— Приветствую вас, лорд-инквизитор, — поклонился Арьянда. — Надеюсь, в пути не возникло проблем.
Инквизитор слегка нагнул голову. Его движения были отточены и экономны, как у мастера-фехтовальщика. С близкого расстояния великолепие брони, в которую он был облачен, стало очевидным. Доспех облегал тело плотно, как вторая кожа из вороненых пластин с серебряной отделкой, и тихо, едва слышно, гудел сервоприводами. Волосы инквизитора были зачесаны назад, открывая высокий лоб. На лице выделялись тонкие губы и запавшие глаза. Когда гость заговорил, оказалось, что у него необычная манера говорить — сухая, с очень четким произношением и куда большим количеством выражений из низкого готика, чем можно было ожидать.
— А вы ожидали, что возникнут, генерал-капитан? — спросил Кроул.
— Нет, совсем нет. Только не здесь.
— Расскажите о своем корабле.
Арьянда сглотнул. Он чувствовал, как между лопатками потек пот. Чувствовал, как крутится рядом Флиокс, как остальные члены команды бросают на них осторожные взгляды.
— Об этой старой развалине? — Он рискнул слегка хохотнуть. — Ей четыре сотни лет, но она еще вполне хороша. Никогда не было никаких проблем. Корабль ни разу не конфисковали, он никогда не участвовал в серьезных боях. У нас были кое-какие стычки с пиратами, но они нам только краску поцарапали, не больше. Можете сами убедиться, если хотите.
— Какие грузы вы возите? — Инквизитор неотрывно смотрел на капитана. В его глазах было что-то жуткое, одновременно непонятное и очевидное. От этого Арьянду начало слегка подташнивать.
— Всякие. — Капитан жестом указал на когитаторы, за которыми сидели работники, напрямую подключенные к машинам. — Можете посмотреть накладные, если хотите. В основном продовольствие из пояса Крэга. Но иногда мы возим промышленное оборудование, химикаты, топливо. Все задокументировано.
— Оружие бывает?
— Нет, милорд, это незаконно. Мы не являемся одобренным транспортом флота, и у нас нет необходимой лицензии.
Кроул улыбнулся, и кровь у капитана застыла в жилах.
— Может, были какие-то упущения, капитан? Какие-то ошибки? Такое случается даже с самыми усердными людьми.
Арьянда напрягся, надеясь, что пот еще не проступил на лысеющей макушке.
— Никогда, — покачал он головой, не уверенный, что это прозвучало достаточно убедительно. — Ни разу. Посмотрите в документах.
Кроул кивнул, но на его лице было написано все, что он думает о достоверности записей в бортовом журнале «Радаманта».
— Когда вы вышли на орбиту?
— Восемнадцать стандартных дней назад.
— Откуда?
— Геспер.
— Что везете?
— Девяносто процентов — модифицированное зерно для последующей переработки на планете. Еще восемь процентов — различное оборудование. Я могу предоставить перечень. Два процента — пустые.
— У вас много пустого места.
— Нас подвел поставщик. Нужно было выдвигаться. Нельзя заставлять нормировщиков ждать, иначе…
— Задержек в дороге не было?
— Один раз пришлось немного подождать, уже здесь, в системе, за орбитой Луны. Выстроилась длинная очередь.
— После того как ввели процедуру досмотра четвертого уровня, к вам приходили инспекторы?
— Да.
— Кто?
Арьянда начал волноваться. Вопросы задавались вежливо и мягко, но настойчиво и следовали один за другим, без перерыва.
— Команда зачистки из подразделений маршала-провоста. Я не помню имен. Флиокс предоставит вам нужную информацию.
— Они что-то нашли?
— Конечно же, нет!
В первый раз с момента своего появления на мостике Кроул отвел глаза от лица Арьянды и осмотрел забитое аппаратурой помещение. Взгляд останавливался на побитых жизнью когитаторных станциях, потускневших украшениях, облупившейся краске на переборках. Он как будто оценивал все вокруг, раздумывая, как проще было бы все это уничтожить.
Арьянда стиснул навершие трости и почувствовал, как резной костяной набалдашник врезался в ладонь. Никто не решался заговорить. Команда делала вид, что работает, но их напряжение ощущалось на физическом уровне.
Наконец, Кроул глубоко вздохнул. Похоже, у него что-то болело — по суровому лицу пробежала тень гримасы.
— Вы собирались показать документацию, — сказал он. — Все данные о последнем рейсе, пожалуйста.
Глава двенадцатая
Десантная капсула модели «Игла» была полной жутью, изобретенной безумцем и построенной садистами. Концепцию устройства позаимствовали из посмертно опубликованных записей техножреца-еретика Ксо-Ксо с Таргарона V, который, по слухам, вдохновлялся результатами нелегального исследования стандартной абордажной торпеды, значительно уменьшив ее в размерах и добавив ряд собственных технологических решений. Механикус не особо приветствовали подобные проявления инициативы. Вероятно, именно по этой причине автор записей скоропостижно скончался, а сама работа оказалась в самых дальних уголках тайных архивов Марса, где и провела около трех тысяч лет. Только в середине сорок первого тысячелетия, когда дела на военном фронте уж совсем не радовали и отчаяние разожгло в техножрецах интерес к ранее запретным знаниям, наиболее радикальные из них достали чертежи из запасников и попытались применить древние наработки. Изначально предполагалась, что устройство, известное под названием «Проект Халдея», станет индивидуальной десантной капсулой космического боя для Адептус Астартес и некоторых механизированных частей скитариев, но оказалось, что разработанной Ксо-Ксо машине не хватало для этого прочности. Но машина нашла свое применение среди специализированных подразделений Адептус Терра: ассасинов, шпионов и инквизиторов.
Спиноза не знала ничего из этой богатой интересными фактами истории, но, чувствуя, как механизмы проклятой машины щелкают и вибрируют в непосредственной близости от нее, бормотала бесконечные богохульные ругательства, понося всех, кто приложил руку к ее созданию.
Она ничего не видела, а слышала только рев плазменного двигателя, который наполнял тесное пространство капсулы и давил на уши, несмотря на звукоизоляцию. Руки и ноги оказались плотно прижаты к телу, а на расстоянии ладони от лица находилась обшивка абордажной торпеды. Сверху, над головой, шипел и пощелкивал блок электрических и механических устройств, реагируя на потоки данных, получаемых от датчиков на обшивке. Духи этих машин были злобными, такими же ненадежными и коварными, как механизмы, служившие им домом. Спиноза была абсолютно убеждена, что они специально делали перелет как можно более неприятным.
Обычная абордажная торпеда была раз в десять больше «Иглы» и действовала за счет грубой силы и мелта-зарядов. Та капсула, в которой находилась Спиноза, рассекала тьму, словно нож, и оставалась незаметной для космических устройств слежения. Дознаватель едва почувствовала удар — мягкий хруст, за которым последовало жужжание резаков. Включились авгур-глушилки, отключив все датчики в зоне проникновения. Машина задрожала, затряслась и проползла немного вперед. Это означало, что капсула закрепилась в проделанной бреши. Спиноза услышала резкий скрежет разрываемого металла, после чего плазменный двигатель проклятого устройства наконец замолчал. «Игла» дернулась в последний раз, зажгла красную подсветку пассажирского отсека и открыла створки внешнего корпуса.