Чужой - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Эпплгейт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой | Автор книги - Кэтрин Эпплгейт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Сироу пожалел йерков. Они были разумными. И использовали в качестве хозяев примитивный народ, называемый гедды. Но гедды были полуслепыми, неуклюжими, почти бесполезными. Йерки никогда не видели звезд. Не говоря уже о том, чтобы суметь покинуть свою планету. Сироу пожалел их. Сироу был добрым, достойным андалитом…

– О боже мой, – прошептала Кэсси. – Так вот в чем заключается эта большая тайна. Вот позор, который скрывают андалиты.

– Что? – спросила Рэчел. – Какая большая тайна?

– Сироу дал йеркам передовую технологию, да? – спросила Кэсси.

Я кивнул:

– Сироу думал, что тогда йерки смогут путешествовать к звездам, как мы. Сначала все выглядело правильным. Но потом… народ, который называется нахара… К тому времени, когда мы об этом узнали, было уже поздно. Весь народ был порабощен йерками. Потом пришел черед хорк-баширцев. Таксонцев. И других планет… все больше рас склонялось перед империей йерков. Они распространились, как эпидемия! Миллионы… миллиарды свободных людей были порабощены йерками или уничтожены. Из-за Сироу. Из-за нас. Из-за андалитов.

Некоторое время все молчали. Я знал, чего ожидать. Эти люди видели андалитов-героев. Потом у них появились подозрения. И я под твердил их. Теперь они поймут, что андалиты вовсе не великие спасители галактики.

– Эльфангор тоже нарушил закон ДОБРО ТЫ СИРОУ, так? – заметил Марко.

– Да. Но я взял его вину на себя. Эльфангор был великим героем. Его имя могло бы пострадать. А кто. Я взял вину на себя. Если я помогу вам и вы, люди, станете новой расой завоевателей, если вы когда-нибудь станете новыми йерками, то мой народ будет говорить о ДОБРОТЕ АКСИМИЛИ. А я войду в историю как еще один пример глупца.

Я видел, что Рэчел слегка улыбнулась и пока чала головой. Марко закатил глаза и сказал:

– Ну, старик, я начинаю в тебе разочаровываться.

Я не знал, что и думать. Я ждал, что они разозлятся. А они вместо этого улыбались.

– Вы что, не поняли? Над вашим миром нависла угроза из-за моего народа.

Принц Джейк кивнул:

– Нет, мы поняли, Акс. Давным-давно вы попытались быть милыми, и это привело к беде. Этот Сироу старался быть хорошим парнем. Он надеялся, что все такие разные народы галактики будут всегда в хороших отношениях. Что мы все вместе полетим к звездам.

– Да, и результат был ужасный.

– Акс, вы не должны терять надежду только потому, что мечты не всегда сбываются, – сказала Кэсси. – Вы стали более осторожны ми. Может быть, более мудрыми. Но вы должны продолжать надеяться.

– Послушай, Акс, – сказал принц Джейк, – мы не хотим, чтобы ты давал нам андалитскую технологию. Мы не хотим, чтобы ты нарушал ваши законы. Мы просто хотим, чтобы ты доверял нам. Рассказал правду. Был одним из нас.

– Ты не один, Акс, – мягко сказала Кэсси. – Может, мы и не твой народ, но мы твои друзья.

– Ваш парень Сироу не ошибался, – сказал Марко. – Он просто наткнулся не на тот народ. Мы не йерки. Мы, парень, хомосапиенс… Люди. Андалиты ищут спутников, чтобы путешествовать к звездам? Так вот, мы одни из них. Вы даете звездолет. А мы шоколад и булочки с корицей.

– Вы сделаете больше, – возразил я. – Вы быстро учитесь. Когда-нибудь вы, возможно, станете более великими, чем андалиты.

– Нет, – сказал принц Джейк. – Потому что все, что мы знаем, узнаете и вы. Мы сделаем это вместе. Люди и андалиты. Андалиты и люди.

– Это невозможно, – сказал я. – Мы два разных народа. Из разных миров, нас разделяет миллиард земных миль.

– Старина Акс. – воскликнул Тобиас. – Скажи, чего андалиты хотят больше всего? Ради чего сражаются ваши парни?

– За свободу, конечно, – ответил я.

– А чего больше всего хотят люди? – спросил Тобиас.

– Свободы, – ответил принц Джейк.

– Свободы, – сказала Рэчел, кивнув головой.

– Свободы, – произнесли вместе Марко и Кэсси.

– Свободы, – сказал Тобиас. – Разные тела, разные народы, возможно. Но кому какое дело? Мы договоримся об остальном.

Несколько минут я молчал. Думаю, я был подавлен, потом я кое-что понял и засмеялся.

– Видите? Это уже произошло, – сказал я.

– Что? – спросила Рэчел.

– Вы, люди, уже научили андалита кое-чему новому, – сказал я. – Вы правы. Мы сражаемся в одной битве, с одними и теми же целями.

– Андалитам у тебя дома может не понравиться эта мысль, – сказала Рэчел.

– Да. Может. У них свои законы и обычаи. Они думают, что знают, что правильно, а что нет. Если я попаду домой, мне придется многое объяснять.

– Может быть и так, – сказал Тобиас. – Но я знаю одного андалита, который гордился бы тобой.

– Ты с нами? – спросил принц Джейк.

– Да, принц Джейк, – сказал я.

– Не называй меня принцем.

– Да, принц Джейк, – снова повторил я.

– Ладно, – произнес Марко, потирая руки. – А теперь, чтобы покончить с этим. И раз уж мы все уладили и выяснили правду… думаю, у нас есть один очень большой вопрос к Аксу. Один огромный вопрос, который будет проверкой нашей новой дружбы. Один гигантский вопрос…

Все согласно кивнули.

– Что? – нервно спросил я.

– Как, как, КАК ты ешь, не имея рта? – спросил Марко.

Я захохотал:

– Мы едим во время бега. Наши копыта измельчают траву, и питательные вещества всасываются в наши системы, пьем так же, опуская коп та в воду.

– А-а-а, так вот зачем ты опускаешь копыто в воду во время утреннего ритуала, – проговорил Тобиас.

– Утренний ритуал? Какой утренний ритуал? – спросила Рэчел.

– Да, расскажи нам, – попросила Кэсси.

– Хорошо, – согласился я. – Я все расскажу вам. Все, что я знаю.

Я смотрел прямо на Тобиаса, когда говорил это. Я поймал его свирепый, напряженный птичий взгляд. Я хотел, чтобы он понял, что я отвечу и на ЕГО вопрос. Вопрос, который, как я знал, жжет его изнутри.

Но вопроса так и не последовало. И как эхо в моем мозгу звучали слова Тобиаса: «Разные тела, разные народы, возможно. Но кому какое дело? Мы договоримся обо всем».

Ни я, ни мой шорм Тобиас не могли улыбаться. Но в то же время иногда, когда мы смотрели друг на друга и понимали друг друга, мы улыбались.

Глава 21

– Ты сделаешь это, потому что в противном случае я найду способ сообщить Виссеру Третьему о том, кто его подставил, – говорил я Эслину, йеркскому предателю.

Я был в обсерватории. Мы были одни. Только он и я. Эслин с ненавистью смотрел на меня.

– Андалитский подонок. Ты даже не убил Виссера. В чем дело? Он что, так сильно напугал тебя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению