Все, что мы оставили позади - читать онлайн книгу. Автор: Кэрри Лонсдейл cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все, что мы оставили позади | Автор книги - Кэрри Лонсдейл

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Эйми сидела напротив Наталии и не смотрела ни на нее, ни на меня. В разговоре она не участвовала. Ян занял место напротив меня. Он не отрывал от меня глаз, пока Кэтрин засыпала меня вопросами. «Сколько у тебя детей? Какого они возраста? Тебе нравится в Мексике? Ты все еще пишешь? Что ты пишешь?»

Вопросы были безопасными до того момента, пока Ян не подался вперед и не спросил:

Зачем ты здесь, Карлос?

Эйми с громким стуком положила вилку:

– Ян, не надо.

Хью откашлялся и опустил голову. Его пальцы едва заметно сжались в кулаки.

Ян посмотрел на жену:

– Это честный вопрос, и ответ на него мы все здесь хотим услышать. – Он оглядел остальных.

Пальцы Наталии взлетели с моего бедра и вцепились мне в руку. Что ж, пора выложить карты на стол.

– Уверен, что вы знаете о моем состоянии. – Я обращался ко всем, но смотрел в глаза Яну. – Я могу остаться Карлосом до конца жизни. Или могу мгновенно, по щелчку вернуться к прежней личности.

Наталия издала низкий горловой звук, когда я щелкнул пальцами для пущего эффекта.

– Эйми мне немного рассказывала о том, что с тобой случилось. – Взгляд Кэтрин на мгновение остановился на Эйми. – Что может спровоцировать твое возвращение к… Что может заставить тебя снова превратиться в Джеймса?

– Это индивидуально для каждого и обычно происходит тогда, когда человек готов столкнуться с той травмой, которая спровоцировала фугу. На самом деле, все что угодно может превратить меня в Джеймса. Знакомая обстановка, встреча с родственниками и друзьями.

– Ты рискуешь, придя сюда, – заметил Хью.

– Да, – немедленно поддержала его Наталия.

– И это заставляет меня гадать, почему ты все-таки пришел. – Ян скрестил руки. – В прошлом декабре ты был предельно конкретен. Ты не хотел иметь ничего общего со своей бывшей личностью.

– Я не доверяю никому из семьи Донато, включая Джеймса, – ответил я, украдкой бросив взгляд на Эйми. Она судорожно выдохнула и уставилась на почти нетронутую еду на своей тарелке.

– Им не стоит доверять, – согласился Ян.

– Если я снова стану Джеймсом, я потеряю все воспоминания о своих сыновьях. Джеймсу они будут не знакомы, он не собирался их иметь. Возможно, он не захочет их растить, но при этом формально останется их отцом. В семье Донато я никого не могу спросить о Джеймсе и о том, каким человеком он был. Будет ли он хорошим отцом? Достойный ли он человек? Или он похож на своих братьев? Могу ли я доверить ему воспитание моих сыновей?

Ян откинулся на спинку стула:

– У меня голову сносит, когда я думаю о том, с чем ты имеешь дело. Без обид. – Он поднял ладонь.

– Я не обиделся.

Кэтрин протянула руку и положила ее на мое предплечье.

– Джеймс совсем не был похож на своих братьев. Мы его обожали.

– У меня отлегло от сердца после ваших слов. Но есть вопросы.

– Я не буду в этом участвовать. – Эйми быстро встала, бросила салфетку на стол и оттолкнула стул.

– Прошу меня простить. – Эйми вышла из комнаты.

Муж посмотрел ей вслед. Когда открылась входная дверь, он встал и, извинившись, быстро пошел следом за женой. Дверь за ним захлопнулась, в окне столовой задрожали стекла.

Через это самое окно мы видели, как Эйми и Ян спорили на лужайке перед домом. Их руки двигались в преувеличенных жестах, губы шевелились, грудные клетки вздымались, лица покраснели и стали враждебными.

– Сделай что-нибудь, Хью, – попросила Кэтрин.

– Что, например? – Хью положил в рот кусочек лосося, аккуратно вытащил косточку. – Ян сумеет с этим справиться.

На улице Ян схватился за голову и принялся ходить по кругу.

Кэтрин вздохнула. Она волновалась за Эйми и была недовольна Хью. Эйми заплакала. Ян попытался успокоить ее, но она его оттолкнула.

– Хью, – резко сказала Кэтрин, – ты же ее отец.

– А он – ее муж. Я никоим образом не могу в это вмешиваться. – Хью вилкой указал на окно.

Я сложил салфетку.

– Нам не следовало приходить.

– Чушь, – ответила Кэтрин. – Ты – член семьи. Просто мы никак не ожидали… увидеть тебя здесь… – Она вздохнула. – Мы просто удивлены, только и всего.

Эйми резко протянула руку к Яну. Тот сунул руку в карман и задержал над ее ладонью ключи от машины. Они смотрели друг на друга какое-то время, потом Ян уронил ключи в руку Эйми, и она сжала их в кулаке.

Ян вернулся, остановился в дверях столовой, скрестив руки на груди. Он смотрел в пол, пока следом за ним не вошла Эйми и не встала рядом. Тогда он поднял голову и внимательно посмотрел на меня.

– Я не согласен с тем, что она делает, и мне неприятно, что она собирается тебя куда-то отвезти. Встреча с тобой была достаточным шоком. Для всех нас.

– Ради бога, Ян, – вмешалась Эйми. Глаза у нее покраснели и припухли. – Я хочу кое-что показать тебе, Карлос. Ты поедешь со мной?

Наталия быстро встала. Она посмотрела на меня, явно паникуя.

Мы оба знали, что произошло в тот раз, когда я выходил один.

Я встал и обнял ее за талию.

– Все будет в порядке, – шепнул я ей на ухо. – Сомневаюсь, что она попытается меня загипнотизировать.

Наталия уперлась мне в грудь ладонью.

– Это не смешно.

– Мы недолго, Наталия, – сказала Эйми с легко читаемыми нотками в голосе. Пусть она была замужем за Яном и любила его, но ей не нравилось, что Наталия рядом со мной.

Ян бросил взгляд на часы:

– У вас будет час, потом я за вами приеду.

Эйми в отчаянии посмотрела на потолок.

– На чем? Я же возьму машину. Папа, проследи за тем, чтобы Ян оставался здесь.

Хью поднял бровь над краем бокала, из которого пил вино. Он махнул вилкой в сторону пустого стула.

– Садись, сынок. Вы с Кэти сможете допросить Наталию.

– Хью, – возмутилась раздосадованная Кэтрин. Ян поцеловал Эйми в щеку, что-то прошептал ей и вернулся на свое место за столом. Кэтрин встала.

– Налить тебе еще вина, Наталия?

– Нет, спасибо.

– Ну а мне не повредит. И тебе тоже, Ян. – Она похлопала его по плечу, проходя мимо по дороге в кухню. – Я думаю, что нам понадобится еще одна бутылка.

Я коснулся ладонью щеки Наталии.

– Со мной все будет в порядке.

Ее глаза встретились с моими.

– Что, если то место, куда она тебя отвезет, вернет Джеймса? – негромко спросила она, чтобы слышал только я. – Ты останешься с ней и забудешь обо мне…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию