Разведка - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Эпплгейт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разведка | Автор книги - Кэтрин Эпплгейт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг я заметила внизу вспышку. Похоже, это фотографировали тех, кто развлекался, катаясь на надувных плотах. Скорее всего, в тот момент, когда они падали с головокружительной высоты. До меня донеслись восторженные вопли и испуганный визг.

Кроме замечательного зрения, природа щедро наделила сову потрясающе острым слухом. Шелест крыльев комара они могут услышать на расстоянии трех метров, а то и больше. Тобиасу в этом смысле повезло меньше. В его распоряжении не было ДНК совы, поэтому ему пришлось остаться краснохвостым канюком. А канюки дневные птицы. Они не любят летать по ночам, потому что плохо видят в темноте.

Погодите, погодите минутку! Фотовспышки на скоростном спуске?!

– Эй! Там, внизу, какие-то люди! А там их не должно сейчас быть! Туда вообще никого не пускают до восьми часов!

– Если они там, тогда, значит, и йерки сейчас тоже там, – мрачно проворчала Рэчел. – Но что они там делают? Помнится, ты говорила, что в том плакатике, что лежал у капитана Горелли на столе, говорилось «в восемь часов»?

– На самом деле там говорилось «в девятнадцать ноль-ноль», а это значит в восемь. Разве нет?

– О нет! – простонал Марко. – Так, значит, они там уже целый час! Выходит, мы опоздали! Теперь уж наверняка там у каждого в голове по йерку. Вот не повезло беднягам!

– Послушайте, а вы уверены, что это те, о ком мы говорим? – Ну, что это нормальные люди? То есть я хочу сказать, что это те самые, что работают в Зоне-91? – спросила я.

По тону Джейка, нарочито спокойному, я догадалась, что он изо всех старается держать себя в руках. Я была благодарна ему за это, иначе мне стало бы совсем скверно.

– Там, под нами полным-полно молодых парней. Всем им на вид от двадцати до тридцати лет. И все они по-армейски коротко острижены. Вообще от них просто за версту попахивает армией.

Проснувшись чуть свет, я еще раз про крутила все это в голове. И на мой взгляд, все сошлось. Довольно часто администрация парка предоставляет свою территорию на какое-то время частным группам или организациям, особенно по вечерам в воскресенье, когда обычных посетителей в «Гарденс» почти нет.

Итак, администрация Зоны-91 закупила билеты в «Гарденс» для своих служащих и их семей. Само собой, когда они договаривались об этом и подписывали договор, о «Зоне-91»не упоминалось ни единым словом. В бумагах везде стояло «Кондор Индастриз».

Я весь день искала в Интернете, пока наконец не убедилась, что все так и есть на самом деле. Ни о какой «Кондор Индастриз» никто и слыхом не слыхивал. Название корпорации было выдуманным – ее просто никогда не существовало. Так что под конец я просто-таки раздувалась от гордости, что я такая умная и догадливая.

К несчастью, мы думали, что у нас – запасе еще целый час, чтобы как следует подготовиться, и просчитались. А все потому, что я забыла о том, как обозначается время в армии.

– Итак, нужно срочно выяснить, кто именно из тех, кто сейчас внизу, на Зоне-91, занимается тем, что охраняет Страшную Тайну Туалета от всего остального мира и кто несет возле него стражу. Так, по-моему? – подсказал Марко.

– Думаю, все те, о ком ты говоришь, как раз здесь, под нами… – тяжело вздохнул Джейк. – В любом случае это не наша проблема. Вернее, я хотел сказать, что сейчас главное – не это. Главное, это то, что у нас почти не осталось времени, чтобы разгадать, в чем же состоит окончательный план йерков, тот самый, запасной. Все, что нам известно, – это то, что они, скорее всего, попытаются воспользоваться представившейся им возможностью, чтобы сделать контроллерами кое-кого из тех, кто работает в секретном ангаре в Зоне-91, чтобы всегда знать о том, что там происходит. Но где они хотят это сделать? В какой именно части парка? Это же парк развлечений, ему буквально конца-краю нет!

А времени у нас в обрез! И все из-за моей собственной недогадливости. Я чуть не плакала от досады. Идиотка несчастная, это все из-за меня. Сколько ни в чем не повинных мужчин и женщин, может быть, прямо сейчас, в эту самую минуту, превратились в контроллеров, и все из-за моей глупости!

Думай! – приказала я себе. Где? Какое место в парке могут выбрать для этого йерки?

– В «Гарденс» есть только два подходящих места для засады, – проговорила я.

– Ведь Йеркам нужно отыскать укромный уголок где бы человека можно было бы похитить так, чтобы никто этого не заметил, верно? Не то поднимется паника и их план сорвется. А таких мест всего два: туннель, по которому несутся надувные плоты – там всегда темпо. И еще Комната Страха. Там тоже темно. Вот так. Всего два.

– Понятно. Итак, разделяемся па две группы, – жестко приказал Джейк. – Кэсси, вы с Марко летите со мной по направлению к туннелю, где этот аттракцион с плотами. Рэчел, Тобиас и Акс проверят Комнату Страха…

Мы разделились на две группы. Джеик, Марко и я понеслись прямо к тоннелю, по которому сплавляли надувные плоты. Я по-прежнему занималась тем, что вполголоса проклинала собственную тупость.

– Как можно так опростоволоситься?! Просто не понимаю! Идиотка несчастная!

– Ты не идиотка, – успокаивал меня Джейк. – Вспомни – если бы ты не заметила тот листок, мы вообще бы об этом не догадались. Так что не ругай себя.

– А на будущее запомни: все, что нужно в таком случае – это вычесть двенадцать, – добавил Марко.

– Что-что?

– Чтобы перевести армейское время на человеческий язык Просто вычесть двенадцать, – и с некоторым опозданием добавил: – Вот!

Аттракцион, предназначенный для катания на надувных плотах, был устроен так, чтобы как можно больше походить на гору. Конечно, на самом деле его сделали из обычного цемента, украсив тут и там искусственными кустиками, но выглядел он неплохо, во всяком случае издалека. Мы сбросили скорость и устроились на самой вершине.

– А теперь что? – полюбопытствовал Марко. – Надо как-то пробраться вовнутрь. Прямо так полетим или как?

– Хорошо бы. Но в таком виде мы вряд ли сможем что-то сделать, если понадобится. Разве что похлопать крыльями, – возразил Джейк. – Мы же совы, не забывай. Придется снова превращаться в людей.

Мы вернули себе свой нормальный облик, постаравшись управиться с этим побыстрее, и через пару минут, проклиная все на свете, уже карабкались друг за другом вниз по склону цементной горы. Как всегда, на нас не было ничего, кроме той скудной одежды, в которой мы обычно превращались. Ко всему прочему, мы были босиком. На нашу удачу, собираясь в «Гарденс», люди надевают на себя и не такое. Тут уже ко всему привыкли. Конечно, кое-кто и поглядывал на нас с некоторым удивлением, но недолго.

Очередь из желающих попасть внутрь была совсем маленькой, поскольку в этот час обычных посетителей в «Гарденс» не было, если не считать сотни с небольшим работников секретной базы. Кое-кто из них пришел сюда с детьми, и мы тоже постарались выглядеть так, будто наши родители где-то рядом. Но в основном здесь были люди постарше, с короткими армейскими стрижками и аккуратными усами щеточкой, из тех, что предпочитают носить военные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению