Месть Ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Ведьмака | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Прости, парень, – сказал он. – Я пренебрегал своими обязанностями и взвалил на тебя всю работу. Но хуже всего то, что я перестал тебя учить.

– Это были нелегкие годы, – ответил я. – Мы много странствовали и сталкивались с множеством опасностей. Нам обоим повезло остаться в живых. А теперь вам потребовалось время, чтобы восстановить силы. Вам нет необходимости извиняться. Вы хороший учитель, без вашей помощи и без ваших уроков я уже давно был бы мертв.

– Спасибо на добром слове. Тем не менее я хочу попытаться наверстать упущенное за последнюю пару недель. Помнишь, что я сказал о том, чем мы будем заниматься на четвертом году твоего обучения?

– Да, чем-то таким, что вы назвали «не имеющим объяснений». И велели мне заглянуть в конец «Бестиария».

– И ты заглянул?

Я кивнул, умолчав в том, что за этой просьбой не последовало никаких заданий на закрепление материала.

В конце книги имелся короткий раздел под названием «Загадочные смерти в Графстве». В одной истории рассказывалось о некоей женщине по имени Эмили Джейн Хадсон, умершей при весьма странных обстоятельствах. На ее шее были обнаружены следы проколов, но кровь из нее не была выцежена – она была закачана между плотью и кожей, как будто для хранения. Этот случай остался загадкой. Кто – или что – сотворил с ней такое?

– То есть ты имеешь представление о том, что тебе предстоит изучать. Мы будем иметь дело с тем, что знем не до конца. Это более высокий уровень обучения – вместо того чтобы просто передавать тебе знания, я буду вести исследование вместе с тобой. Надеюсь, мы сумеем расширить границы известного и записать то, что нам удастся выяснить. Частично это будут лишь рассуждения, но также мы попытаемся отыскать наиболее вероятные причины. Мы начнем прямо сегодня – с похода в то место, где тебя просили провести этот самый ритуал. Мы отправляемся в путешествие через болотистую пустошь на северо-восток. Пора показать тебе Камень Уорда.

– Это большая скала или так называется холм? Я когда-то видел это название на ваших картах, но по ним трудно понять, что это.

– Камень Уорда – холм и большая скала, парень, одна из высочайших в Графстве.

– И что мы увидим, когда окажемся там? Это тоже будет часть нашего исследования? – полюбопытствовал я.

– Да, – кивнул Ведьмак. – Именно так. Скажу больше: ты станешь первым моим учеником, которому я покажу это место. Несмотря на твою нечестность – или нет, назовем это «умолчанием», – ты лучший ученик из всех, что у меня были.


Месть Ведьмака
Глава 5
Камень Уорда
Месть Ведьмака

Примерно через час мы покинули Чипенден и отправились через заболоченную местность на север. Я нес оба мешка и свой посох, а еще охапку хвороста, привязав ее к спине. Деревьев там не было, а нам понадобится топливо для костра, на котором мы будем готовить еду.

Я отправился в поход со смешанными чувствами. С одной стороны, было приятно странствовать вместе с учителем, который внезапно стал полон энергии и воодушевления. К тому же мне ужасно хотелось увидеть Камень Уорда. Неужели это просто совпадение, что это место носит мое имя? Помнится, я обратил на это внимание, еще когда впервые увидел название на карте.

Однако какая-то часть моего «я» предпочла бы остаться в Чипендене. Ведь именно туда придет Алиса, если ей удастся при помощи магии одолеть Врага. Я очень хотел увидеть ее снова и не мог дождаться новостей от нее. Я даже попытался связаться с ней при помощи зеркала, что наверняка вызвало бы негодование учителя, узнай он об этом. Увы, хотя я постоянно повторял ее имя, она так и не откликнулась. Почему у меня ничего не вышло? Эта неудача лишь усилила мою тревогу.

Поэтому у меня не было иного выхода, кроме как отправиться в поход вместе с Ведьмаком.

Погода для прогулки выдалась прекрасная, и, хотя на болотах было холодно, ярко светило солнце и дул легкий ветерок. Над нашими головами низко летали кроншнепы. В траве я заметил свежий кроличий помет, из чего сделал вывод, что проблем с жареным мясом на ужин не будет.

На северо-западе под лучами солнца сверкали светло-голубые воды залива Моркам. Нам уже была хорошо знакома эта дорога: двигаясь строго на восток, мы часто проходили мимо Кастера с его старинным замком. Если в Графстве появлялся инквизитор, то он обычно селился здесь. В большинстве своем они верили, что ведут честную игру. Мы имели дело с силами Зла – что само по себе было поводом нас повесить.

Но сегодня, вместо того чтобы пройти мимо Кастера, мы повернули прямо на восток и углубились в заболоченные земли гораздо дальше, чем раньше. Учитель шагал энергично, задавая темп, и, похоже, хорошо знал, куда мы направляемся.

Легкий ветерок между тем превратился в пронизывающий ветер, дувший с запада. Над головой сгущались тучи. Было видно, что скоро пойдет дождь.

– Вы бывали раньше у Камня Уорда? – спросил я.

– Да, парень, конечно бывал – дважды, если быть точным. В первый раз я приходил туда, еще будучи юным ведьмаком, вскоре после смерти моего учителя. Он кое-что рассказывал мне о нем, и я решил увидеть это место собственными глазами. Второй раз я побывал там после того, как твоя мама написала письмо. То самое, о котором я тебе рассказывал. Помнишь?

– То, которое оно написала вам на греческом языке вскоре после моего рождения?

– Оно самое, парень. Это письмо врезалось мне в память. Я и сейчас могу повторить его слово в слово! «Только что у меня родился ребенок. Он седьмой сын седьмого сына. Его зовут Томас Дж. Уорд, и это мой дар Графству. Когда он подрастет, мы пошлем за тобой. Обучи его всему, что знаешь сам. Он станет твоим лучшим учеником, лучшим – и последним».

Эти слова опечалили меня, но я и сам понимал, что если со мной ничего не случится, то я буду последним учеником Ведьмака. На меня вновь накатило ощущение неминуемого конца, но я поспешил избавиться от него и постарался думать позитивно. У нас с учителем в запасе еще годы совместной работы.

– Да, вы говорили об этом сразу после того, как отвели меня в дом с привидениями в Хоршоу, чтобы проверить, насколько я храбр и могу ли стать вашим учеником. Кажется, тогда вы сильно сердились из-за этого письма.

– Меня разозлила ее самонадеянность, – кивнул мистер Грегори. – В ту пору я еще не был лично знаком с твоей матерью и подумал: что она о себе возомнила? С какой стати решает, кому быть моим учеником, а кому нет? И не только это: в ее письме содержалось некое пророчество, а я, как ты знаешь, верю в свободу воли, в то, что мы формируем будущее, принимая решения сегодня, сейчас.

– Но то письмо вызвало у вас желание снова побывать у Камня Уорда, верно? Я прав? Это как-то связано со сходством моего имени и названием этого места?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению