Пустая могила - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Страуд cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустая могила | Автор книги - Джонатан Страуд

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

– Молчит.

– Выходит, никаких перемен?

Не было никаких перемен – не было с того момента, когда после прогремевшего взрыва я вытащила то, что осталось от черепа, из осколков банки, лежащей посреди груды дымящегося мусора на полу седьмого этажа Дома Фиттис. Там я завернула череп в какую-то тряпку, принесла его домой и постоянно держала при себе на случай, если вдруг к своему Источнику прилетит призрак вихрастого стройного юноши, спасшего жизнь мне и Локвуду. Призрак не появлялся. Прикасаясь к черепу, я не ощущала потусторонних волн. У меня под пальцами была только кость, холодная и сухая.

– Нет, по-прежнему все тихо, – ответила я.

– Это был очень мощный взрыв, Люси, – заметил Локвуд. – Вроде тех, которыми ДЕПИК разнес в клочки Колонный зал. Все те призраки были уничтожены. На атомы разлетелись.

– Я знаю. Но это потому, что взрывы полностью уничтожили их Источники. А Источник нашего черепа – вот он, – сказала я. – Я спасла его, поэтому тот наш взрыв не мог уничтожить дух черепа, не так ли?

– Не знаю. Может быть.

– Не мог. Уверена, что не мог, – сказала я, вспомнив при этом огненный шар, поглотивший призрак вихрастого юноши.

– Но взрыв мог разрушить связь призрака с Источником, – вставил Киппс.

– Нет, это ерунда. Днем он не может вернуться потому, что исчезла защита от солнца в виде серебряного стекла, с этим я согласна. Но ночью… Он вернется, обязательно вернется.

Эти слова я постоянно повторяла про себя, хотя, если честно, сама не очень-то верила в них. Между прочим, после того взрыва прошла уже неделя, а призрак и не думал возвращаться.

– Но он мог просто… исчезнуть, Люси, – сказала Холли и сочувственно улыбнулась мне. – Ты выпустила его из банки. В ответ он помог тебе. А потом, быть может, решился на то, что должен был сделать еще сто лет назад, – исчезнуть навсегда.

Возможно, она была права.

Мы продолжили завтракать.

Спустя какое-то время Киппс положил на стол вилку и сказал:

– Кстати, об Источниках и переходе в мир иной. В связи с этим меня беспокоит одна вещь. Вот смотрите, мы знаем, что тело Пенелопы перенесли в мавзолей и похоронили в специальном серебряном гробу. Все это так. Но что стало с подлинными останками Мариссы? Из слов Люси вытекает, что ее дух каким-то образом по-прежнему привязан к ним. Скажи, Локвуд, если молодое красивое тело умерло, может дух Мариссы вернуться к своему прежнему, протухшему телу как к Источнику? И если так, то он шатается где-то рядом с ним в одном из моргов ДЕПИК, так?

– Не волнуйся, Квилл, – улыбнулся Локвуд. – Не шатается. Я как раз собирался вам сказать, что, когда вчера вскрывали крипту мавзолея, Барнс со своими людьми позаботился и о старом теле Мариссы. Ты помнишь, каким высохшим оно было, Люси? Короче, старое тело Мариссы сумели втиснуть в ее первоначальный гроб рядом с костями нашего старого приятеля, доктора… как его… Ах да, доктора Кларка. Я думаю, его дух будет очень доволен таким соседством. – Локвуд ненадолго замолчал, чтобы взять себе еще кусочек тоста. – И если дух Мариссы действительно привязан к этому телу, ее ждет веселенькая вечность.

На нас падали солнечные лучи. Мы закончили завтракать и, удовлетворенно улыбаясь, откинулись на спинки своих стульев.

– Ну хорошо, – сказал Локвуд. – Сегодня нам предстоит одна очень важная работа. Вчера Барнс дал мне официальные бумаги от ДЕПИК, которые мы должны подписать. По сути, каждый из нас должен дать обязательство не делать публичных заявлений о том, что мы видели в Доме Фиттис, и не сообщать никаких сведений о Другой Стороне. Вся эта информация считается строго засекреченной.

– Мне бы не хотелось давать такую подписку, – сказала я.

– Понимаю тебя, Люси. Думаю, никому из нас не хочется подписывать эти бумаги, – ответил Локвуд. – Но при этом все мы знаем, что подписать их придется. И знаем почему. Ведь если всем станет известно, что Проблема возникла по вине самых первых исследователей-парапсихологов, если окажется, что главы многих крупнейших компаний были сообщниками Мариссы, в стране наступит анархия. Начнутся волнения. Общество будет расколото. И к чему это приведет? Да к чему угодно, только не к решению Проблемы.

– Если уж на то пошло, в самом ДЕПИК тоже нужно устроить основательную чистку, – покачала я головой.

– Конечно, но вначале они должны все привести в порядок. И не забывайте, что Барнс должен будет выполнять свою часть обещаний, данных при заключении соглашения. Так, например, он согласился сохранить портал на Другую Сторону в подвале Дома Фиттис. Его не разрушат. С этого дня ДЕПИК начнет ликвидировать оставшиеся после Мариссы сооружения на Другой Стороне.

– Серебряные изгороди, – уточнила Холли.

– Совершенно верно, изгороди, а также перекроет все пути проникновения мертвецов в наш мир. Правда, это будет непросто, потому что по-настоящему мы еще не понимаем ни механизма действий Мариссы, ни того, насколько далеко продвинулись ее ученые в работе с эктоплазмой. Мы не знаем даже, есть ли еще порталы на Другую Сторону, и если да, то где их искать. Очень может быть, что одним Лондоном зона поисков не ограничится, ведь Проблема успела очень широко распространиться по стране.

– Ну, помочь разобраться во всем этом могут наши друзья из Общества Орфея, – сказал Джордж, – да и уцелевшие в Доме Фиттис ученые тоже. Конечно, на них придется слегка надавить, но что-что, а уж это в ДЕПИК умеют.

– Думаю, что так и будет, – кивнул Локвуд. – Но даже при всем при том расследование этого дела потребует много времени, и нет никакой гарантии, что с Проблемой будет закончено в ближайшее время. Может быть, с ней вообще никогда покончить не удастся.

– А тем временем к нам по-прежнему будут приходить Гости, – сказала я.

– Забыл упомянуть вот еще о чем, – сказал Локвуд. – Барнс спросил, не согласимся ли мы немного помочь ДЕПИК с их программой ликвидации последствий деятельности Мариссы. Ведь мы, по его словам, обладаем уникальными знаниями и опытом, можем консультировать агентов ДЕПИК насчет Другой Стороны…

– Э, нет, – прервал его Джордж. – На Другую Сторону я не вернусь. Никогда и ни за какие коврижки.

– И я, – кивнула Холли. – С меня тоже одного раза достаточно.

– Если хотите знать мое мнение, – сказал Киппс, – то, по мне, темный Лондон смахивает на треники Джорджа. По-моему, я уже и так слишком много чего успел увидеть.

– В точности то же самое я и говорил Барнсу, – сказал Локвуд. – Кроме треников разве что. Вы все абсолютно правы. Свою часть работы мы уже выполнили. Отныне будем заниматься какими-нибудь простенькими призраками и перестанем думать о Другой Стороне и ее тайнах. Ну их, надоело.

Мы все одобрительно зашептались.

– Вам, конечно, известна моя теория, да? – после короткой паузы спросил Джордж. – Я считаю, что темный Лондон – это просто промежуточная станция. После смерти ты ненадолго задерживаешься там, а потом движешься дальше. Те черные ворота…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению