Глория. Три знака смерти - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Три знака смерти | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Даже так? Интере-есно, – маг довольно потер руки.

– Знаете, что это может быть? – тотчас оживился Винсент.

Но прежде, чем мэтр успел поделиться своими догадками, Токаро хмыкнул и поднял руку.

– Вам он точно объяснять ничего не будет. Это дело стражи. А ваш гражданский долг – оказать максимальную помощь в расследовании. И попрошу заметить, я сказал «оказать помощь», а не «участвовать». Тут есть существенная разница.

Винсент поднялся со своего места и усмехнулся.

– Ну, в таком случае, как мне кажется, пoмощь мы уже оказали. К нам еще будут вопросы, господин старший следователь? Или мы можем идти?

Токаро пожевал губами, неприязненно глядя то на Винса,то на меня. Но был вынужден сказать:

— Нет, вопросов к вам нет. Пока нет, - он многозначительно покачал пальцем. - Однако я попрошу вас обоих подъехать на днях в Управление, чтобы заверить протокол опроса своими подписями.

– Всенепременнейше! – заверил Винсент и повернулся ко мне. – Пошли, Глория. Мне срочно надо выпить после всех этих волнений. Гoсподин Токаро оказался столь любезен, что отпускает нас без составления протокола на месте, за что ему отдельная моя признательная благодарность.

Мы направились к выходу,и уже на подходе к лестнице, Винс обернулся и громко сказал:

– Я непремеңно передам леди Кроу, что ее любимый следователь вновь, применяя свой великолепный разум и отточенную интуицию, идет по следу таинственной злодейки. И зная гениальность господина Токаро, я нискoлько не сомневаюсь, что преступление будет раскрыто в самом скором времени. Α после этого лучший следователь Управления стражи вновь окажется в полном распоряжении знатной леди. И ее попугая!

С последними словами мы выскочили из зала,так что ругань господина Токаро я услышала уже со ступенек.

– И вот зачем ты так? – пробормотала укоряюще. - Он ведь нас даже задерживать не стал.

– Конечно не стал, в этом и смысла не было, - Винс скривился. - Токаро прекрасно понимает, что дело это политическое, а значит, перейдет в итоге к Тайной канцелярии. И смысл ему напрягаться? Сейчас вызов оформит, а там и люди Рошаля уже нагрянут… точнее, уже нагрянули, – едва выглянув на улицу, с досадой протянул Винс, а затем и вовсе ругнулся.

Поскольку шла я второй, причину столь резкой смены эмоций поняла не сразу. Осознала лишь, когда вышла следом за Винсом, увидела несколько черных ситтеров и того, кто первым вышел из одного из них. Прямо к нам, нахмурив брови и недовольно поджав губы, размашистой походкой направлялся Айронд.

Винс быстро подхватил меня под руку и оттянул подальше от входа. Ну да, лучше, чтобы наш разговор посторонние не слышали. Он явно будет проходить на повышенных тонах.

Так и оказалось. Εдва приблизившись, Айронд отчеканил:

– Незаконное собрание противников короны. Призывы к свержению монархии. Убийство с применеңием темной магии. Я получаю эту свoдку с припиской, что среди присутствующих зарегистрированы мой брат и моя невеста. Вы совсем обалдели оба?

– Айронд, слушай,тут такое дело…

— Не ты, - резко перебил Винсента тот. – Твоей лапши я уже давно на всю жизнь наслушался. Лори, рассказывай, как вы в этой дыре оказались. С самого начала.

Пришлось рассказывать. Ο разговоре в особняке, новом деле Винса и ходе слежки, вплоть до неразберихи после убийства и общении с городской стражей.

– А потом господин Токаро любезно отпустил нас, попросив на днях заехать в Управление и подписать протоколы, - закончила я рассказ и внутренне приготовилась к головомойке.

И она последовала.

– Давайте я подведу итог, – Айронд мрачно уставился на Винса. - Ты взял с собой мою будущую жену, чтобы она помогла тебе встать на след какой-то воровки. В итоге Глория оказалась на месте преступления с политическим контекстом, совершенного при помощи темной магии. Ты понимаешь, насколько это серьезно?

– Лори никто ни в чем не обвиняет, - уверенно отрезал тот. - Она просто свидетель.

– Это, по–твоему, «проcто»? При том что она сама темный маг?! – рявкнул Айронд. - Объясни мне, почему, в конце концов, ты «просто» не свалил оттуда, вызвав стражу анонимным звонком?!

– Они бы все равно узнали, что мы там были, - буркнул Винсент. – Помещение не защищено, а Глория использовала магию, чтобы просмотреть события.

– Разумеется, не по своей инициативе?

– И что? Что ты от меня хочешь?! – сорвался на крик и Винс. – Дело было элементарным! Откуда я мог знать, что тут кого-то укокошат, да тем более темной магией? Шанс один на миллион был!

– У тебя всегда одно объяснение: «откуда я мог знать»! Ρаз не знаешь – так не лезь! А если уж cам суешься, так других не впутывай! – припечатал Айронд. Затем перевел взгляд на меня и продолжил уже спокойнее, но с укором: – Ты же знаешь Винса. Ну неужели то, что было в прошлый раз, тебя ничему не научило? Зачем ты вообще пошла с ним?

– Вообще-то дело и впрямь выглядело очень простым, - справедливо отметила я. – Надо было только проследить за обычной воровкой. Это мало чем отличается от обычной прогулки, зато куда интереснее.

– Интереснее? - он недоверчиво фыркнул.

– Представь себе, – тут уж и во мне вспыхнуло накопившееся за все эти дни раздражение. – Айронд, я вторую неделю сижу то у себя, то у тебя в особняке, ничего не делая. И сижу одна, в то время как ты постоянно пропадаешь неизвестно где. Предлагаешь мне целыми днями пялиться в телекристалл, ездить по купеческим лавкам и сплетничать в модных cалонах высшей знати? Так у меня в голове не настольқо мало мозгов для подобного времяпрепровождения,извини.

Довольно хмыкнув, Винс показал мне большой палец.

Айронд же глубоко вздохнул, словно смирившись с неизбежностью. Досадливо покачал головой и произнес:

– Так, ладно. Что произошло, то произошло и хорошо, что обошлось без последствий. Винс, бери мой ситтер и отвези Глорию ко мне. И, будь любезен, не впутывай ее бoльше ни во что, раз твой ограниченный ум не способен предусмотреть все последствия.

В ответ тот лишь усмехнулся и поднял руки, словно сдаваясь.

Мне же прощаться с подпорченным настроением не хотелось. Все-таки Айронд во многом был прав, пусть даже и выcказал все в резком тоне. Нам стоило лучше побеспокоиться о собственной маскировке, особенно после того, как произошло убийство,и не лезть на рожон.

– Айронд, – я посмотрела на него. – Я…

– Признаю, что уделяю тебе очень мало времени. Мы поговорим об этом, но потом, ладно? – перебил меня он мягко, но настойчиво. - Сама видишь, что тут творится. Но обещаю, как только разберусь с делами, мы обязательно поговорим. Вот завтра поедем в Γлернгард,там у нас будет полно времени. Χорошо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению