Один из Рода - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Давыдов cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один из Рода | Автор книги - Сергей Давыдов

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Убери эту гадость! И держи её от меня подальше!

– Это твоё желание, госпожа Артифис? – удивлённо произнёс я.

– Да! – раздражённо выкрикнула она.

– Ну, как тебе будет угодно…

Пожав плечами, я сунул кошку обратно в корзинку и закрыл крышку.

– Прошу простить, в таком случае… Алиса утверждала, что тебе понравится. В следующий раз постараюсь подготовить подходящий подарок…

– Ну, кое-что ты можешь сделать уже сейчас – заметила Артифис. – У тебя нет претензий к оказанной мной помощи? Договор соблюдён?

Я кивнул.

– Я благодарен и признателен.

– В таком случае, в качестве обещаного желания я хотела бы получить права опеки над принцессой Валкери.

– Прошу прощения – невозмутимо отозвался я – но я уже исполнил твоё желание. Только что.

Артифис открыла было рот – и замерла. Посмотрела на корзинку, которую я поставил к дальней стене – и засмеялась.

– Ладно, ладно, признаю – это было изящно – наконец, произнесла она. – Я даже не буду оспаривать это желание… Думаю, будет выгоднее действительно сохранить тебя в качестве друга. И веселее к тому же…


Новость о смерти княгини Рагни застала меня уже на землях Суритьон, оглушив как дубиной по черепу. Вроде как она стала жертвой «бедствия Рагни», спонтанного разряда накопленной энергии… Разрушения, впрочем, оказались небольшими – ограничилось её спальней и прилегающими помещениями. Всё это слишком уж удобно для совпадения…

А ещё – Алиса всё ещё гостила у нас.


– Я как раз собиралась в путь, но могу уделить вам немного времени перед отъездом, принц – сообщила Рагни, «случайно» встретившая меня во дворце. Она явно дожидалась меня… Н-да, даже несмотря на ситуацию?.. Это подтверждает мои подозрения…

– Разумеется, принцесса – поклонился я.


– Я знаю от Артифис о твоих успехах, но это слишком долго… – сообщила Алиса. – Да и мать всё равно могла не одобрить. Но теперь между нами больше нет преград.

Её глаза сияли… В обоих смыслах.

– Не беспокойся, я, как новая княгиня, сделаю всё, чтобы не допустить распространения слухов об участии Суритьон в этом трагическом событии, особенно о применении «дара смерти»…

Я недооценил Алису. Она видела препятствие в виде княгини, и действовала с пониманием возможных проблем. И, похоже, её план преодоления этой проблемы уже был запущен во время нашей прошлой встречи… Сразу избавиться от препятствия и связать нас. Намёками на участие Суритьон… Определённо, если что, могут «вскрыться факты». Устранение матери ради захвата власти – обычное дело, но цель Алисы – не власть…

Она безумна… Но, кажется, я попался. Вопрос только, участвовали ли в этом матери? Если убийство княгини – план одной Алисы…

Впрочем, в любом случае ещё побарахтаемся.

– Теперь моя очередь ждать твоего возвращения – отозвался я. – И готовить свадьбу.

Несчастная, безумная и влюблённая принцесса счастливо улыбнулась…

Глава 7
…наглая служанка

– Ты изрядно спутал нам расклады, сын – заметила мать. Я пожал плечами.

– Я действовал на благо рода, и пока что вижу только положительные стороны. Всё это не настолько усиливает нас, чтобы вызвать беспокойство старших родов; в конце концов, я даже не наследник. Хотя, конечно, какое-то внимание возвращение Валкери привлечёт… Вы хотите, чтобы я отказался от опекунства?

– Нет, ты поступил правильно – отрицательно покачала головой вторая матушка. – Просто всё это неожиданно, и теперь придётся пересчитывать планы. Но можешь рассчитывать на нашу поддержку.

– Это хорошо – кивнул я. – В таком случае, я хотел бы взять кредит…


По крайней мере, на маленькую наследницу рода Валкери, она же, собственно, и весь род, моя самозваная невеста Алиса Рагни не реагировала – не считала угрозой за малым возрастом. Симпатии тоже явно не испытывала, но по крайней мере не проявляла враждебности… пока что. Сильно подозреваю, что ситуация может измениться, когда Алёна подрастёт, и к тому времени нужно будет что-то сделать… к счастью, время есть. А пока что нужно что-то делать с проблемами, актуальными прямо сейчас.

Алиса ещё не числилась моей официальной невестой, – собственно, пока что её планы оставались строгим секретом для непричастных – но это исключительно из-за того, что ещё не утихла суета, возникшая в связи со смертью её матери. Так-то мои матушки уже были в курсе, и, полагаю, мысленно потирали руки; они даже отложили проведение церемоний с Тамарой Атлас, чтобы Алиса смогла быть первой. Хорошо уже то, что Атлас не стали возмущаться по этому поводу… Тамара была довольна результатами нашей экспедиции, а герцогиня Атлас, её мать, поступилась приоритетом ради союза с Рагни.

Временами я немного завидую обычным людям, которым не приходится решать проблемы с несколькими жёнами, сопряжённые с высокой политикой. Потом встряхиваюсь и берусь за дело.

Впрочем, конкретно сейчас моё дело было ближе к отдыху: мы с сёстрами участвовали в фестивале урожая. Старая традиция, этакий народный маскарад, предоставляющий возможность смешаться и пообщаться высшим и низшим слоям общества… В теории, по крайней мере. Учитывая, что крестьяне изготавливают свои маски и наряды самостоятельно, а знать покупает, и зачастую за немалые деньги, кто есть кто очевидно даже в призванных перевести всех на один уровень карнавальных нарядах.

К слову, изначально это было затеяно для того, чтобы правящий дом имел возможность лично узнать, чем дышат его подданные. Сейчас информационная сеть прекрасно работает и так, но традиция прижилась, и несёт новую функцию – дать молодым Суритьон возможность передохнуть от постоянных дворцовых забот, и заодно взглянуть на город изнутри. Ну и да, личное общение с подданными тоже имеет смысл… Так что наши маски и костюмы намеренно были таковы, что их нельзя было счесть ни богатыми, ни бедными. Металлическая маска с гравировкой, но без украшений – работа изящная, но цена невелика, да и умелые руки позволят изготовить самостоятельно. Мантия и накидка с вышивкой из прочной, но не дорогой ткани – то же самое, показывает, что есть деньги, чтобы потратить на наряд для фестиваля, но не на излишнюю роскошь… В таком виде меня можно было счесть членом семьи мастерового или крепкого торговца, может быть, слугу кого-то из знати – не больше того; собственно, в этот день слуги Белого Дворца одевали такие же наряды. Ну и раскраска на лице, как когда-то ввели крестьяне… Изначально беднейшие, кто не мог позволить себе даже простую маску, так что просто раскрашивали лица соками трав. Впрочем, это стало одной из крестьянских придумок, которые обрели новую жизнь в высших кругах, так что раскрашенными лицами на фестивале щеголяли многие – зачастую позволяет сохранить анонимность, даже если потерял где-то маску, да и просто добавляет празднику яркости.

В теории, я вместе с сёстрами должен был контролировать ход фестиваля и прислушиваться к тому, что говорят в народе, но на практике администраторы прекрасно справлялись самостоятельно, а народ на все лады, и вполне искренне, нахваливал княгинь; если где-то и есть недовольные, найти их сейчас не представлялось возможным… по крайней мере, здесь, в столице. Полагаю, таковые обитают в основном в провинции, хотя мне пока что с этими мифическими существами сталкиваться не доводилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению