С того света - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Вербер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С того света | Автор книги - Бернард Вербер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

40. Энциклопедия: воскреситель мертвых

Многие ученые пытались воскрешать мертвецов методами науки. Среди них Джованни Альдини, профессор физики в Болонье и племянник Луиджи Гальвани, обнаружившего в 1780 г., что, воздействуя током на нерв лягушачьей лапки, можно заставить ее дергаться, и изобретшего заодно гальванометр.

Альдини был уверен, что электричество является универсальной энергией жизни. Отсюда его решение воскрешать с его помощью человеческие трупы.

Совершая турне по королевским дворам Европы, он демонстрировал захватывающие опыты. Австрийский император под впечатлением от них произвел его в рыцари Ордена железной короны и назначил членом самых престижных академий наук.

18 января 1803 г. Альдини решился на эксперимент, которым прославился среди уважаемых членов лондонского Королевского медицинского колледжа. Подспорьем ему послужил труп 26-летнего Джорджа Форстера, британского убийцы, приговоренного к казни за убийство жены и ребенка. Преступника вздернули в тюрьме Ньюгейт, но тело предоставили Альдини для опытов.

В присутствии коллег ученый прикрепил к рукам трупа электроды и включил ток. Рот и глаза трупа тут же открылись, при этом зрителей охватил испуг, некоторых стошнило, некоторые потеряли сознание.

Довольный тем, что заворожил зрителей, Альдини не остановился на достигнутом. Один электрод он присоединил к уху Форстера, другой ввел в задний проход. В этот раз электрический разряд был сильнее. На глазах у остолбеневших английских ученых и под их рукоплескания труп задергал руками и ногами, как в неуклюжем танце. Этот эксперимент вдохновил английскую романистку Мэри Шелли на создание «Франкенштейна».

NB: Своим именем Франкенштейн обязан другому ученому, медику Джону Конраду Диппелю, родившемуся в 1673 г. в замке Франкенштейн близ немецкого Дармштадта. В молодости он сделал несколько заметных открытий, например, изобрел берлинскую лазурь, масло Франкенштейна для лечения эпилепсии и средство против глиста солитера. Диппель сочинил семьдесят книг по медицине, химии, биологии. Кроме того, он активно обличал протестантизм, за что был обвинен в ереси и заключен в тюрьму. Выйдя на свободу, Диппель занялся алхимией и посвятил остаток своих дней попыткам переселения души умершего в другое тело. Несмотря на многолетние опыты, ему так и не удалось доказать, что он добился успеха. Тем не менее он утверждал, что нашел эликсир, позволяющий жить до 135 лет. Через год после заявления об этом он умер в возрасте всего лишь 60 лет.

Эдмонд Уэллс, Энциклопедия относительного и абсолютного знания, том XII

41

У входа в лабораторию волновой физики стоит статуя французского ученого Рене Декарта, погруженного в задумчивость. На постаменте табличка с его прославленным девизом: «Я мыслю, следовательно, я существую».

Люси Филипини забавно видеть эту фразу у входа в святую святых парижской рационалистической науки. Рядом от руки приписано: «Я трачу, следовательно, я существую» [7].

Первый пост контроля она преодолевает при помощи своего фальшивого полицейского удостоверения. Дальше у нее на пути вырастает гораздо более серьезный пост, и там она сообщает о желании увидеться с профессором Тома Уэллсом, который соглашается принять ее у себя в кабинете. На нем серый халат с несколькими ручками в нагрудном кармане.

– Опять вы, мадемуазель? А мне сказали, что ко мне пожаловала полиция… Определитесь, кто вы – медиум или полицейский? Или кто-то еще?

Она садится, не дожидаясь от него приглашения.

– Счастье, что вы не стали кремировать брата, – начинает она. – Вашего брата-близнеца отравили составным препаратом, сложным в применении. Убийца разбирается в химии.

– Вы мне не ответили: вы медиум или полицейский?

– Я человек, взявшийся докопаться до правды о смерти Габриеля, – отвечает она не моргнув глазом. – Какое вам дело до моей профессии?

Она достает листок с результатом анализа крови.

– Это вы его убили?

– Я – УБИЙЦА ГАБРИЕЛЯ??? Вы всерьез считаете, что я мог о таком даже помыслить? Он же мой брат-близнец!

– Вы не пожелали вскрытия, хотели его кремировать, уничтожили его последнюю рукопись… Достаточно оснований для подозрения. Я уж не говорю о свидетельствах того, что вы постоянно конфликтовали, завидовали друг другу, вообще враждовали.

Он удивленно смотрит на нее и заходится смехом.

– Кто вам все это наплел?

– Я провела небольшое расследование.

– На том свете?

Она не отвечает. Он набирает в легкие воздух, собираясь с мыслями.

– Вы это серьезно – об отравлении?

Она тычет пальцем в формулу смертельного яда, полученную от Крауза. При виде названия лаборатории у Тома лезут на лоб глаза.

– Крауз? Анализ обрабатывал его друг Владимир? Что ж, допустим, что Габриеля убили…

– Яд достигает максимальной силы через сутки, значит, его дали Габриелю в день вашего юбилея. В тот вечер вы много раз оказывались рядом с его бокалом и тарелкой.

– Вы действительно думаете, что это я?!

Понимая, что она на этом не остановится, он снимает телефонную трубку и просит секретаря не беспокоить его по меньшей мере полчаса.

– Мадемуазель Филипини, – обращается он к гостье спокойным тоном, – вам известно, кто я такой?

Вместо ответа Люси по своему обыкновению тихонько вздыхает и удобно устраивается в кресле, готовая слушать.

42

– Страсть к физике появилась у меня однажды во время каникул. Мне было семь лет, я мучился бездельем и развлекался швырянием камешков рикошетом.

Один раз рикошета не получилось, мой снаряд не подпрыгнул, а утонул, оставив на воде круги. Я долго наблюдал за волнами, расходившимися от места, где утонул камешек, не в силах оторвать взгляд от воды. Потом я бросил два камня одновременно и заметил наложение волн от их падения при столкновении.

Это стало откровением: с того момента я проникся страстью к волнам. Сначала я занимался водой, потом светом, потом звуком. Все это волны, похожие на те, что вызвал мой брошенный в воду камень.

Я пытался заразить моей волновой страстью брата, но он был занят своими мечтами. Учителя писали в его дневнике: «Вечно витает в облаках». По-моему, точная характеристика. Как бы вам объяснить? Мы были разными, но дополняли друг друга. Он был как перышко на ветру, я прочно сидел в земле; он разбрасывался, я был сосредоточен. В детстве мы были очень близки, мы были друзьями, позже наши пути разошлись. Мы часто спорили, потому что на все имели разное мнение, но связь между нами не рвалась.

Как вы наверняка знаете, мой брат обожал американскую актрису Хеди Ламарр за ее красоту, я – за ее ум. Вы в курсе, что она изобрела систему волнового наведения ракет? Вдохновленный ее примером, я в ранней юности сконструировал прибор, развивавший ее проекты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию