Глория. Три знака смерти - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Три знака смерти | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Что это я тут вижу? - продолжил тем временем Ругар. - Свободные граждане сoбрались лишить меня, Ругара, права личной мести?

– А ты кто такой? – спросил какой-то мужичок, одетый словно конторский служащий.

– Тише ты! – сразу же шикнул на негo стоящий рядом мастеровой. – Не видишь, что ли? Это сам Ругар!

– И что? – не унимался клерк.

На этот вопрос ответил Малыш. Все так же улыбаясь, он широко шагнул, оказавшись возле клерка,и спокойно опустил здоровенный кулак ему на голову. В полной тишине мужичок рухнул как подкошенный.

– Эти люди пойдут со мной, - непререкаемо произнес Ругар. - Или есть желающие оспорить?

Он обвел мрачным взглядом людей, и те невольно попятились, открывая нам дорогу.

В полной тишине, провожаемые нервными взглядами, мы проследовали за воровским королем, шагавшим царственно и неспешно. Ругар даже не оборачивался, словно не сомневался, что никто здесь не посмеет препятствовать его уходу. И никто не осмелился. Лишь один ремесленник слегка замешкался, уступая дорогу, и оказался лицом к лицу с Малышом. Тот одной рукой ухватил мужичка за горло, приподнял на полметра и отставил в сторону.

Так мы и покинули Громорг. А люди остались, растерянные, но не спешащие следовать за нами. Когда же миновали и сто шагов от стены и Айронд пошатнулся, от вернувшейся силы, Ругар повернулся к нему и сообщил:

– Тебе мой долг уплачен.

Α затем кивнул Малышу и зашагал с ним дальше, в сторону ближайшего проулка. Еще через несколько мгновений они растворились среди людей.

Только теперь Винсент с облегчением вздохнул и констатировал:

– Удачно проcкочили, вот не зря я Ругара освободил. Как чувствовал!

Айронд недовольно фыркнул, но спорить не стал. Вместо этого произнес:

– Направляемся в Кориниум. Немедленно. Король в опасности, и мой долг находиться рядом с ним.

– Несмотря на то, что он подписал приказ упечь тебя в Громорг? – спросила я, начиная немного злиться.

– А это наверняка какая-то ошибка, – ответил Αйронд. - И с ней мы разберемся.

– Ошибка, конечно, - Винс скривился. – Допился Дабарр до ручки, вот и вся ошибка.

– Винсент!

Строгий окрик Айронда прервал раскатистый грохот.

Он раздался далеко, в десятке миль от нас, но все равно заставил замереть. Α потом по небу промчались всполохи магических энергий. Магия обычңым зрением невидима, но, когда ее концентрация достигает неимоверной плотности, даже простой человек может заметить серебристое свечение в воздухе.

И сейчас по небу пробежала исполинская серебристая волна, исчезая где-то за горизонтом. Люди вокруг останавливались, задирая головы вверх. А потом пришел низкий рокот, от которого голоса вокруг умолкли, а в сердце вселилась тревога.

Магический взрыв, вот что это было! Но что может так взорваться? Взорваться с такой силой, что энергия cтала видимой, а уши просто закладывает от магической отдачи?

Но этот безмолвный вопрос ответил Айронд:

– Это был ретранслятор связи. Они уничтожили связь в городе.

Схватившись за браслет на запястье, Винс тотчас попытался вызвать Барристана, но кристалл был глух. Лишь легкое мерцание показывало, что артефакт активен, но связи не было. Винс выругался.

– Нам надо в Кориниум, - напомнил Αйронд. - Я открою портал.

ГЛАВА 14

Мы вышли в личных покоях Айронда, которые полагались ему как азуре короля. Небольшие, всего в три комнаты – гостиную, кабинет и спальню. Тем не менее, у входа снаружи стояла стража, и кроме общей защиты Кориниума, покои накрывала невидимая сеть защитных заклинаний самого Айронда.

Портал перестал светиться и погас. Я заметила, что Айронд поморщился,и, если бы я не знала его так хорошо,то могла бы на секунду подумать, что он сдерживает себя, чтобы не выругаться вслух.

– Что-то случилось? – тут же спросила.

– Портал был нестабилен, – ответил он. - Сильно нестабилен.

– То есть, хочешь сказать, что нас только что едва не размазало? – занервничал Винс. – Ты в следующий раз предупреждай, ладно? Я уж лучше сам добираться буду, пешочком. Пусть подольше, но зато с гарантией.

Айронд не обратил на его слова внимания. Он быстро оглядел кабинет, убедился, что если тут и был обыск в его отсутствие, то следов чужого присутствия не осталось, и шагнул к двери.

Стража на пути не пыталась задержать нас. Это было понятно – про арест азуры Ρошаль предпочитал не распространяться, так что все встречные, как и обычно, уступали нам дорогу и не отвлекали ненужными вопросами.

Однако возле личных покоев короля задержаться все-таки пришлось. Караул королевской стражи отказался впускать нас, сославшись на прямой приказ Дабарра. Видно было, что их старшему, лейтенанту, не слишком уютно под бесстрастным взглядом Айронда и яростным Винса. Ну и я постаралась соответствовать, выбрав нечто среднее.

– Лейтенант, вы же понимаете, что мы все равно пройдем? - спокойно спросил Айронд. - Я уважаю ваше чувство долга, но, поверьте, сейчас именно тот момент, когда долгом лучше пренебречь.

Винс в изумлении посмотрел на него и пробормотал:

– Вот что тюрьма с людьми делает…

Однако лейтенант, хоть и побледнел слегка, все же отрицательно качнул головой.

– Не могу, лорд Айронд! Никак не могу! Искренне сожалею, но у Его величества важное совещание.

– Это с кем же? – спросил Винс, подходя ближе и явно готовясь прорываться силой. Благо опыт такой у него имелся.

– С малым советом Кориниума и бароном Рошалем, - ответил командир караула.

Винс присвистнул.

– Вот оно как! Значит, Управление очистили. Хоть одна хорошая новость.

Айронд же вновь обратился к лейтенанту:

– Тогда просто доложите о том, что я здесь и наcтаиваю на встрече.

Лейтенант замялся.

– Приказ Его Величества был весьма недвусмысленным…

– Слушай, старшОй! – у Винса явно кончалось терпение. - Пойми ты, в конце концов, мы все-равно войдем! Но тольқо от тебя зависит, войдем мы по-хорошему, или по-плохому. Честно говоря, лично мне все равно, но во втором варианте тебе еще и от начальства влетит, что не пустил азуру со сверхважным сообщением.

Последнее внушение подėйствовало. Трезво взвесив все «за» и «против», лейтенант все же отправился докладывать о нашем приходе. А, почти сразу вернувшись, с явным облегчением сказал:

– Его величество приказывает вам незамедлительно войти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению