Спасти нельзя оставить. Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасти нельзя оставить. Сбежавшая невеста | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Какая? – напряглась Леа.

– Как передается эта должность, или обязанность, если вы не можете быть магами?

– Способ должен быть таким, – задумчиво прищурился Бензор, – чтобы никто из людей или магов не смог его повторить или использовать особенность хранителей.

– И он именно такой. – Магам об этом Леаттия могла сказать свободно, они не простые люди, сразу уяснят все тонкости и примут как данность невозможность их воссоздания. – Ничто не должно было лишить хранителей их святой обязанности или заставить исполнять ее по принуждению. Ни магия, ни смешение крови потомков, ни наговоры или ментальные заклятия. Но вот об этом я рассказывать не имею права никому, кроме следующего хранителя. Вам достаточно знать одно: последнего хранителя убить не так просто, хотя все-таки можно, и тогда вмиг закроются все источники, а где-то недостижимо далеко вспыхнет тревожный сигнал. Но какое решение после этого примут потомки древних рас, не может знать никто в нашем мире.

– Нечто подобное я и предполагал, – мрачно сообщил Джарвис, – и потому считаю необходимым никуда ее не выпускать хотя бы пару лет. Не нравится этот дом – пусть выберет любой из наших владений, не подойдет ни один из них – купим новый, какой захочет. Притащим толпу фрейлин и служанок, кухарок и модисток. Наймем танцмейстера, менестрелей и клоунов, пусть развлекают. И одновременно будем учить тем навыкам, какие сочтем нужными. Девочка пять лет проспала с открытыми глазами и отстала от сверстниц, пусть считает, что ей снова пятнадцать, внешность вполне подходит. А мы пока изучим характеры всех знатных молодых мужчин от графов до королей и начнем приглашать их в гости… инкогнито.

Леаттия выслушала это неожиданное предложение учителя с фамильным безразличием, с первых же слов осознав, как непросто на него ответить. И, возможно, та Леа, какой она была еще четыре декады назад, возмутилась бы сейчас до глубины души, ведь тогда она считала себя очень образованной и самостоятельной наследницей знаменитого рода и избранницей правителя.

Но хранительница, в которую она постепенно превращается, уже успела понять и почувствовать на собственном опыте, насколько она беспомощна и неопытна в самых простых жизненных делах. Хотя теперь с этим, – судя по тому, кем намерены представить ее обществу маги, – Леаттии, похоже, удастся справиться, в конце концов, лишь немногие знатные дамы умеют умываться в ручьях. Намного хуже другое: в чем-то он и впрямь прав, ее новый учитель. Она совершенно не умеет разбираться в людях. И не сможет с первой встречи отличить льстеца от по-настоящему доброжелательного человека, а лгуна – от говорящего только правду. Да и со второй и третьей тоже вряд ли прозреет. Как выяснилось, ей нужно случайно увидеть тайное занятие хорошо знакомого человека, чтобы разглядеть его истинное лицо.

И вот этому Леа намерена учиться в первую очередь, причем упорно. Но не только на собственном опыте – в таком случае это обучение растянется на долгие годы, а этого она себе позволить не может. Хранительнице необходимо как можно скорее найти надежное место в жизни, а лучше – еще и верного сильного мужчину, которому она сможет доверить свои тайны и воспитание будущих хранителей. Такого, каким был ее отец.

А это почти невозможно, если она будет сидеть в хорошо охраняемом замке, как кактус в оранжерее. Уж об этом Леаттии известно очень хорошо, никто из по-настоящему достойных женихов не поедет искать себе невесту в такую глушь. Туда начнут стекаться охотники за приданым и те, кто успел изрядно подпортить репутацию в столице мотовством, интригами, изменами и прочими недостатками, которых ни одна заботливая мать не желает иметь в своем зяте. Поэтому придется отказаться от совета своего спасителя, хотя Леаттии и очень не хочется ему перечить. В то, что он искренне желает ей добра, хранительница верила почти безоговорочно.

– Спасибо, Джар, – оглядев примолкших магов, дружно топивших взоры в чашках с горячим взваром, очень кротко произнесла хранительница, – ты во всем прав, и это действительно хороший совет. Мне очень не хочется тебя огорчать, но мне, к сожалению, такой выход не подходит. Ты и сам знаешь почему. В твоем замке за высокими стенами могла бы жить и я всего два месяца назад, но теперь не сумею. Там мне никогда не найти настоящих друзей и надежного спутника жизни и не выяснить, кто из правителей и их наследников достоин моей помощи. Поэтому мы все же поедем в столицу… Кстати, если я не ошибаюсь, мы сейчас в герцогстве Овертон?

– Да, – кивнул Эгрис, – и я не буду спрашивать, как ты это определила. Ответь, если можешь, на другой вопрос: у вас есть запрет на союзы с магами?

– Нет. Запрета нет. А правило, установленное первым герцогом, всего одно – вступать в святой союз только по велению души. Нельзя пускать в семью человека, которому не сможешь доверить самые сокровенные родовые тайны. – Припомнив собственную помолвку, Леа с трудом сдержала тяжкий вздох и невесело усмехнулась. – Хотя никто из чародеев никогда и не ухаживал за моими прабабками. Ведь вы все мечтаете иметь в наследниках сильного мага и точно знаете, что в роду Брафортов одаренные не рождаются.

– Ты права, я и сам всегда так считал. Но теперь думаю по-другому, – признался глава гильдии.

– Не пугай меня так, – шутливо отшатнулась Леаттия. – Боюсь даже представить, во что может вылиться перемена твоих убеждений.

– Ничего особо страшного не произойдет, – с лукавой усмешкой успокоил ее магистр, – просто теперь охранять тебя в пути будут самые симпатичные маги.

– Чтобы нас заметили все кокетки придорожных городов и селений и устраивали по вечерам пляски бабочек у фонаря, – съязвил Джар.

– У них у всех будут сильные амулеты отвода глаз, – твердо пообещал магистр. – Сами понимаете, отправить вас без надежной защиты мы не имеем права. Слишком дорого теперь может обойтись любая ошибка. Но мешать вам они не будут – просто присматривать за подозрительными проходимцами. Весной оживляются не только девушки на выданье, но и всевозможные мошенники и злодеи.

Леаттия ожидала, что учитель начнет спорить или протестовать, но на этот раз он смолчал, видимо, был согласен с главой гильдии.

– В таком случае мы отправляемся готовить для вас дом, – поднялся из-за стола Бензор. – Давненько я не изображал управляющего, посланного хозяином купить небольшой, но приличный и удобный особняк в хорошем районе и за скромную цену.

– А мне и вовсе придется изображать кучера и таскать в этот дом купленную на распродаже мебель, – подмигнул Эгрис. – Но это намного веселее, чем лечить жертв Кайора.

– И что, там не осталось никакого лекаря? – мгновенно расстроилась Леаттия.

– Пока там некому свирепствовать, – мстительно усмехнулся Бензор. – Герцог лично ездил по заставам проверять всех пойманных сыщиками девушек и случайно оступился… теперь лежит с переломанной ногой и распоротым плечом. Но есть и неприятная новость. Как выяснилось, его секретарь Транис – довольно сильный маг, хотя и не учился ни у кого из белых и темных магистров.

– Я хорошо его помню, – плечи девушки зябко передернулись против ее воли, – у него всегда был такой тяжелый, прожигающий подозрением взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению