Разведка - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Эпплгейт cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разведка | Автор книги - Кэтрин Эпплгейт

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

«Все трое?!»– ошеломленно повторила я про себя. Как это трое?! Нас же четверо! И тут меня осенило – ну конечно! Они по-прежнему принимают Тобиаса за птицу.

– Но мы же ничего такого не сделали! – жалобно заканючила Рэчел.

Мне стоило немалых усилий, чтобы не рассмеяться – точно таким же голосом много лет назад она оправдывалась, когда ее мать застукала ее в тот момент, когда Рэчел примеряла на себя ее туфли.

– Вы незаконно проникли на территорию военной базы, – проворчал человек.

– Вполне возможно, вы причинили ущерб государственной собственности. Сержант! Обыщите их! Проверьте, есть ли у них при себе оружие или контрабанда. И шуганите отсюда этого здоровенного ястреба. Нечего ему таращиться на меня!

– Да, сэр.

– Вы, ребята, идите с ними, – торопливо пробормотал Тобиас и, взмахнув крыльями, поднялся в воздух, – а я буду сверху незаметно приглядывать за вами. Советую притвориться полными идиотами.

– Да, да, – прошептала Рэчел, выразительно подмигнув. – Слышал, что он сказал, Марко. Тебе легче – можно просто быть самим собой.

Судя по всему, Рэчел в своем репертуаре, подумала я, нисколько не боится. Впрочем, Рэчел никогда не боится. Лично я перепугалась до дрожи в коленках. Но я это я. А Рэчел – это Рэчел.

Спрыгнув вниз, солдаты умело и быстро обыскали нас одного за другим. Мы в это время уже лежали на песке лицом вниз. Само собой, много времени это не заняло – мы ведь были почти раздеты.

– Все в порядке, поднимайтесь. Только обуться не забудьте, – скомандовал лейтенант.

Я вздрогнула. Наши кроссовки! Ни у одного из нас нет обуви. О черт, интересно, как мы это объясним?

– Обуви нет! – отрапортовал сержант.

Я заметила, как лейтенант недоумевающе сдвинул брови.

– Эй, погодите… что за дьявольщина?! Отсюда до дороги несколько миль. Как вы добрались сюда босиком? Ничего не понимаю… А по дороге за весь день не проехала ни одна машина. Так как вы попали сюда, в конце концов?

Я покосилась на Рэчел. Рэчел в свою очередь оглянул ась на Марко. И Марко нас не подвел. Ухмыляясь до самых ушей, он дурашливо пожал плечами.

– Это все марсиане, лейтенант. Короче, нас сюда скинули инопланетяне.

Глава 9

– Меня зовут капитан Торелли. Я отвечаю за службу безопасности на этом объекте.

Мы сидели в крохотной, залитой светом и очень душной комнатке. Окон в ней не было, только дверь. Я заметила, что по ту сторону дежурит солдат в форме ВВС США.

Весьма крутой на вид парень, у которого вдобавок в руках автомат.

На стене висела доска вроде тех, на которых обычно вывешивают сводки или какую-то другую информацию. Вот и сейчас на ней висел небольшой плакатик, напоминавший каждому о том, что «безопасность – это наша забота». И еще один, призывавший всех и каждого терпеливо переносить трудности «зеро».

Но было тут и нечто знакомое, что сразу же бросилось мне в глаза. Небольшой рекламный листок, один из тех, которые обычно раздают в «Гарденс». «Гарденс»– это нечто грандиозное: гигантский парк развлечений и зоопарк одновременно, где моя мама работает ветеринаром. А под плакатиком был небольшой листок с длинным списком каких-то фамилий. И под ним подпись.

– Добрый день, капитан, – откликнулся Марко. – Как дела?

Капитан покосился на того лейтенанта, который доставил нас к нему. Лейтенант молча пожал плечами.

– Слушайте, ребята, может, вы пока что этого не поняли, но у вас большие неприятности, – заявил капитан Торелли.

– Да, сэр, – с готовностью кивнула я, – мы все поняли. Это была большая ошибка с нашей стороны, сэр. Ей-богу, это просто случайность, что мы забрели сюда, Нам и в голову не могло прийти, что на Засушливых Землях можно наткнуться на что-то в этом роде. Честное слово, мы больше никогда и близко сюда не подойдем! Только отпустите нас. Пожалуйста!

Я, сделав самое невинное лицо, заискивающе улыбнулась. Потом незаметно толкнула локтем Рэчел. На лице ее появилась такая же подхалимская улыбка. В душе я взмолилась, чтобы Марко сообразил, куда мы клоним, и поддержал нашу игру – еще одно невинное лицо нам бы не помешало. Тогда можно было бы…

– Итак, к делу. Где тут у вас пришельцы? – деловито спросил Марко.

Вот тебе и сообразил! – чертыхнулась я. Марко есть Марко.

Тонкие губы капитана судорожно сжались так, что совсем побелели. Он поиграл желваками.

– Слушай, парень, ты попал на военную базу, которая принадлежит ВВС США. Я не собираюсь обсуждать с тобой, чем мы тут занимаемся, но, уверяю тебя, никаких пришельцев тут нет.

– Да, конечно. Виноват, сэр, – фыркнул Марко.

– Как тебя зовут, сынок?

– Хм… Малдер. Фокс Малдер.

– Что ж, Фокс Малдер, ты попал в большую беду. Знаешь, что такое нарушить федеральный закон, парень? Тебя могут бросить в тюрьму! – Сэр, – поспешно вмешалась Я, – пожалуйста, не обращайте внимания на Мар… кхм… я хочу сказать, Фокса.

– Понимаете, он слабоумный, – с готовностью поддакнула Рэчел.

– Просто ему нравится дразнить людей, вот и все. Ну что с него возьмешь? Мы ведь просто дети, сэр. Мы не хотели ничего плохого, честное слово. Может, можно на первый раз ограничиться обычным предупреждением?

– Даже строгим предупреждением, – поддержала меня Рэчел.

– Обычно мы так и делаем, – заявил капитан. – Слава богу, нам понятно, что здесь в округе хватает малахольных, – и капитан бросил выразительный взгляд в сторону Марко. – Однако тут есть кое-что непонятное, а я не люблю тайн. Короче, странно, что все вы босиком. Люди лейтенанта обшарили каждый камень и ничего! Ни одной пары обуви! А я уверен, что ни один из вас не смог бы отшагать несколько километров по острым камням, по обломкам скал да по бездорожью босиком. Это физически невозможно! .

– Стало быть, нас задержали потому, что мы босиком? – осведомилась Рэчел.

– Большое дело! – фыркнул Марко. – Не понимаю, из-за чего весь сыр-бор. Ну нет у вас тут пришельцев, и ладно! Так бы сразу и сказали!

Капитан смерил Марко тяжелы, , неприязненным взглядом.

– Помолчи! А теперь вы трое – напишите ваши имена и телефоны ваших родителей вот на этом листке бумаги. – Он щелчком отправил в сторону Марко листок бумаги. – Мы непременно с ними свяжемся, так и знайте. А уж с твоими – в первую очередь, сынок. Думаю, они смогут оценить твое тонкое чувство юмора.

Привстав на цыпочки, я через плечо Марко с интересом следила, как он вывел: «Фокс Малдер». И добавил номер телефона.

Рэчел предпочла назваться Даной Скалли. Настала моя очередь. Я растерянно хлопала глазами. Видите ли, сказать по правде, я не очень увлекаюсь «Секретными материалами». Капитан удивленно взглянул на меня, пока я судорожно вертела в руках ручку, отчаянно пытаясь как-то вывернуться из этого положения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению