Никаких принцев - читать онлайн книгу. Автор: Мария Сакрытина cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никаких принцев | Автор книги - Мария Сакрытина

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Кресло в первом ряду с готовностью отодвигается…

— Не нужно, — я быстро-быстро начинаю водить палочкой по стеклу. — Я сама.

Черчу схему — я на всякий случай вчера ее запомнила. Рассказываю практически наизусть весь параграф. Даже залезаю немного назад, чтобы напомнить, какого черта эльфам с гоблинами было воевать. Даю полную характеристику самого Фейхтра, а также его клана до седьмого колена включительно. Потом прохожусь по эльфам. От меня достается даже младшей сестре эльфийского короля Фиолинель Изумрудной, которая в это время еще под стол пешком ходила. Наконец я выдыхаюсь и свирепо смотрю на учителя.

Он тоже на меня смотрит. Так, словно… хм, лягушка заговорила. И сказала что-то умное. По-моему, его тянет перекреститься. Свят-свят!

Тихо скрипит кресло в первом ряду — это Ромион садится на место. Он так весь мой ответ и простоял. Мне очень хочется бросить на него победный взгляд — тоже мне, нашел даму в беде. Сама справлюсь. Сейчас только мой дракон разродится уже какой-нибудь речью. Эй, мастер Хэвишем, челюсть с пола поднимайте да отпускайте меня на место с отличной оценкой. Или вы хотите еще про какие-нибудь славные деяния Фейхтра Хмурого услышать?

— Удовлетворительно, Розалинда, — наконец сообщает мастер, и я вздрагиваю. Тройка? Что?! — Вы можете вернуться на место.

Конечно, я остаюсь стоять.

— Удовлетворительно? За что?

Мастер Хэвишем поднимает брови.

— За ваш ответ. Розалинда, садитесь.

— То есть я где-то ошиблась?

— Розалинда…

— Где?

— Розалинда, немедленно сядьте! Или я отправлю вас в карцер!

Сейчас я прожгу его взглядом без всякой магии. Есть в жизни справедливость или нет?!

— А я не уйду, пока не узнаю, где я ошиблась.

— Час в карцере, Розалинда, — и тише добавляет: — Вы нигде не ошиблись.

— За что тогда вы снизили мне оценку?

— Снизил? — начинает улыбаться этот облезлый кот. — А вы полагаете, вы ответили… как?

— Отлично, — выплевываю я. — Я полагаю, я ответила отлично. Вы сами сказали, что ошибок в моем ответе не было.

Мастер Хэвишем улыбается.

— Что ж… Принц Ромион!

Тот снова встает. Я перевожу взгляд на него.

— Что бы вы поставили Розалинде за ее ответ?

Я стискиваю зубы. Сейчас этот малыш мне неуд влепит, и чего я тогда тут комедию ломаю? Но пусть только влепит, я придушу его потом голыми руками! После мастера Хэвишема, разумеется.

Ромион смотрит на меня и какое-то время молчит. Я с яростью гляжу в ответ. Ну давай, давай! За это время я успеваю придумать ему тридцать три несчастья, большая часть которых неосуществима, но помечтать о них все равно очень приятно.

— Отлично, мастер Хэвишем, — наконец твердо говорит Ромион. — Я бы тоже поставил Розалинде отлично.

Мастер Хэвишем потрясенно смотрит на него. На одно долгое мгновение я представляю, что карцер мы на этот раз будем делить с Ромионом. Хм, может, за час мне удастся убедить его отказаться от свадьбы?

— О вашем благородстве когда-нибудь сложат легенды, Ромион, — улыбаясь, говорит наконец мастер Хэвишем. — Что ж, неудивительно, она ведь ваша невеста. Я об этом не подумал.

Ромион морщится, но садится. А учитель оглядывает класс.

— Кто-нибудь поставил бы принцессе удовлетворительно? Кто-нибудь, кого она еще не очаровала?

В воздух сразу поднимается с десяток рук. И с середины класса Вейл выкрикивает:

— Да ставьте хоть неуд, я за, только мне тогда отлично за полугодие!

— Неуд? — улыбается мастер Хэвишем. — Прекрасная идея! — и склоняется над журналом.

— Да скажите уже правду: я вам не нравлюсь, а не мой ответ, за это и неуд, — горько говорю я, стискивая серебряную палочку. Треснуть бы ею учителя по голове. Или сразу в глаз? — Не беспокойтесь. Вы мне тоже не нравитесь.

— Два часа в карцере, — отзывается мастер Хэвишем.

Я молча разворачиваюсь и направляюсь к двери.

— Розалинда, вы будете отбывать наказание после урока. Вернитесь на место!

— Зачем? Сомневаюсь, что вы хоть чему-то путному меня научите, — бросаю через плечо я. И эффектно хлопаю дверью. Эффектно хлопнуть дверью я умею. И, если хоть что-нибудь понимаю, сегодня мне предстоит снова побывать в кабинете директрисы. Наш физик, например, после похожей сцены именно так и поступил: настучал на меня директору. Ну и… Ну и пожалуйста.

Фей сажает меня под замок с видимым удовольствием — а я же с удовольствием ему улыбаюсь. Потом устраиваюсь на соломе, достаю из-под туники бестиарий — отлично, вчера не успела прочитать. И начинаю знакомиться с местным разнообразным внешним миром. Как раз к третьему уроку снова буду самая умная. Так что карцер мне сейчас к месту — где еще можно совершенно спокойно поучиться? На уроке тот же мастер Хэвишем только рад будет подловить меня за чтением «посторонней литературы».

Через час ко мне в карцере присоединяется Дамиан. Я поднимаю голову от учебника, когда он заходит, и небрежно бросаю:

— Что, место встречи изменить нельзя?

Он удивленно смотрит на учебник у меня в руках, шмыгает разбитым носом и запрокидывает голову.

Я протягиваю ему платок.

Дамиан отворачивается.

— Слушай, что я тебе сделала? — не выдерживаю я. — За что ты меня так не любишь?

Спина Дамиана на мгновение выпрямляется, и я даже решаю, что сейчас меня удостоят ответом. Но нет, он просто смотрит на скелет в цепях. Внимательно. Со значением.

Вздыхая, перелистываю страницу. Ну и ладно. Может, и я скоро пойму, почему его так все сторонятся?

Еще через час я успеваю прочитать бестиарий целиком и повторить отличия синих драконов от серебристых, а также низших демонов от высших. И от анимальных. И от этих… как их… подвидов духов.

Выходим мы с Дамианом вместе. А потом Габриэль ведет меня к директрисе — говорю же, мастер Хэвишем предсказуем, как и наш физик.

Черный манул снова показывает мне язык со стола.

— Я знала, что с тобой будут проблемы, — говорит директриса, сверля меня недовольным взглядом.

Тянусь погладить кота. Тот с любопытством наблюдает за моей рукой, потом в последний момент подставляет под нее голову. Точнее, левое ухо, потому как вся голова в мою ладонь не помещается.

— О твоих выходках будет сообщено родителям.

Кот бодает мою руку и начинает тарахтеть.

— Маме не забудьте рассказать, — подмигиваю я. — Ей очень понравится, что здесь так весело. Может быть, она меня даже навестит.

Директриса замирает с открытым ртом. Еще бы, моя мама — наследница королевы фей. Просто так ее не выгонишь, но и терпеть ее выходки невозможно, потому что меры мама не знает. Папа всегда говорил, что упрямством и умением находить неприятности на свою голову я вся в нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию