Только не Айви Покет! - читать онлайн книгу. Автор: Калеб Крисп cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только не Айви Покет! | Автор книги - Калеб Крисп

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Все эти годы я думала, что в приют меня отдала мать, — тихо проговорила я. — Но это были вы, мисс Фрост. Вы привели меня туда.

— Это был приличный приют с хорошей репутацией, — хрипло сказала мисс Фрост. — Я знала, что вас не станут там избивать или морить голодом. Что у вас будет крыша над головой и еда на столе.

— Там было ужасно!

— Там было как в приюте, мисс Покет, — невозмутимо прозвучало в ответ. — Я приглядывала за вами все эти годы, издалека. Оплачивала вашу одежду и определённые привилегии. Помогла вам устроиться в жизни. Почему, как вы думаете, Мидвинтеры наняли вас в горничные?

Я ахнула:

— Это устроили вы?!

— Мне показалась, что эта работа обеспечит вам пристойное будущее. Я и вообразить не могла, что вы отправитесь в Париж, где в ваши руки попадёт алмаз Тик-так. Если бы я могла, то не допустила бы этого. Но к тому времени, когда я выяснила, что камень находится во Франции, герцогиня уже была мертва, а вы возвращались на корабле в Англию.

— Какое удивительное совпадение, — заметила мисс Олвейс с издевательской усмешкой. — Сначала вы случайно наткнулись на Айви, когда разыскивали камень. Потом Айви случайно наткнулась на камень в Париже. Об этом можно было бы написать чудесную приключенческую книжку — вот только, боюсь, никто не поверит.

— Это действительно не слишком-то похоже на правду, — сказала я.

— И всё же это правда, — спокойно сказала мисс Фрост.

— Я верю, что твоя мама жива, Айви! — провозгласила мисс Олвейс, чем потрясла меня до глубины души. — Возможно, она до сих пор пытается тебя найти. Мы с тобой разыщем её. Объездим всю Англию, заглянем в каждый уголок. Не слушай мисс Фрост. Она убийца и похитительница детей. Кто, по-твоему, подстроил крушение поезда, чтобы убить мистера Бэнкса? А кто вонзил кинжал в сердце герцогини Тринити, а? Это всё она!

Вообще-то в сложных обстоятельствах мой разум обычно работает блестяще. Но тут, признаться, я несколько растерялась. К счастью, меня посетила хорошая мысль. Я повернулась к своей подруге:

— Откуда вы столько знаете о моей маме?

Она не ответила. Точнее, ответила лишь после долгого молчания:

— Я… предприняла собственное расследование, чтобы узнать побольше о мисс Фрост… И выяснила много ужасных подробностей о её злодеяниях… Она происходит… очень издалека… Я не хотела говорить тебе, пока не удостоверюсь, Айви.

Мисс Фрост сухо рассмеялась:

— Это расследование не потребовало большого труда! Она просто приписала мне все свои преступления!

Мне нужно было подумать. Но, как оказалось, времени на это не было, потому что именно в этот момент мисс Фрост сделала свой ход. Оттолкнув кинжал в сторону, она в мгновение ока выхватила из моей руки кочергу и тут же вывернула руку мисс Олвейс так, что та выронила кинжал. Теперь уже мисс Олвейс оказалась безоружной и загнанной в угол.

Я хотела наброситься на гувернантку (мне показалось, это будет вполне геройски), но она взглянула на меня и сказала:

— Подумайте хорошенько, мисс Покет. Если я хотела заполучить камень, почему я посоветовала вам спрятать его? Не проще ли было силой отобрать у вас алмаз ещё несколько дней назад? Моя задача состоит в том, чтобы отслеживать путь алмаза Тик-так. Убийства не по моей части.

— Она вырвала тебя из семьи, Айви! — воскликнула мисс Олвейс. Её взгляд метался между мной и оружием мисс Фрост. — Она разрушила твою жизнь! Лишила тебя надежды на счастье! А я? Разве я не заботилась о тебе и не оберегала всё это время? Айви, неужели слова похитительницы детей значат для тебя больше, чем мольбы подруги?!

И вдруг у меня словно пелена с глаз упала. Я перебрала в памяти всё, что произошло с той минуты, как я познакомилась с мисс Олвейс. Всё, через что мы прошли вместе. Все наши разговоры. И впервые сложила из этих кусочков целостную картину, которой раньше не замечала.

— Знаете, если подумать, — сказала я, — вы с самого начала что-то уж больно интересовались алмазом Тик-так. Вы расспрашивали меня о нём всю дорогу на корабле, мисс Олвейс. А когда мы прибыли в Англию, вы очень хотели узнать, где я остановлюсь. Вы были единственной, кто знал адрес дома в Белгравии. И той ночью, когда в дом вломились затворщики, в тени пряталась женщина.

— Мисс Фрост! — закричала она. — Это была мисс Фрост!

Я покачала головой:

— Я видела вас на корабле, мисс Олвейс. Никакого потерянного сына у вашего издателя никогда не было, верно? Вы сговаривались с одним из ваших затворщиков. А сегодня вечером я видела, как они появлялись прямо из складок вашего платья. Поэтому мне не остаётся ничего иного, кроме как отныне считать вас злокозненной, помешанной на алмазах чокнутой заводчицей затворщиков. Какое разочарование!

— Отлично, мисс Покет, — похвалила мисс Фрост, и глаза её вспыхнули от гордости за меня. — Пусть и не сразу, но вы всё поняли.

Мисс Олвейс осталась несколько недовольна. Более того, она всерьёз расстроилась. Запрокинув голову к небу, она испустила душераздирающий вопль. Кожа на её лице вдруг пошла мелкой рябью, как вода в реке. Глаза сделались угольно-чёрными. Шея раздулась как у игуаны. И внезапно из складок её юбки повалили десятки гнусных затворщиков. Зрелище, надо сказать, было хоть и ужасающее, но яркое. Они налетели на мисс Фрост будто ураган и впились в неё ледяными когтями. Кочерга выпала из её руки. Затворщики притиснули мисс Фрост к самому парапету. Мисс Олвейс тем временем проворно подобрала свой кинжал.

Мисс Фрост принялась пинаться и махать кулаками, как бешеная. Нагнувшись, она подхватила кочергу и стала безжалостно пронзать затворщиков одного за другим, метя в сердце. У меня на глазах убитые карлики рассыпались прахом. Всё, что от них оставалось — дымящаяся кучка пепла и опустевшая ряса.

Я посмотрела туда, где стояла мисс Олвейс. И не увидела её.

— Айви, берегись! — крикнула мисс Фрост, но слишком поздно.

Мисс Олвейс схватила меня за руку, дёрнула и развернула так, что я оказалась спиной к парапету на краю крыши. Приставив кинжал к моей груди, она мягко спросила:

— Где алмаз, Айви?

— Там, где вам его нипочём не найти! — отрезала я. — Я считала вас своим другом, мисс Олвейс! Вы говорили, я вам как сестра.

— Когда-то у меня была сестра, — холодно сказала злодейка. — Когда ей было девять, я столкнула её в колодец. К сожалению, она выжила.

— Это ведь вы убили герцогиню Тринити, да?

Она не ответила, но её чёрные глаза блеснули от извращённой гордости.

— Как можно быть такой бесчеловечной?! — воскликнула я. — Я верила вам, мисс Олвейс, я верила в вас!

Она зловеще улыбнулась. Одной рукой продолжая удерживать кинжал у моего сердца, второй обшарила мои карманы.

— Извини, что лгала тебе, Айви, — ничуть не смутившись, заявила мисс Олвейс. — Ты не поверишь, но в самом деле я собиралась рассказать тебе правду ещё на корабле, прямо перед тем, как убью тебя. Но потом ты сказала, что примеряла ожерелье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию