Искажение - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искажение | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Да, да, я знаю – мы все умрём, – согласился Паньков. – Вопрос лишь в том, когда и как это случится.

– Нас об этом спрашивают? – удивился Бон.

Вместо ответа Игорь загадочно улыбнулся и нажал на кнопку:

– Итак, у нас на связи Василий, а у Василия проблема: его хотят убить. Я вас правильно понял?

– Да, – скромно подтвердил Кирилл, разумно не представившийся в эфире настоящим именем.

– Какой ужас, – прокомментировала ответ Таня.

– Давно хотят? – заинтересовался Бон.

– Больше пяти часов, – не стал скрывать Кирилл.

– И как у вас дела?

– Пока убегаю.

– Василий, вы обратились в полицию? – спросила Таня.

– Всё не так просто… – протянул Кирилл.

– Вы убегаете от полиции? – перебил его Паньков.

– Нет, что вы, я не преступник, – махнул рукой Амон. – Просто не уверен, что полиция сможет помочь.

– Судя по голосу, вы достаточно спокойно относитесь к происходящему, – заметил Бон. – За вами гонятся убийцы, а вы звоните нам.

– А что такого в том, что я вам позвонил? – удивился Амон. – Я ведь не рассказываю, где нахожусь, а прошу совета.

– Какого? – осведомилась Таня.

– Что делать дальше?

– У вас уже была паника? – тут же спросил Бон. – Как вы отнеслись к тому, что кто-то хочет вас убить?

– Саша, зачем ты так? – укоризненно спросила Таня.

– Мне интересно.

– Скажем так: я не обрадовался, – ответил Кирилл.

– У вас крепкая психика.

– Спасибо.

– Думаете, мы вам поможем? – вернулся в разговор Паньков.

– Совет никогда не бывает лишним.

– О чём вы хотите гадать? Убьют вас или нет?

– Не могу решить: бежать или сражаться?

– Ох! – выдохнула Таня. – У вас не только психика крепкая.

И подумала, что голос просящего совета мужчины кажется ей знакомым.

– А вы можете убежать? – неожиданно серьёзно поинтересовался Бон.

– В том-то и дело, что не уверен…

– Итак, сегодня мы гадаем по книге знаменитого китайского полководца Сунь-Цзы «Трактат о военном искусстве», – провозгласил Паньков. – И вопрос нам достался подходящий: слушатель Василий спрашивает, смириться ему с тем, что его хотят убить, или сражаться? Василий, называйте страницу и строку.

– Страница шестьдесят три, – поразмыслив, ответил Кирилл. – Восьмая строка сверху.

Паньков зашуршал страницами и через несколько секунд усмехнулся:

– Интересно.

– Что там? – не сдержался Бон.

– Не томи, – попросила Таня.

– «Если запретить всякие предсказания и удалить всякие сомнения, умы солдат до самой смерти никуда не отвлекутся».

– И что это значит? – растерялась Таня. – Бежать или сражаться?

– Это значит – не думать о глупостях, – протянул Амон.

– То есть вы поняли, как поступить? – спросил Паньков, захлопывая книгу.

– Вполне, – отозвался Кирилл и улыбнулся: – Скажите, могу я попросить поставить для моего друга хорошую песню?

– Какую?

– «Портной», – ответил Амон. – Он немного в теме.

– С удовольствием. – Паньков нажал на кнопку, сбрасывая телефонный звонок, запустил трек и, убедившись, что в эфире его не слышно, пробормотал: – Странный звонок.

Бон и Таня ответили понимающими взглядами.

* * *

Звезда должна сиять, и смерть ей не к лицу.
Я за тебя воздать был рад хвалу Творцу!
Но вынужден брать взаймы
Теперь у князя тьмы… [3]

«Если запретить всякие предсказания и удалить всякие сомнения, умы солдат до самой смерти никуда не отвлекутся».

Кирилл откинулся на спинку кресла.

Всё верно. Старый умный китаец в очередной раз оказался прав, напомнив, что нет на свете ничего глупее и опаснее сомнений. Они убивают чаще, чем вражеский клинок, потому что мешают выстрелить первым, отнимают веру в себя и не позволяют принять правильное решение. Сомнения делают слабым. И если ты уверен, что враг не отстанет – сражайся, позабыв обо всём.

А главное – позабыв о сомнениях.

Будь они прокляты.

Сражайся!

Это опасно? Опасно. Страшно? Страшно. Зато не стыдно.

Плюнь на сомнения и сражайся!

* * *

– У вас всё в порядке, госпожа? – переспросил Лотар.

– Да, – повторила Юлия. – Всё в полном порядке. Я работаю… и я увлечена.

– Я очень рад, госпожа.

– Да… – Вдова потёрла глаза. – Я тоже.

Необходимость носить громоздкие очки была не единственным, но самым неприятным недостатком пребывания в лаборатории Портного, однако все эти ложки дёгтя не могли испортить огромную бочку мёда приподнятого настроения, в котором пребывала вдова. Юлия не солгала – она по-настоящему увлеклась. Впервые за долгое время от неё требовалось не только мастерство некроманта, но и талант, способность сосредоточиться, собрать в кулак знания, волю, мастерство, предвидение… и совершить невозможное. Требовалось применить то великое умение, которое некогда разглядел в испуганной Отражением девушке старый Аридор.

От неё требовалось прыгнуть выше головы, потому что Медуза умирала. А вдова Александер до сих пор не понимала, как голове удалось прожить столько веков, поскольку нанесенная Персеем рана должна была убить Горгону на месте. Но вопреки всем правилам – даже магическим! – Медуза выжила, сохранила умение обращать людей в камень, а потеряла, как в этом убедилась Юлия, только разум.

Впрочем, если верить архивным источникам, Медуза и до встречи с Персеем не отличалась ни сдержанностью, ни воспитанием, славилась яростью и не производила впечатления адекватного существа. Медузу боялись, и потому Персей, превративший чудовище в артефакт, стал героем. Но сейчас артефакт мог прийти в негодность, и Юлия делала всё, чтобы этого не произошло. Во-первых, она разбиралась с внутренним устройством то ли мёртвого, то ли ещё живого организма – эти материалы требовались Портному. Во-вторых, исследовала мозг Медузы, пытаясь понять, насколько он повреждён и можно ли использовать для управления существом современные методики некромантов.

Работа увлекала, но проклятые очки изрядно мешали, а злобное шипение, исходящее и от самой Горгоны, и от её «прически», действовало на нервы. Но Юлия справлялась. Тратила силы, но справлялась. За эти несколько часов она выжала себя практически досуха, растеряла всю Ша и мечтала об отдыхе, однако времени оставалось всё меньше, требовалось сделать самую тонкую работу – сплести мозг Медузы с новым телом и установить над получившимся существом полный контроль, – и вдова с трудом представляла, как с этим справится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию