Мост мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Мразек cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мост мертвеца | Автор книги - Роберт Мразек

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Вы не могли бы связаться по рации с Кеном и попросить его узнать у Палмера, где жил Крейтон Тейлор, когда он его навещал? – спросил я.

Пока капитан Морго пыталась вызвать Кена, я сбегал в туалет и с наслаждением отлил. Когда я вернулся в дежурную, она все еще не могла с ним связаться. После еще одной безуспешной попытки капитан Морго сказала:

– Наверное, у него что-то с рацией. Он не отвечает.

Я снова позвонил Лорен Кеннистон.

– В заметке в «Джорнал» не упоминается, где Крейтон Тейлор жил, когда учился на первом курсе? – спросил я.

– Сейчас проверю, – сказала она.

– Выпейте вот это, – приказала капитан Морго, протягивая мне большой пластиковый стаканчик, который только что принесла из буфета.

Я отпил глоток. Это было густое какао на молоке. Ничего более восхитительного я в жизни не пробовал. Я допивал какао, когда Лорен перезвонила мне.

– Последним его почтовым адресом было дом триста двадцать шесть по Хайленд-драйв.

Хайленд-драйв – это первая поперечная улица после автомобильного моста. Она ведет вниз к таверне «Фолл-Крик». Номера домов я не знал, но здесь многие сдают комнаты студентам.

Капитан Морго сказала, что отвезет меня туда на своей машине. Дождь наконец начал утихать. Ветер также был уже не таким свирепым, и все-таки под натиском особенно сильных порывов деревья раскачивались как сумасшедшие.

Мы как раз проезжали по мосту через ущелье, когда капитану Морго позвонили на сотовый. Она молча слушала почти целую минуту, после чего сказала:

– Оставайся на месте, я тебе перезвоню. – И, повернувшись ко мне, сказала: – Это был Кен Макриди. Хойт Палмер мертв.

Глава 25

Я смог бы предотвратить смерть Палмера, если бы более настойчиво требовал, чтобы его перевели с колокольни в более надежное место. Но, возможно, подсознательно я не хотел этого.

Мы прибыли на место меньше чем через пару минут. Перед колокольней стояли две полицейских машины с включенными мигалками. Одной из них был синий с золотым внедорожник шерифа Дикки. Входная дубовая дверь была нараспашку. Охранявший ее чернокожий полицейский исчез.

Меня нисколько не радовала мысль снова карабкаться вверх по железной лестнице, но все-таки мне удалось без остановки подняться следом за капитаном Морго. Кен Макриди стоял на той же самой лестничной площадке, на которой я его оставил.

– Вы не поверите, – сказал он, указывая на проход в потайную комнату; фуражки у него на голове не было, затылок в крови. – Я его даже не видел. Это было все равно что сражаться с призраком.

– Что с твоей рацией? – спросила капитан Морго.

– Господин капитан, он ее отобрал, – смущенно пробормотал Кен. – Вместе с рациями шерифа и его брата. И всем нашим оружием. Как только я обнаружил, что здесь произошло, я позвонил вам по сотовому… его он не нашел, – чуть ли не с гордостью добавил он.

Кен по-прежнему сжимал телефон в руке. Убедившись в том, что рана на его затылке не представляет опасности, я на четвереньках прополз следом за капитаном Морго в потайную комнату.

Кен был прав.

Трудно было поверить в то, что сцена, ждавшая нас там, произошла на самом деле. Хойт Палмер висел высоко под потолком, повешенный за шею на конце того же самого пестрого шнурка, который был использован для двух предыдущих убийств.

Его тело медленно раскачивалось из стороны в сторону под грубо обтесанной дубовой балкой свода. Второй конец шнурка был закреплен на носу одной из каменных горгулий, сидящих по обе стороны от кресла-трона у дальней стены.

Еще более невероятным было зрелище Большого Джима Дикки и его брата. Они стояли на коленях лицом к лицу, футах в трех друг от друга. Тейлор забрал у них наручники и сковал им руки через подлокотники кресла. Казалось, братья преклонили колени перед королевским троном, хозяин которого отлучился.

– Как все это произошло? – повернувшись к Кену, спросила капитан Морго.

– Он забрал у нас ключи, черт возьми! – воскликнул стоящий на коленях Большой Джим. – Позвоните моему брату Сесилу и попросите его немедленно приехать сюда с болторезами.

– У нас в службе есть аварийная команда, которая прибудет сюда через несколько минут, – сказала Джанет Морго.

– Звоните Сесилу, черт побери! – прорычал шериф, опасаясь, что если первой прибудет аварийная команда колледжа, свидетельство его вопиющей некомпетентности будет предъявлено избирателям в ходе грядущих выборов.

– Кен, дай мне свой телефон, – сказал я.

Я набрал номер, продиктованный коленопреклоненным Джимом Дикки, и, дожидаясь ответа, начал фотографировать висящий труп Палмера. При этом старался выбирать кадр так, чтобы на заднем плане присутствовали шериф и его брат.

– Проклятье, Кантрелл, что ты делаешь? – заорал Большой Джим, стараясь выкрутиться из скованных объятий.

Его брат отрешенно положил голову на подлокотник кресла.

– Просто фиксирую место преступления, шериф, как и подобает хорошему полицейскому, – добродушно ответил я. – А Сесил не берет трубку.

Разорвав соединение, я набрал номер Лорен Кеннистон и отправил ей текстовое сообщение, приглашая немедленно подняться на колокольню. Ее первый эксклюзивный репортаж. Затем я позвонил в диспетчерскую служб безопасности колледжа. Карлин ответила без промедления. Я попросил ее прислать на колокольню аварийную команду с болторезами.

Затем я набрал «911» и попал прямиком в управление шерифа. Назвав себя, сообщил диспетчеру о новом убийстве, совершенном на колокольне в студенческом городке Сент-Эндрюс, и попросил прислать следственную бригаду. Я знал, что Лорен на своем сканере отследит этот вызов.

– Тут у нас шериф Дикки попал в затруднительное положение, – добавил я. – Передайте следователям, пусть поторопятся.

– Ах ты долбаный козел!.. За такое я вышвырну тебя из Гротона!

Я сделал еще несколько фотографий.

– Шериф, я не потерплю, чтобы вы угрожали моим людям, – вмешалась Джанет Морго. – Офицер Кантрелл лишь выполняет своюработу.

– И тебя я тоже вышвырну отсюда, лесбиянка долбаная! – рявкнул на нее шериф.

– Итак, расскажи нам, что здесь произошло, – не обращая на него внимания, сказала Кену капитан Морго.

Тот, похоже, до сих пор еще не оправился от удара по затылку. Он опустился в мягкое кожаное кресло.

– Приехав сюда, шериф приказал Марлону, полицейскому, охранявшему вход в здание, возвращаться в дежурную часть… сказал, что он здесь сам со всем справится, – начал Кен. – Затем велел мне оставаться на лестнице, пока они с братом допросят мистера Палмера. Через несколько минут наверху зазвонили колокола, так, как будто наступил Судный день…

– И шериф отправил тебя посмотреть, в чем дело, так? – спросил я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию