Спасти нельзя оставить. Хранительница - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасти нельзя оставить. Хранительница | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Кресло вытянулось в удобную кровать, появились подушка и одеяло. Уверившись, что сын спокойно спит, Арвис с Леаттией вернулись к столу и приготовились слушать.

– Руалис хорошо знает этого черного и часто ему помогает, – повторил дракон заявление, в которое даже темным магам было трудно поверить, – но делает это явно не за золото. Пока не могу сказать точно, кем колдун ему приходится, братом или сыном, но белый магистр даже снабжает его заряженными на источнике камнями. Мне это очень не понравилось, и я забрал весь их запас.

– Справедливо, – согласился Бензор. – Источник им дан не для снабжения черного.

– Но теперь он озвереет еще сильнее, – хмуро заметил Вельтон. – И хуже всего, что мы не знаем, где ждать удара. В Югрете или в Гайртоне, в Лиме или в любом месте, где у одного из нас есть родичи.

– Белые тоже озвереют, – усмехнулся Арвис, – и наверняка уже сегодня примчатся сюда.

– Было бы большой удачей, если бы они заявились во главе с Руалисом. – Эгрис с сожалением вздохнул. – Но вряд ли черный решится его к нам отпустить. Да и нам лучше не пускать сюда магов, если за этой встречей может наблюдать враг.

– Вот об этом я и хотел вас предупредить, – довольно кивнул дракон. – Постарайтесь хоть несколько часов не пускать в замок гостей. Мне нужно устроить несколько ловушек, я хочу опередить черного.

– Значит, мы уже уходим, – встала с места Леа и неожиданно с горечью закончила: – Я начинаю ненавидеть этих колдунов намного сильнее, чем Кайора. Из-за них не хватает времени задать тебе все вопросы, не вылечен ростовщик, не закончена комната… но и это сейчас не главное. Я теперь все время боюсь, что он тебя поймает или ты сам слишком увлечешься. Ты стал мне, всем нам, за эти дни настоящим другом.

– Спасибо, – пряча взор, тихо выдохнул дракон, – за все. Я слышу больше, чем ты сказала вслух, и это намного прекраснее. И потому открою вам секрет: в комнате вовсю идет работа. Я ведь создатель и могу создать хоть армию строителей, пусть и не совсем таких, какими вы их привыкли представлять. И про Горена не забыл, держу у него следилку. Но сейчас к ростовщику пришли друзья, пытаются его уговорить, мешать им я не хочу. И на твои вопросы отвечу. Один, самый короткий, можешь задать прямо сейчас.

– Хорошо, – смахнув слезинку, посмотрела на него Леаттия, делая вид, будто не замечает, как подобрались маги.

Она точно знала, что никогда не задаст тех вопросов, которые сильнее всего волнуют ее друзей. Хранительнице уже известны эти тайны, и за это знание заплачено клятвой никогда их не открывать.

– Мы не имеем никаких сведений о том, как Юлиар победил всех соперников и почему именно он дошел до Галао первым? Если можно…

– Вам – можно, – усмехнулся дракон, – вы не станете объяснять этого всем. Хотя по королевствам уже ходит столько легенд, что одной больше, одной меньше… Вам ведь уже понятно, что мы искали не только хранителя, но и правителя?

– А как выбирали? Ведь они шли через перевал и лес все вместе?

– Нет, все было иначе. Они предпочли разные пути и вышли не в один день. Все спешили, каждый старался скрыть от всех свои карты и планы, чтобы опередить соперников. Но никто не догадывался, что испытание уже началось. И те, которые в спешке не запаслись солью и зельями, не дали своим спутникам и воинам времени проверить снаряжение и подобрать теплую одежду, застряли уже на перевале. Одних накрыла лавина, других смел с тропы ураган… Нет, никто не погиб, но им пришлось возвратиться и собираться заново. Но многие подготовились очень хорошо, и их ждали другие проверки. Например, на человечность. Все отряды однажды вечером добрались до дома лесничего, и все там переночевали. Разумеется, и лесники были разные, и дома ничем между собой не похожи. Кто-то выгнал хозяина и занял его дом и сенник, некоторые отправили бедолагу на чердак, и почти все подчистую выгребли припасы, но лишь немногие догадались за них заплатить. А утром, когда лесник прибежал к незваным гостям со своим горем, жалуясь, что не вернулась жена, с вечера ушедшая на болото за ягодой, его выслушали лишь двое из тех, кто состязался за право стать хозяином озера. Один расщедрился на веревку и совет, как тянуть попавших в болото, вторым был Юлиар. Он еще с вечера поделился с лесником солью, поставил для воинов шатры и сам ночевал с ними, попросив хозяина приютить лишь приболевшего кашевара. А узнав про пропавшую женщину, первым сел в седло и отправился на поиски. Вот с того дня его отряд обогнал всех остальных, хотя это было не самое последнее испытание.

Глава двадцать первая

В гостиной второго этажа было по-праздничному светло и свежо. Сияло в голубом небе за широко распахнутыми окнами яркое солнце, молодо зеленела промытая до блеска листва раскинувшихся ниже крон, одуряюще пахли распустившиеся на клумбах цветы. Все вокруг – и люди, и растения, и птицы – словно спешили наверстать время, отнятое у них непогодой.

Даже темные маги, вернувшиеся сюда в нерадостном настроении, как-то ожили, приободрились, вспомнили про насущные дела и планы. Бензор с Вельтоном уже торопливо двинулись к дверям, когда их остановил спокойный и холодный оклик Эгриса:

– Куда это вы? Мы еще не обсудили, как будем действовать. Удобно, не спорю, сидеть и ждать, пока дракон где-то пытается прижать наших недругов, но мы ведь тоже не мальчики в коротких штанишках. И до сих пор сами решали такие проблемы.

– А мы не нарушим его планов? – с сомнением посмотрела на мужа Ирсана.

– Мы постараемся их не касаться. Но и сидеть без дела не в наших правилах, когда на собратьев в любой момент могут напасть. Сейчас мы сходим в Гайртон, соберем самых сильных магистров и мастеров, в ком до сих пор я был полностью уверен, но на всякий случай каждого проверим еще раз и создадим из них штаб. Переведем город на военное положение, усилим защиту, разделим молодых магов и старших учеников на отряды и отправим патрулировать окраины. Бензор выдаст им защитные артефакты из неприкосновенного запаса, а Вельтон объяснит, чего следует ждать от черного мага. Миралина возьмет пятерку молодых магов и отправит в Гардез, пусть организуют там дежурство. Арвис с Лабертом остаются охранять Леаттию, а мы к ночи вернемся и приведем сюда всех свободных мастеров. Пора им начинать устраиваться на новом месте.

– А я? – послушно поинтересовалась Санди, но ее взгляд отчетливо говорил, что в душе магиня далеко не так покладиста, как пытается показать.

– Но ты же не оставишь Леаттию в одиночестве? – так же мягко осведомился ее муж.

– Меня можно и оставить, – еще более кротко сообщила Леа, глядя на них невинным взором младенца, вздохнула и с огорчением добавила: – Я посижу в своих комнатах, хотя мне разрешено пригласить вас в одно место.

– Если в то, куда мы никак не попадем, – мгновенно откликнулся Бензор, и по его загоревшемуся взгляду все поняли, на что он намекает, – то я добровольно останусь тебя караулить.

– А я все равно пойду с вами, – виновато покосившись на невесту, честно признался Арвис. – Тут безопасно, а там помощь сильного магистра может оказаться очень кстати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению