Родной берег - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Николсон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родной берег | Автор книги - Уильям Николсон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Гарри Эйвнелл прибыл в город похлопотать за сына. Эд сумел отличиться на войне, а вот теперь у него жена и ребенок, но ни работы, ни денег. В двадцать восемь мужчине полагается уверенно делать карьеру, но Эд даже не обратился к отцу за помощью. Поэтому Гарри решил сам найти местечко для сына. У Джока Колдера, с которым его связывал бизнес, тоже оказался сын, который нуждался в отцовской поддержке. Человек небедный, Колдер решил помочь своему мальчику наладить импорт французских вин. Юноша не возражал, но в двадцать лет нелегко принять на себя личную ответственность за компанию. Необходим партнер. Гарри Эйвнелл предложил своего сына: он старше, можно сказать, проверен в бою и хочет наконец заняться делом. В винах он мало что смыслил, это да, но учиться никогда не поздно. А Крест Виктории, которым, разумеется, никто не хвастается, не так воспитаны, все равно для молодого бизнеса явный плюс.

Джок Колдер был склонен согласиться, его сын Хьюго сказал, что готов попробовать. Слово оставалось за самим героем войны.

Гарри сидел на голубом клубном диване в дальнем конце малой столовой, попивая «Эрл Грей», когда вошел Эд и махнул ему рукой. С тех пор как сын вернулся из плена, Гарри виделся с ним только раз, когда тот переночевал в Хаттоне, и теперь чувствовал себя неловко.

Он жестом указал сыну на диван напротив и предложил чаю.

– Как там Китти? Как наша внучка?

– Великолепно. Памела становится весьма решительной барышней.

– Вы все еще живете в поместье?

– Пока да. Как мама?

– Хорошо. Ты бы все-таки черкнул ей пару строк. А лучше приезжай в гости. Ты ведь знаешь, она в жизни ничего для себя не попросит, но подобные вещи для нее очень важны.

– Да, конечно. – Взгляд Эда скользил по аллее за окном. – Что новенького в Хаттоне?

– Живем потихоньку. – Гарри отставил чашку. – Я, собственно, вот о чем хотел с тобой поговорить, Эд. Подвернулась одна возможность – думаю, она может тебя заинтересовать.

Предложение Эд выслушал с непроницаемым лицом. А вместо расспросов об условиях партнерства и ожидаемой выгоде чуть пожал плечами и снова уставился в окно:

– Видимо, придется чем-то заняться.

– Эд, возможность отличная, – горячился мистер Эйвнелл. – Ты станешь полноправным партнером, не вложив и пенни.

– Похоже, что так.

– Естественно, все будет зависеть от того, поладите ли вы с Хьюго.

– Уверен, он вполне приличный парень.

– Ну, приличный, конечно. Учился в Харроу. По словам отца, парень не академического склада. По-своему неглуп, но слишком инертен.

– Значит, на меня не похож. – Эд улыбнулся, поймав взгляд отца. На короткую секунду их объединяет тайное знание того, насколько жизнь не соответствует мечтам.

– Я в тебе не сомневаюсь, Эд. Если уж ты решишь чем-то заняться, я знаю, что ты вложишь в это душу.

– Французское вино. В конце концов, почему бы и нет?

* * *

Уложив Памелу спать после обеда, Китти пошла к Луизе – посоветоваться. Вряд ли подруга разбирается в предмете намного лучше, зато, в отличие от Китти, умеет видеть очевидное.

– В общем, Эд считает, что я хорошая, а секс – это плохо, – подытожила Китти, пересказав все услышанное от Ларри.

– Чертовы католики!

– Ну какой из Эда католик? Он уже много лет ни во что не верит.

– Тем более. Нет, ну надо же, ерунда какая?! Ты – его жена! Что в этом плохого?

– Думаю, у мужчин какое-то другое к этому отношение.

– А все их клятая Дева Мария, – усмехнулась Луиза. – Хорошая женщина должна быть девственницей, а значит, для таких дел годятся только шлюхи.

– Судя по тому, что сказал Ларри, у мужчин это настолько сильно, что их самих пугает.

– Вряд ли настолько, милая.

– Вот я и не понимаю. Если так сильно, как Эд с этим справляется?

– Не спрашивай.

– О. – Китти покраснела. – Ты так думаешь?

– Я расскажу тебе кое-что, чем ни с кем не делилась, – начинает Луиза. – Примерно пять лет назад я узнала, что у моего отца есть другие женщины. Он посещает заведения, куда ходят мужчины. Как-то друг сказал мне: «Да уж, твой отец этим славится». Я отправилась к матери, надеясь, что та все опровергнет, но она подтвердила. И мне захотелось узнать, почему так вышло. Матушка усадила меня и говорит: «Дорогая, известно ли тебе, как устроена жизнь?» Я ответила, что вроде бы да. А она мне: «Знаешь ли ты, что внутри у мужчин находится семя, из которого зарождаются дети?» Я кивнула. И тогда она объяснила: «Дело в том, что его очень много, и оно должно выходить по крайней мере раз в день. А для меня это не всегда удобно, поэтому папа ходит в другие места».

– Луиза!

– Да, я знаю. Признаться честно, я была поражена.

– Раз в день!

– Как минимум. Некоторым мужчинам приходится делать это трижды в день.

– Я даже понятия не имела, – оторопев, пробормотала Китти.

– Это многое объясняет.

– И что, твою маму это устраивает?

– Не думаю. Но что забавно, отношения у них, кажется, очень хорошие.

Китти задумалась.

– И что же мне делать с Эдом? – спросила она наконец. – Я не могу заставить его прийти ко мне, если он не хочет.

– Так почему сама к нему не пойдешь?

– Но что мне сказать?

– Ничего не говори, – улыбнулась Луиза. – Просто делай. – Я не смогу. А вдруг он рассердится? Вдруг он решит, что я… что я…

– Что? Ты его жена, Китти.

– Да. Но если он меня не хочет…

– Конечно же он хочет тебя! Кроме того, как он тебя остановит? Мужчины на это не способны. Хватай за рычаг, и поехали…

Китти расхохоталась, Луиза следом.

– А как же Джордж?

– Ну нет. Джордж не по этой части.

Они смеются, пока на глаза не наворачиваются слезы.

– Господи, Луиза! Как это все запутано.

– Хочешь, я дам тебе тонкий намек?

– Все выкладывай, – потребовала Китти – Краснеть не буду.

– Давно это у вас?

– С тех пор, как он вернулся. – Китти опустила голову. – С тех пор, как уехал. Три года.

– В таком случае, если ты собираешься к нему пойти, стоит подготовиться.

– Подготовиться?

Луиза сбегала к себе наверх, вернулась с вышитым мешочком на завязках и протянула его Китти. Внутри была баночка вазелина.

* * *

Эд вернулся наэлектризованный. Он схватил на руки выбежавшую навстречу Памелу и подбрасывал снова и снова. Дочка верещала от радости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию