без лишних подробностей, конечно) и оставить хозяйкам – мало ли, меня могут несправедливо обвинить в нарушении контракта… Не хотелось бы распространения порочащих слухов. От обиженных женщин всего можно ожидать…

Глава 22
…полный провал

Общеизвестно, что могущество развращает. Однако по моим наблюдениям оно ещё и делает легкомысленными.

Винато нельзя назвать сильнейшими, – далеко до того – но они вполне заслуженно относятся к Старшим Родам, и в обычных условиях замеченная мной, скажем так, некая безалаберность была бы понятна и возможно даже простительна. Однако нужно же понимать, что условия могут быть необычными! А допуская безалаберность в безопасных условиях, привыкаешь к ней, и можешь допустить в не таких уж безопасных. «Посеешь поступок – пожнёшь привычку, посеешь привычку – пожнёшь характер». Автора к сожалению не помню, но фраза безусловно мудрая.

Да, Винато вполне в состоянии проломить мою ментальную защиту, тем более вдвоём с Мено – а они действительно действовали здесь вместе. Но – демонстрация мне второй, столь же расслабленной дщери Великого Рода, сама по себе серьёзная безалаберность. Да, я принадлежу к одному из слабейших Родов – но им что, не прививали никаких правил безопасности? Меня спокойно провели по коридорам лаборатории, не пытаясь никак препятствовать даже активации сканирующих чар; а затем оставили с Алисой практически наедине, если не считать одинокого даже не охранника, а наблюдателя за саркофагом-подавителем, в котором находилась наследница Рагни. Неудивительно, что у Рагни имелись средства для нейтрализации опасных родичей, которых всё же необходимо оставить в живых, но штука сама по себе… не секретная, но не публичная – определённо. А наблюдатель ещё и любезно объяснил мне часть управляющих и информационных сигналов саркофага-амулета… Хотя им и требовалось моё содействие, чтобы привести Алису в чувства, но тем не менее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению