Спасти нельзя оставить. Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасти нельзя оставить. Сбежавшая невеста | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Извини, я не так выразилась. Просто понадеялась, что поскольку я вам теперь своя, то можно обойтись без церемоний.

– А ты своя? – оттаивая, еще колко глянул он.

– Ну а чья же? – укоризненно фыркнула Леа. – Да и дух разрешил мне вступить в гильдию. И в знак вступительного взноса отдать вам этот источник, крепость и все остальное имущество Даггера. У него есть еще дома и поместья, все документы хранятся в сейфе в стальной шкатулке, но она защищена потайными ядовитыми иглами.

– А об этом ты откуда знаешь? – проняло даже главу гильдии.

– Этот гад очень хотел жить, – нехотя буркнула она, – и пытался подкупить духа своим богатством.

– Действительно гад и мразь, – сплюнул Эгрис. – Тогда идем. Я как раз собирался отправить одну сферу, она заберет тех, кто возвращается в Банлею, оттуда было ближе всего вызвать помощь. Потом доставит в Давр тебя.

– Я полечу с Бензором?

– Его сейчас невозможно оторвать от кладовой с артефактами, – с хитрой ухмылкой признался магистр. – Хотя Бен и не знал точно, достанутся ли они нам, но не посмотреть просто не мог. Он ведь артефактор и чувствует их, как садовник цветы. А с тобой полетит Вельтон, у него в Гайртоне ученик. Мальчишке всего пятнадцать, и его нельзя надолго оставлять без присмотра.

– А как Вельтон меня узнает? – Леа огляделась, ища свой шарф, но так и не нашла, видимо, потерялся где-то во дворе.

Неожиданно в дверь бесцеремонно заскочила одна из магинь, оглянулась и кому-то крикнула:

– Мастер Вельтон, он здесь!

– Увы, – буркнул магистр, посмотрев на растерянное лицо хранительницы, – я могу поставить только отвод глаз, а он их видит.

– Эгрис, – шагнул в комнату маг, – ты ее нашел?

И только после этого заметил молча смотревшую на него прелестную синеглазую девушку в смутно знакомом охотничьем костюме.

Долгую минуту маг пристально изучал так и не открывшую рта графиню, затем плотнее прикрыл дверь и присел на сундук.

– Только сейчас я понял шутку про темную кошку. А можно узнать, сколько времени вы собирались прятать ее под личиной?

– А вот это тайна совета высших магистров, – хмуро сообщил Эгрис. – Но тебе теперь все равно придется давать клятву о неразглашении, поэтому поясню. Хранительница источников нашего мира графиня Брафорт признана самым ценным достоянием гильдии, и прятать мы ее будем до тех пор, пока не исчезнет угроза нападения.

– Тогда не сомневаюсь, что Манрех не проживет и месяца, – мгновенно сделал свои подсчеты Вельтон. – Но не понял, почему нам нельзя прибить его самим?

– Ты собираешься обрасти клятвами, как шхуна ракушками? – желчно осведомился Эгрис. – Но как кандидату в совет магистров могу намекнуть. Он связался с очень плохими людьми и ради них выгнал своего придворного мага, хотя я его и предупреждал.

– Так это ты сидел в его замке столько лет, – сообразил Вельтон, задумался на миг и съязвил: – Тогда ты действительно имеешь право называть Элайну племянницей.

– Тогда я его боялась и не любила, – вздохнула хранительница и жалобно уставилась на главу: – Мне нужен шарф или платок.

– Я могу сделать иллюзию, – предложил молодой маг и опешил, услыхав дружное «нет».

– Ни в коем случае ничего на нее не кастуй, – строго предупредил Эгрис. – На ней защита источника. Были уже желающие, сверкали потом голым… хм, телом.

– Так вот почему нас предупредили, – сообразил Вельтон, но договаривать не стал. Нарисовал в воздухе какой-то заковыристый знак, и в его ладони появился шелковый харказский платок. – Прими, это настоящий, не иллюзия.

Он подал девушке струящуюся ткань и с неожиданно печальной улыбкой проследил, как она заматывается тщательно, словно истинная харказка.

– Пора отправлять сферу, – решительно поднялся со стула Эгрис и вдруг признательно заглянул в синие глаза хранительницы: – Спасибо за такой драгоценный подарок, Леаттия. Я говорю не о крепости и поместьях, а о надежде на будущее.

– Это не я, – отказалась графиня. – Я только передала его просьбу. Ведь вы могли и отказаться.

– Возможно, мы именно так и поступили бы, – на миг помрачнел магистр. – Хорошо, что я своими глазами видел, как ты усилила гайртонский источник. Ведь, согласись, темному магу, привыкшему все добывать своим умением, трудно поверить в подобное чудо без веских доказательств.

Глава двадцатая

По двору графиня шла, не поднимая глаз, стараясь держаться в тени ведущего ее под локоток Вельтона. А возле сферы на миг запаниковала, представив, как несколько часов сидит рядом с толпой любознательных магов. Однако тотчас заметивший ее колебания Эгрис перебросился с сидевшим впереди магом парой фраз, и в летающей повозке открылась узкая дверца, ведущая в отдельную маленькую кабинку.

Леаттия благодарно улыбнулась главе гильдии, закрывшему за ней дверцу, проследила в оконце, как Вельтон входит в общую дверь, и прилегла на узкую, но удобную козетку, намереваясь проспать до самого Давра.

Но разбудили ее гораздо раньше.

– Элайна… – виновато звал Вельтон, – проснись.

– В чем дело? – Леа тряхнула головой, чтобы быстрее проснуться, но от резкого движения платок сполз с головы, выпустив на свободу волну пшеничных волос.

– Мы в Сорбейне, в доме Эгриса, – терпеливо объяснял маг. – Все уже ушли, и я хочу свернуть сферу. Такую большую мне трудно вести.

– Извини. – Девушка выбралась на дорожку и обнаружила рядом с собой широкие ступени невысокого крыльца.

Через распахнутые створки входных дверей гостеприимно лился яркий свет, откуда-то тянуло ароматом свежих булок и еще чем-то таким домашним, уютным, что сразу захотелось туда войти.

– Там можно умыться и выпить чаю, – деликатно подсказал Вельтон, водя руками по стенкам медленно съеживающейся сферы, и хранительница не нашла в себе стойкости отказаться от этого предложения.

Через полчаса маг обнаружил ее в небольшой уютной гостиной за столиком, заставленным тарелочками со свежими плюшками. Ободряюще улыбнулся в ответ на чуть смущенный взгляд, присел напротив и налил себе чашечку душистого чая.

– Я не стал делать тебе отдельную кабинку, – спокойно сообщил он, понемногу отпивая горячий напиток, – отоспишься дома. Отсюда до Давра добираться напрямик через холмы и залив всего часа два, и подлетать будем на рассвете. Это ошеломляющее зрелище, и я не могу позволить тебе его проспать.

– Да я уже и не хочу спать, – бледно улыбнулась Леа, тронутая такой заботой.

– Это хорошо, – Вельтон лукаво улыбнулся. – За последние три часа у меня понемногу улеглись в голове последние новости и возникла пара вопросов.

– Это хорошо, – передразнила его графиня, – что всего пара. Мне казалось, у темного мага их будет раз в десять больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению