История Бледной Моли - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История Бледной Моли | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Послушай меня, Инари, – женщина держала мои руки, словно боялась, что я убегу или, хуже того, ударю, – я вижу, как твоя ненависть разгорается пожарищем. И мне жаль, что именно я стала той, кто бросил первое полено в костер. Я не враг тебе. Не была им и никогда не буду.

– Это не значит, что я соглашусь на переезд Виктории, – процедила я и дернулась, желая освободиться.

Сестра Геллара удержала, глубоко вздохнула и со свистом выдохнула.

– Его Высочество, известный тебе как лорд Лерай, взял покровительство над Викторией перед вашим отъездом в Красный Дом. Чуть позже ее покровителем стал твой отец. И причина их поступка – ты.

– Отец?! Принц?!

– Лорд Карленд твой отец, Инари. Я не имею права говорить об этом, но… Ты ступила на тропу войны, информация – самое малое, что я могу тебе дать.

– Кто осведомлен – тот вооружен, – прошептала, понимая, что по щекам льются слезы.

Лорд Лерай решил отобрать у меня единственную подругу, сестру. И явно желал стать ее учителем, видимо, передумал. Он ведь был с Лисом в том коридоре, наверное, друг пожелал Викки, и тот уступил.

Мерзко, как же мерзко!

– Инари, возьми себя в руки! – Сестра Геллара встряхнула меня, а затем прижала к себе. – Прости меня, девочка. Прости.

Мягко отстранившись от женщины, я вымученно улыбнулась и утерла слезы. Я больше никогда не зареву! Я буду сильной и не отдам никому ни себя, ни ту, что стала частью моей семьи. Ни за что!

– Мне пора, директриса Геллара. Нельзя заставлять ждать высоких гостей.

И пока та не опомнилась, юркнула за дверь. Лишь у Голубой гостиной я заставила себя отдышаться, выравнивая дыхание, успокаиваясь, и вошла внутрь.

Я солгу, сказав, что удивилась посетителям. Только сердце екнуло при виде Маршала.

Интересно, а он сам в курсе, что я его дочь? Конечно, абсолютной уверенности в этом у меня нет. Но сегодня я хочу знать наверняка.

В основном благодаря леди Амире я точно уверена, что Анкорн мой брат по матери и брат Викки по отцу.

При моем приближении все поднялись. Бегло осмотрев каждого, внутренне хмыкнула. Сегодня третий покровитель не надел маску. Играем в открытую?

– Доброго дня, Ваше Высочество, – я низко склонилась в реверансе и медленно поднялась, – лорды.

Маршал издал какой-то глухой звук, из брата будто вышибли весь воздух, а вот третий покровитель лишь сузил глаза и одними губами произнес:

– Умная девочка.

Остальные не обратили на его слова ни малейшего внимания. Я же сложила руки на юбке и пристально посмотрела в лицо мужчины, с которым коротала свои ночи. Тому, кому доверилась и кого ждала.

Что я видела? Бледность осунувшегося лица, темные круги под глазами и ледяной взгляд. Ни теплоты, ни ласки, ни сожаления.

– Леди Инари, я бесконечно рад вас видеть, – первым нарушил тишину лорд Карленд.

– Вы прекрасно выглядите, – решил сделать комплимент лорд Анкорн.

– Благодарю, – улыбнулась уголками губ и отвернулась от третьего покровителя.

Видеть его не могу. И пусть он трижды принц великой империи, я найду способ не попасть в его сети. Я не сдамся, я лучше умру.

– Позвольте вам помочь. – Лорд Анкорн проворно подставил мне стул, усаживая за стол, где стояли чашки и десерт.

– Благодарю. – Вновь улыбнулась, но мои глаза смотрели только на Маршала.

Я жадно искала малейшее сходство между нашими лицами и, кажется, находила похожие черты. К тому же лорд выглядел обеспокоенным, встревоженным и очень уставшим. Внутри встрепенулось желание ободрить его, и мои губы сами собой расплылись в широкой улыбке.

– Сегодня я хочу поставить вопрос о вашем дальнейшем проживании в пансионате, – сообщил лорд Лерай, а если вспомнить его истинное происхождение, то сам Алерайо тер Фантойер. Нет необходимости использовать низкосортное прозвище. – Не вижу причин для нахождения вас здесь.

Я не поперхнулась только потому, что не успела поднести чашку ко рту. А вот рука моя дрогнула.

Глаза Маршала, напротив которого я и сидела, потемнели. Никогда не видела, чтобы серый, довольно мутный оттенок в момент превращался в темную сталь.

– Думаю, ответ стоит дать мне, – предупреждая надвигающуюся бурю, произнесла я и повернулась к лорду Алерайо. – Об этом сейчас не может идти речи. Обучение, по вашему распоряжению, – особо выделила его настояние и рекомендацию, – я уже прошла, и у меня осталось два обязательных направления по выбору других покровителей.

Мужчина сжал челюсти.

– На этот период я остаюсь под покровительством Ордена Магнолии, следовательно, на его территории. А что касается моей судьбы, все решится через два года.

– Год, – тихо поправил лорд Анкорн.

– Тем лучше, – нахмурив брови, ответила я.

– А вы стали смелее, – после продолжительной паузы изрек третий покровитель.

– Я лишь напомнила о договоренности каждого из вас с Орденом Магнолии. Кому достанется трофей в лице пансионерки, решится через год. – Да я хамила. Открыто.

Внутри меня бушевал ураган, который требовал выхода. Пусть только таким способом и лишь на мгновение, а все же стерла невозмутимость с лица Его Высочества.

Да. Я товар, за который все они заплатили кругленькую сумму. Товар, ради которого они все собрались здесь. Но если мои надежды оправдаются, то двое из них желают мне помочь, а не навредить и получить в свои руки послушную игрушку.

– Пожалуйста, – тихо начал лорд Карленд, – не называйте себя так.

Теплый взгляд лорда Анкорна просил о том же. Поборов внутреннюю неприязнь к третьему покровителю, через силу улыбнулась.

– Итак, вы позвали меня, чтобы обсудить изменения в моем расписании. – Я отпила чаю и отставила чашечку. – Вместо двух лет мне предстоит пройти обучение за один год, правильно?

– Верно, – лорд Анкорн виновато кивнул, – я и представить себе не мог, что в обучение технике отшельников входит курс по ядам и их нейтрализации.

– Это один из способов самозащиты, – глухо произнес лорд Карленд.

– Раз мы это выяснили, – пропустив мимо ушей высказывание Маршала, продолжил лорд Анкорн, – вам нет необходимости изучать одно и то же несколько раз, а следовательно, оставаться в этих стенах дольше, чем требуется по договору.

– Не буду скрывать, я рада этому. – Промокнув губы салфеткой, отложила ее в сторону. – Но… кажется, это не все известия на сегодня.

– Я бы хотел, чтобы мы насладились прекрасной кухней и только после этого обсуждали дела, – лорд Карленд послал прожигающий взгляд на лорда Лерая, – но вижу, непринужденной атмосферы уже не выйдет.

– Вы говорите так, словно подобная атмосфера имеет место быть, – фыркнул принц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению