Цирк повелителя зверей - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Линн Мэри Маккончи cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цирк повелителя зверей | Автор книги - Андрэ Нортон , Линн Мэри Маккончи

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Хозяин цирка знаком выпроводил девушку и сказал Грегару:

— Оба койота нужны мне целыми и невредимыми. Обездвижь их парализатором. Постарайся не убивать ни туземцев, ни девку. Молодой Куэйд разговаривал с Ларис в каюте, оборудованной жучками.

Слишком многие начинают сопоставлять факты и догадываться о том, что существует заговор против повелителей зверей. Возьми с собой столько людей, сколько потребуется. Если будет надо, парализуй хоть все племя. Разгони их лошадей и перед отлётом парализуй ещё раз. Это даст тебе достаточно времени, чтобы скрыться.

— Хорошо. Кстати, когда я последний раз слышал о Барисе с Идиной, они направлялись сюда. — Грегар жёстко усмехнулся. — Я приказал своему человеку следить за всем, что они делают. А ведь я мог бы воспользоваться их кораблём-разведчиком. Если я предложу им ограбить стойбище, они могут доставить меня на Арзор и вывезти оттуда, не сообщая никому о том, что на корабле имеется пассажир. И если потом арзорская служба безопасности станет кого-то разыскивать, так это будут они, а не я.

— Если их прихлопнут, ты сможешь подделать голосовые команды и заполучить в своё распоряжение неплохой корабль. Это будет хороший куш. Они ведь не принадлежат к Гильдии… — Дедран кивнул. — Мне нравится эта идея. Поговори с ними. Сули им что угодно, пускай они назначают любую цену.

Он встретился глазами с человеком, сидящим напротив.

— Даже если туземцы их не убьют, может статься, обратно они не вернутся.

— Такое вполне может случиться. Я разыщу их сразу, как только мы приземлимся.

Грегар поднялся и вышел из каюты. Да, выбирать, с кем будешь работать, не приходится. Жаль. Но тут можно хорошо поживиться, и есть шанс раздобыть зверей. Он позаботится о том, чтобы никто из наймитов не причинил вреда этой Тани. Она ведь не настоящий повелитель зверей. Она не из тех, кто допустил, чтобы его выбросили, точно мусор на помойку. Ей он даст возможность выжить. Поскольку она не обучена по-настоящему, потеря команды не будет для неё таким уж страшным ударом.

Придя в каюту, Грегар лёг спать, и ему снились давно прошедшие дни, когда один был многими, а многие были единым целым.


На следующий день он бродил вдоль клеток и разглядывал зверей. Ларис, как обычно, делала свою работу. Грегар обратил внимание, что девушка никак не может снять с верхушки штабеля тяжёлый верхний ящик с кормом. Он подошёл к ней в тот самый момент, когда штабель принялся угрожающе крениться в её сторону. Ящик оказался тяжелее, чем рассчитывала Ларис, и угрожающе завис над её головой. Грегар сообразил, что если ящик свалится на неё, то может покалечить девушку. Он подскочил, поймал ящик за ручки и с помощью Ларис аккуратно опустил на пол. Укоризненно взглянул на девушку и промолвил:

— Экая ты неосторожная! Если покалечишься, Дедран будет недоволен.

Её губы растянулись в кривой усмешке.

— Я знаю.

Грегар уже повернулся, чтобы уйти, но тут Ларис заговорила. Она сделала это не раздумывая, по старой лагерной привычке платить услуга за услугу. Этот человек спас её от серьёзной опасности, и ей следовало отплатить ему тем же.

— Грегар!

Он остановился и обернулся.

— Не обольщайся по поводу арзорских туземцев. Логан говорил, что все они воины. Их клан может сражаться так же отчаянно, как стая тигровых вампиров.

Грегар кивнул и, ничего не говоря, отправился восвояси. Но Ларис видела, что он принял её слова к сведению.


Сев на Лерейне, они обнаружили, что агенты Дедрана разожгли энтузиазм толпы до такой степени, что это смахивало на истерию. Грегар исчез в толпе зевак, наблюдавшей, как цирк обустраивает свои шатры и павильоны на краю космодрома. Вскоре он нашёл Бариса — тот бродил в толпе, стреляя глазами из стороны в сторону. Грегар мог бы прикончить этого идиота прямо сейчас. Но он собирался использовать его до тех пор, пока будет возможно. К тому же если он покажет, что без труда вычислил Бариса, это заденет его непомерно раздутое самолюбие.

Грегар повернулся спиной к Барису и стал ждать, когда тот его заметит. Боже ж мой, до чего этот человек неуклюж! Грегар почуял, как тот к нему подбирается, за несколько минут до того, как Барис подошёл на расстояние вытянутой руки. Когда Барис легонько похлопал Грегара по плечу, тот нарочно вздрогнул. Повернувшись, он успел заметить довольный взгляд Бариса. Во время войны этот человек был мародёром, стервятником, и в глубине души до сих пор стыдился того, что так и не стал настоящим бойцом.

Разумеется, Барис был очень доволен, что ему удалось застать врасплох воина, да к тому же бывшего бойца элитного подразделения. Грегар позволил ему вволю насладиться своим триумфом, прежде чем вступить в переговоры.

С Барисом он бы договорился в два счёта, однако тот не мог принимать решения без согласия Идины, которая отнеслась к предложению Грегара с подозрением.

— А тебе это к чему?

Принюхивается к приманке. Пора закидывать крючок…

— Мы оба в накладе не останемся, — спокойно сообщил ей Грегар. — Я добуду зверей, которые нужны Дедрану. Вы бесплатно перевезёте меня и их, таким образом мы сэкономим на накладных расходах. А насчёт вашей выгоды — Дедран подослал к этим людям шпионку, которая прожила у них несколько недель. Она говорит, что жена Шторма уехала в гости к клану туземцев.

Он подался вперёд и разложил на столе фотографии.

— Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное? Идина жадно уставилась на снимки.

— Камни «кошачий глаз»! — Она подняла глаза на Грегара и облизнулась. — И где же такое берут?

Грегар улыбнулся. Попалась рыбка!

— А ты как думала? На Арзоре, конечно. Мне как раз туда и надо. Это та самая планета, где их добывают. Тамошние Гремящие Громом носят ожерелья из таких камушков. Гремящие Громом — это туземные знахари, и зелёные камни — самые дорогие — их талисман. Некоторые туземные богачи тоже носят такие, только попроще. Золотистые или красные. Эти фотки сохранились с первых дней заселения планеты. Тогда с туземцами заключили договор. Люди не имеют права вступать на их земли, там нельзя охотиться, над ними нельзя даже летать на вертолёте, не получив разрешения от главы клана. А из оружия, — многозначительно закончил Грегар, — у них только луки со стрелами. Ездят они верхом. У них нет ни автоматов, ни вертолётов — ничего!

Глаза у Идины разгорелись.

— И в каждом клане есть свой Гремящий Громом?

— И у каждого Гремящего Громом — ожерелье из таких камушков, как эти, а может, и почище, — подтвердил Грегар.

Идина переглянулась с Барисом.

— Считай, что мы в доле. Но мы хотим обыскать весь клан, если будет время.

— Время будет. Если они начнут приходить в себя, мы оглушим их ещё разок, и дело с концом.

Грегар внимательно наблюдал за ней. Идина взглянула на Бариса, тот подал знак, что согласен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению