Не дареный подарок. Кася - читать онлайн книгу. Автор: Купава Огинская cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не дареный подарок. Кася | Автор книги - Купава Огинская

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я оказалась права: пойманный хищник действительно привел нас к своим. И пока боевики без особой опасности для здоровья разбирались со стаей, одна мелкая рагра драпала от двух упрямых подростков. Котики были молодые, сильные, еще не сменившие светлую детскую шубку на более темный незаметный окрас.

Я, в общем-то, тоже была молодая и быстрая, но под хвост лапой все равно получила, пролетела кубарем до дерева, да там и остановилась. Внутри все сжалось от страха, когда вскочившую меня с силой прижали к земле. Большая когтистая лапа на спине казалась единственным реальным предметом во всем мире. Сердце билось в горле, густой запах сырости и еловых иголок забивал ноздри.

Лапа надавила сильнее. Застрявшее в горле сердце мешало дышать. Кажется, идее директора не суждено воплотиться в жизнь. Я не кошка, я рагра, у меня нет девяти жизней, чтобы восьмую прожить профессором неестествознания. Эта жизнь была единственной, и я уже готовилась с ней расстаться.

По телу прошла волна жара, приведя за собой холодные, больно жалящие мурашки. Один из котов, что поменьше и понаглее, с исследовательским интересом обнюхал мою голову, пытаясь залезть холодным влажным носом в ухо. Прижав уши, я слабо трепыхнулась. Не от того, что надеялась сбежать, просто кости выкручивало из суставов и от боли хотелось выть.

Это был уже не страх или предчувствие скорой смерти. Это было что-то другое. Неестественное. Страшное, но волшебное. Взрывоопасная смесь.

Очередной спазм заставил мелко затрястись. Вдавливавшая в землю лапа исчезла, меня покатали по земле, следя за тем, как я продолжаю дергаться и уже даже начинаю хрипеть. Сердце, легкие и, кажется, даже желудок сцепились между собой, кто-то кого-то рвал – я чувствовала вкус крови на языке.

Илли оказалась спасением. Пернатым спасением с острыми когтями. Я никогда не видела, чтобы одна сова могла прогнать двух полных сил илистых котов. Не видела раньше, не смогла увидеть и сейчас, глаза застилал кровавый туман. Я лишь услышала яростный клекот, так непохожий на совиный, отчетливо различила тонкий жалобный визг и треск ломаемых веток. Последовавший вслед за этим шорох крыльев казался почти умиротворяющим.

Попыталась шевельнуться. Позвоночник распадался на части. Кажется, я поспешила с выводами, никакого умиротворения мне не светило.

– С-с-с-с ума сошла? Прекрати немедленно! – Меня несильно хлопнули по спине крылом. – Нашла время превращаться!

– У-у-у, – глухо провыла в ответ. Говорить я была не способна. Язык разбух и не слушался.

– Возьми себя в лапы! Соберись!

Илли скакала вокруг, ругалась, уговаривала, просила, требовала и угрожала. И чем дольше это продолжалось, тем легче мне становилось. Боль уходила. Понадобилось минут десять, чтобы прийти в себя и осознать, что лежу я на холодной земле, еловые иголки искололи все пузо, а сырой воздух заставляет мелко дрожать.

– Ма-а-амочка моя пуши-и-истая… – просипела я, не чувствуя в себе сил подняться на лапы.

– Пришла в себя, – проворчала сова, – наконец-то.

– А что… это… было?

– А это я оказалась права, – самодовольно сообщила она, – ты еще не можешь превращаться.

– А…

– Хотя только что чуть не превратилась. В лесу, среди хищников. Ты хотя бы думала, что творишь?

– Я не хотела… оно само. – Вместе с облегчением пришел и холод. – Хазяин?..

– Помогает Тайсу с привязкой. Аррануш велел приглядеть за тобой. Они не знают, что на тебя напали.

– Иллира?

Впервые я назвала ее по имени. Даже не так. Впервые я обратилась непосредственно к ней.

– Что?

– Это всегда так больно?

Что именно – не уточняла. После того, что я совсем недавно здесь устроила, вопрос был предельно понятен.

– Не знаю. Говорят, после третьего раза легче. Со временем боль уйдет совсем.

– А ты…

– Сознательно оборвала процесс превращения. Четвертого раза для меня не было.

Была ли я потрясена? Да я была в шоке!

– А разве так можно?!

– Примирись с мыслью, что не вся высшая нечисть может превращаться. Некоторые отказались от этой возможности.

– И… ты не жалеешь?

– Иногда мне кажется, что это был самый глупый поступок в моей жизни, – с тоской призналась она.

Повисшую после этого признания гнетущую тишину смог нарушить только жизнерадостный голос Керста:

– А теперь надо найти аспида!

Я лежала все там же, где меня бросили сбежавшие коты, приходила в себя и безрезультатно боролась с зародившейся где-то внутри жалостью. Илли уже не казалась мне такой плохой. Просто другой и немного несчастной.

О чем думала сова, я не знала. Она сидела рядом, сторожа утратившую всякую осторожность рагру, которая развалилась средь бела дня под деревом и даже не собиралась прятаться.

– И где мы его, по-твоему, сейчас найдем? – поинтересовался Тайс, первым показавшийся среди деревьев. – А вот и они. Отдыхают. Далеко же ты убежала, ушастая.

– Илли?

Директор, в отличие от рыжего, довольного собой, товарищами и огромным унылым илистым котом, плетущимся следом, был спокоен и сосредоточен. И моя распростертая на земле тушка ему не понравилась.

– Все в порядке, – коротко ответила сова.

О напавших котах и постыдной попытке превратиться вот прямо здесь она не упомянула. Едва ли Илли собиралась утаивать это от своего хозяина, но сдавать меня при всех не стала, за что большое ей спасибо. Незачем хозяину знать о нашем небольшом приключении.

– Идем искать змеюку? – лениво поинтересовалась я, безвольной тряпочкой обвиснув в руках поднявшего меня Илистара.

– Сима, ты в порядке? – озабоченно спросил он, вместо того, чтобы закинуть на плечо, баюкая на руках.

– Хазяин, я тебя, конечно, люблю, но если ты еще раз назовешь меня Симой…

Повисшее вслед за моей недосказанной угрозой злобное молчание нарушил директор.

– Она предпочитает «Каси».

– Ага. – Стараясь не глядеть лишний раз на здоровенного, но грустного и подавленного кота, который, в отличие от меня, едва ли получит от привязки какие-то особые бонусы, решительно заявила: – Никакой больше Симы!

– И когда вы только успели сговориться? – покачал головой Илис, принимая мое условие.

Погладив сову, вернувшуюся на привычное хозяйское плечо, директор снисходительно усмехнулся.

– За жизнь я сменил три привязки. Успел научиться понимать нечисть.

– Раз мы все выяснили, может, уже пойдем искать аспида?

Керст был взволнован, нетерпелив и на директора смотрел с нескрываемой надеждой.

– А зачем его искать? – Все посмотрели на меня в ожидании очередного мудрого изречения. Мне понравилось. На секундочку даже подумалось, что идея Аррануша не такая уж и дурацкая и из нее может что-то выйти. – Вы помните место, где он варса придушил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию