В западне - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Келли cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В западне | Автор книги - Фиона Келли

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Неужели так много?

Юноша утвердительно кивнул головой.

– Надеюсь, что мне удастся списать эту сумму на служебные расходы?

– Уверена, что так и будет, – промолвила Мэдди. Однако тут же, улыбнувшись, добавила: – Быть может.

Алекс, закатив глаза, взглянул на приятеля.

Через мгновение, положив губную помаду на стол, к ним повернулась Мэдди.

– Ну как? – спросила она. – Сойдет? Окинув ее внимательным взглядом, они одобрительно затрясли головами.

– Ты меня положила на обе лопатки, – с улыбкой промолвил Алекс.

– Ладно, ребята, – промолвил Дэнни. – Я тут принес из своего фургона парочку маленьких штуковин.. на тот случай, если что-то не заладится. – У него на ладони лежали две короткие полоски из черной ленты. – Это следящие устройства, – пояснил он. – Достаточно содрать сзади пленку, и они приведены в действие. Можно лепить их к чему угодно После они будут двенадцать часов подавать сигналы. Засечь их я могу только в радиусе двухсот метров. – Дэнни, содрав ленту с одного из устройств, осторожно прилепил его к изнанке мешочка с бриллиантами.

Второе устройство он дал Мэдди и посоветовал:

– Пристрой его куда-нибудь в укромное место.

Девушка, сорвав ленту, прикрепила его под платье к внутреннему шву.

– Прекрасно, – промолвил Дэнни – Теперь мы не потеряем ни тебя, ни бриллианты. – Повернувшись к Алексу, он сказал' – А тебя я снабжу подслушивающим устройством, – и показал радиоэлектронный наушник с гвоздичную шляпку и плоский крошечный передатчик. Почти невесомый микрофон Дэнни приладил на верхнюю пуговицу рубашки Алекса с помощью проволочной, толщиной с волос петельки. А передатчик изоляционной лентой прилепили к труди. Оказавшийся впору наушник ничуть не мешал.

Алекс поправил одежду.

– Превосходно, – промолвил его приятель. – Пока кому-нибудь в голову не стукнет как следует тебя обыскать, никто и не узнает, что у тебя под рубахой.

– Со скольких метров тебе будет слышен наш разговор? – спросил Алекс.

– Если по телефону, то метров с десяти, – ответил Дэнни. – Однако у меня в фургоне есть усилитель, так что и в двухстах метрах я вас буду слышать хорошо. Да, Алекс, – добавил он, – это! наушник – опытный образец, не потеряй его, а то Купер всех нас прибьет.

Мэдди поднялась и поправила платье Ладони у нее вспотели, а сердечко гулко билось. Взглянув на Дэнни с Алексом, девушка увидела в их глазах беспокойство: справится ли она?

«Назвался груздем, полезай в кузов», – пришла ей на ум поговорка.

Несколько раз глубоко вздохнув и успокоившись, Мэдди проговорила:

– Ну, вот и все, ребята…

Приятели кивнули головами.

Бриллианты положили обратно в сумочку. Девушка взяла ее и потянулась за плоским чемоданчиком.

– Нет, – вмешался Дэнни. – Грейс не утруждала себя.

Подхватив оба чемоданчика, Алекс бросил:

– Пошли.

Они зашагали по коридору, ведущему в главный зал для прибывающих пассажиров.

– Так, – произнес Алекс. – Мы проделаем все как можно быстрее и спокойнее, верно? Ничего не предпринимаем, пока не закончим обмен. Лишь затем берем его. Если что-то не так, зовем охрану. Никакого риска. Ясно?

– Ясно Пошел вызывать Брайсона. Ни пуха ни пера, ребята! – проговорил Дэнни и убежал.

Перед входом в зал Мэдди в нерешительности остановилась. Алекс взглянул на нее.

– Что с тобой?

Она посмотрела на него.

– Что, если я что-нибудь сделаю не так? – спросила вдруг девушка осипшим голосом.

– Ты справишься, – уверенным тоном возразил ей Алекс. – Считай, что это спектакль… тебе ведь не раз доводилось танцевать на сцене.

Тут то же самое. Исполнить эту партию тебе, Мэдди, под силу.

– Тебе не страшно? – осведомилась она. Ироничная улыбка тронула его губы.

– Кому… мне?

Девушка с трудом улыбнулась ему в ответ.

– Ага, – промолвила она, – нервишки пошаливают, как перед первым выступлением на сцене… страх перед публикой, да?

Алекс кивнул головой.

Его серьезный взгляд привел девушку в чувство Протяжно и глубоко вздохнув, Мэдди следом за юношей вошла в зал.


В западне
Глава восьмая

При виде приближающегося к стойке шикарно одетого мужчины девушка проглотила вставший в горле ком. Увидев Алекса с Мэдди, он протянул для рукопожатия руку. На его лице царил покой и безмятежность, словно он явился на обычную деловую встречу. Мэдди с трудом верилось, что этот мужчина – правая рука Майкла Стоуна, человека, разрушившего счастье ее семьи.

Алекс тотчас же пожал протянутую руку.

– Ричард?

Тот утвердительно кивнул головой.

– Генри.

– Хорошо, что мы наконец-то встретились. – Он протянул руку Мэдди. – А вы, должно быть, Грейс?

Мгновение девушка не шевелясь смотрела на его ладонь. Затем, собрав все свои силы, она пожала мужчине руку. Его теплая ладонь крепко стиснула ее пальцы – рукопожатие делового человека.

– Я с прискорбием узнал, что вы занемогли, – сказал, обращаясь к ней, мистер Брай-сон. – Сейчас вам лучше? Не надо ли чего?

– Мне гораздо лучше, спасибо, – с американским акцентом проговорила Мэдди. Она слабо улыбнулась: – Я плохо переношу самолет, Ричард. Пожалуй, мне стоит отныне пускаться в путешествия только морем.

Ричард рассмеялся.

– Пожалуй, – он бросил взгляд на наручные часы, – день выдался не из легких. По-моему, нам всем хотелось бы поскорее покончить с нашим дельцем, – мистер Брайсон посмотрел на них. – Конечно, вы понимаете, что мне нужно удостовериться в наличии товара…

– Да, само собой, – ответила Мэдди, показывая глазами на сумочку.

Ричард понимающе кивнул головой.

– Превосходно, – проговорил он, уводя их от справочной.

Когда они шли по залу, Дэнни, стоя за стойкой, не спускал с них глаз. Он проверял, пришел ли Брайсон один, и был готов, если понадобится, позвать на помощь охрану аэропорта.

– Куда мы направляемся? – осведомился Алекс. Брайсон, судя по всему, шел к выходу.

– Туда, где будем только мы одни, – ответил тот. – Уверен, никто из нас не жаждет, чтобы при сделке присутствовало все Хитроу.

– Деньги у вас с собой? – поинтересовалась девушка, глядя на его портфель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению