Убедившись, что ее смех перекрывает гул голосов, она осушила свой бокал, подняла его и приветливо улыбнулась.
У меня тоже, дружок.
Теперь настала его очередь рассмеяться. Он сделал это слишком тихо, чтобы можно было услышать, но его губы растянулись в приятной улыбке.
Полные, красиво очерченные губы. Грейс была готова поспорить, что мягкие.
Теперь, когда у нее появилась возможность получше рассмотреть этого человека, она поняла, что он красив. Нельзя сказать, что это имело какое-то значение. Энтони во Флоренции был похож на жабу, но тело Блейдс тогда пело.
Внезапно объект засмущался и отвел взгляд.
Очень трогательно.
Красавчик – несомненно. Но не воплощение грубой мужественности, с тяжелой челюстью и выступающими надбровными дугами. Скорее… каждая черта ничем не примечательна, но все вместе они образуют изящную композицию. Симметричную. А в основе – привлекательность, сведенная к симметрии.
Наверное, некоторые женщины назвали бы его внешность мальчишеской. Некоторые западают на такой тип.
Следующие четыре минуты Грейс чередовала взгляды в глаза, за которыми следовали дружелюбные улыбки, с другими, нейтральными.
Пальцы объекта начали барабанить по столику, а голова слегка покачивалась в такт этому стуку.
Танец начался.
Потом вернулась Цыпочка – чтоб ей провалиться! – и спросила, не хочет ли он повторить. Незнакомец уже собрался отрицательно качнуть головой, но посмотрел мимо официантки на Грейс.
Та подняла свой бокал и покрутила ладонью свободной руки.
Какого черта, давай оба повторим!
Мужчина что-то сказал Цыпочке, заплатил за два напитка и указал на Грейс. Цыпочка повернулась, увидела доктора Блейдс, нахмурилась и ушла.
Теперь объект открыто смотрел на Грейс, даже не притворяясь бесстрастным. Она поманила его согнутым указательным пальцем.
Он ткнул себя в грудь.
Кто, я?
Когда он подошел к ее столику, его дыхание уже участилось.
Женщина похлопала по дивану рядом с собой.
Он сел.
– Спасибо.
Чудесный голос, глубокий и мягкий. Немного дрожит – не привык к такому.
Лучшего Грейс и придумать не могла бы.
Глава 6
Ложь Грейс была тщательно подготовлена.
Ее звали Хелен, она работала «в области финансов» и приехала в Лос-Анджелес на конференцию. Когда мужчина поинтересовался темой этой конференции, она улыбнулась:
– Поверьте, вам будет неинтересно. Разве что вы хотите мгновенно заснуть.
Он рассмеялся.
– Нет, я предпочту бодрствовать.
– Ладно, теперь ваша очередь. – Блейдс тряхнула волосами.
– Будет скучно.
Улыбка Грейс была ослепительной.
– А это уж мне решать.
* * *
Его звали Роджер, он был инженером-строителем и приехал в Лос-Анджелес на совещание по поводу «корпоративного проекта – поверьте, вам будет неинтересно».
Фраза предназначалась для создания непринужденной и доверительной атмосферы, но Роджер вдруг помрачнел.
– Сложный проект? – спросила Грейс.
Его лицо напряглось, а улыбка, которую он пытался удержать, стала вымученной.
– Нет, нормальный – обычный.
Женщина ждала.
Ее новый знакомый отхлебнул пиво из бокала.
– Наверное, я немного… Это джетлаг
[3]. Простите.
– Долгий перелет?
– А разве в наши дни бывают короткие?
– Не любите безвкусную еду и когда с вами обращаются, как с преступником, да? Вы придирчивы?
Грейс сложила пальцы в виде пистолета и направила на мужчину, а затем, опуская руку, позволила кончикам пальцев скользнуть по его брюкам, коснувшись коленной чашечки. Контакт длился меньше секунды, но Роджер почувствовал его и опустил взгляд.
Женщина взяла свой бокал. Лицо ее было абсолютно невинным. Плечи у ее собеседника опустились, губы пересохли.
Он снова принялся за пиво. Позволил взгляду скользнуть к ее ногам, а потом заставил себя оторваться от этой соблазнительной картины. Грейс сунула финансовую чепуху в портфель, после чего сделала вид, что обнаружила, какое количество ее обнаженной кожи открыто взглядам, и одернула платье. Под тонкой тканью платья отчетливо выделялись груди. Соски затвердели, чего нельзя было не заметить.
Адамово яблоко инженера Роджера дважды дернулось вверх-вниз. Голубые глаза с расширенными зрачками передавали невербальное сообщение: серьезный интерес.
Миссия выполнена.
Он прочистил горло.
– Значит… спасибо за компанию, Хелен.
– И вам, Роджер.
– Это немного… – Мужчина покачал головой.
– Что, Роджер?
Он пожал плечами.
– Это очень мило.
– Мило, но вы не это хотели сказать.
Роджер отвел взгляд.
Грейс коснулась его плеча.
– В чем дело?
– Ни в чем. Честно. Хотите еще?
Блейдс не притронулась к второй порции «Негрони». Она указала на свой бокал и улыбнулась.
Инженер покраснел.
– Мистер Наблюдательность… Я хотел сказать… У меня такое чувство… Ладно, мне кажется, что я не в своей весовой категории.
– Мило.
– Нет, я серьезно.
– А какая у вас весовая категория, Роджер?
– Если честно, то никакая. – Мужчина покачал головой и поставил бокал. – Кажется бессмысленным, да? Это прозвучит глупо, но я не делаю этого в порядке вещей.
Странная, почти архаичная фраза. На этот раз улыбка Грейс отражала незапланированное удивление.
– Не делаете чего?
– Не разговариваю с чужими женщинами… О черт, простите, я не так выразился… С незнакомыми… – Пальцы инженера задрожали, почти по-женски. – Я в этом не очень силен.
Блейдс накрыла его ладонь своей и не убирала руку. Прикосновение заставило его вздрогнуть.
– Тут нет ничего такого, мы просто разговариваем, – сказала женщина.
Роджер прикусил губу, и Грейс подумала, что он сейчас уйдет. Может, она перестаралась и все испортила?
Он расслабился. Взял свой бокал и поднял, салютуя:
– За вас, Хелен.