Дыхание дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Томас Тимайер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание дьявола | Автор книги - Томас Тимайер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Лена с Оскаром!

Гумбольдт побежал к сыну и обхватил могучими руками. Шарлотта уже тоже была рядом. Девочки бросились на шею друг другу. Элиза остановилась. По щекам у нее текли слезы. У Оскара все получилось!

Вдруг прозвучал рог.

Улыбку Элизы словно ветром сдуло. Их обнаружили. Гумбольдт обхватил Лену рукой, – кажется, она прихрамывала, – и они поспешили вниз. Когда он заметил Элизу, замахал руками, словно пытался что-то сказать. Интересно, что?

– Похоже, он хочет, чтобы мы шли к животным, – Лилиенкрон уже стоял рядом с ней. Он тяжело дышал.

Элиза скептически покосилась на ящеров.

– К этим чудовищам? Он сошел с ума.

– Лучше делать так, как он говорит, – возразил Лилиенкрон и потащил ее за собой.

В этот момент на верхних ступенях лестницы появилось рогатое существо. Двигалось оно неимоверно медленно. За ним вышло еще пару. Потом четвертое, пятое… С каждым мигом их становилось все больше и больше.

– Бежим! – услышали они крик Гумбольдта. – К ящерам, быстро!

Он обернулся, вложил в арбалет стрелу и выпустил ее в одного из преследователей. Особого вреда чудовищу это не нанесло, но равновесие оно потеряло. Закачалось, словно статуя, накренилось и с грохотом рухнуло на каменные плиты. Остальные продолжали двигаться к ним. Не особенно быстро. Медленно, неуклюже, словно кукольная армия, но не останавливаясь ни на минуту.

– Они еще парализованные, – пробормотала Элиза. – Свет делает их слабыми. Они становятся медленными, но не останавливаются.

– А что с другой лампой? – крикнул Лилиенкрон. – Можем еще раз ослепить их молнией.

– Слишком поздно, – ответил Гумбольдт. – Их слишком много. Нужно как можно быстрее добраться до ящеров.

С ужасом видела Элиза, как из ворот появлялось все больше и больше ужасных чертей. Как личинки из темноты, промелькнула у нее мысль. Когда она обернулась к товарищам, Гумбольдт уже добежал до самого большого ящера из четырех. Длина чудовища от головы до хвоста была не меньше десяти метров. Забыв о страхе, Гумбольдт взобрался по небольшой лесенке на спину животного и сел в седло. Ящер заревел.

– Скорее! – крикнул он. – Залезайте и крепко держитесь. Гладкой дорога не будет.

Пятеро путешественников забрались на ящера и устроились на спине.

Не ясно, на сколько человек было рассчитано седло, но они все на нем разместились.

Гумбольдт схватил поводья, громко крикнул и ударил ногами по шее животного. Ничего не произошло. Каменные уже спустились по ступенькам. Их было сорок или пятьдесят… Целая армия.

В этот момент раздался грохот. Ящер испуганно заблеял, встал на дыбы и бросился вперед. Мимо кормушек, через забор, вдоль сараев, в которых хранились подстилки и корм. Другие ящеры запаниковали. Они заревели, сорвались с места и бросились в разные стороны. Элизе с трудом удавалось держаться, так быстро мчалось животное в пустыню.

На лицах друзей застыл ужас. Они мертвой хваткой вцепились в седла. Только один из них выглядел довольным – Лилиенкрон. Он триумфально помахал над головой винтовкой.

– Может быть, ваше оружие и лучше, – смеясь, крикнул он Гумбольдту. – Но мое – громче!

45

Ящер бежал и бежал.

Гумбольдт направил животное прямо в открытую пустыню. Горячий ветер обдувал лицо Оскара. Мимо проносились дюны и каменные глыбы. За ними вздымались облака пыли. Ящер бежал на удивление ровно. Только лапы мелькали над песком. Огромные ороговевшие когти не давали лапам погружаться в мягкий грунт. Далеко на горизонте еще виднелась крепость.

– Куда ты направляешь ящера? – крикнула Элиза Гумбольдту. – Подъемник в другой стороне.

Гумбольдт покачал головой.

– Я не хочу к подъемнику.

– Нет? – удивилась женщина. – Тогда куда? Я думала, мы собираемся вернуться на поверхность.

– Конечно, собираемся, только другим путем.

Больше он ничего не сказал, продолжал всматриваться в желтый туман.

Оскар вопросительно посмотрел на Элизу, но та только плечами пожала. Очевидно, только Гумбольдт знал, куда они направляются.

Через некоторое время слева из вездесущего тумана проступили очертания камней. Острые утесы, гладкие скалистые стены, огромное количество обтесанных валунов самых разных форм.

Оскар нахмурился. Это место было ему знакомо.

– Каменоломня! – воскликнул он. – Вот склон, по которому мы поднимались! А наверху то место, где я разговаривал с Ниянг. Видите?

Гумбольдт достал карманные часы.

– Если я не ошибаюсь, у нас еще четверть часа. Можем ненадолго остановиться.

– Зачем? – поинтересовался Лилиенкрон. – Вы, наконец, хотите рассказать нам, что собираетесь делать?

– Если я расскажу, вы решите, что я сумасшедший. Обойдемся без этого. Как вы отнесетесь к тому, чтобы выстрелить еще раз?

– Вы шутите? – удивился Лилиенкрон. – Тут повсюду надзиратели. Вам недостаточно того, что за нами по пятам следует целая армия?

– Если честно, то нет. Чем больше, тем лучше, – широко улыбнулся исследователь. – Хочу, чтобы как можно больше этих чудищ обратило на нас внимание. Ну что, выстрелите еще разок, или мне отобрать у вас винтовку и сделать это самому?

– Сумасшедший! – воскликнул Лилиенкрон. – Вас нужно упрятать в психиатрическую лечебницу. И не надейтесь, что я не сообщу об этом в своем отчете, когда мы вернемся в Берлин. Впрочем, если вы настаиваете…

Он поднял винтовку и дважды выстрелил. Гумбольдт схватил поводья, и в этот раз ящер рванул не так резко. Они направились вправо от каменоломни.

Оскар уже мог видеть вход в пещеру с грибами. Он понял, куда направляется отец. Вот только, что ему там нужно?

В этот миг в каменоломне затрубил рог. На гребне холма, размахивая оружием, появились надзиратели. Некоторые даже уже начали спускаться по крутому склону.

– Ну вот! – воскликнул Лилиенкрон. – Наши знакомцы уже совсем близко. Вы только оглянитесь!

Все обернулись. На горизонте поднялось облако пыли. Преследователи приближались. Похоже, они собрали все свои вооруженные силы.

– Их сотни! – заметила Шарлотта. – Они собрали весь свой народ.

Над войском висело облако красной пыли и пепла. Словно надвигалась песчаная буря.

– Отлично! – заметил Гумбольдт. – Именно на это я и надеялся. Молитесь, чтобы я не ошибся в расчетах.

Отлично? Как понимать подобное замечание Гумбольдта? И о каких расчетах он говорит? Оскар подумал, что отец как всегда выражается очень загадочно.

Исследователь направил ящера ко входу в пещеру и там его остановил. Он соскочил со спины животного в песок, провел его еще несколько метров и привязал поводья к острому обломку скалы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению