48 причин, чтобы взять тебя на работу - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Грей cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 48 причин, чтобы взять тебя на работу | Автор книги - Стелла Грей

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Именно так, грубо и без прекрас.

Задница!

Вот где я оказалась, в попытках найти средства на лечение Шин. От нас открестились все благотворительные фонды, пороги которых я обивала в поисках денег. Нам никто не собирался там помогать, хотя я носила им пачки документов и десятки выписок из истории болезни сестры.

И вот я здесь! Среди десятков меценатов, так щедро опускающих чеки с шестизначными суммами в "волшебный" ящик, и только сейчас поняла, что все вокруг – фарс!

Для них это лишь подачка и способ избежать налогообложения!

Поставила пустой бокал на поднос пробегающего мимо официанта и подхватила третий. Нервы были натянуты до предела, словно тетива лука, готовая спустить стрелу. Я могла сорваться в любой момент, но понимала, что нельзя, и находила единственный возможный выход, подсказанный, пусть и не нарочно, самим Томасом – тихо напивалась.

И уже становилось не так важно, что Матисон действительно таскал меня за собой, как дрессированную собачку, заставляя натянуто улыбаться присутствующим. Не смущали странные взгляды Лейблант, которые я, наверняка, надумала сама себе. Ну, ведь правда не могла владелица крупнейшей финансовой компании ущипнуть меня за попу?

Просто это нервы, мои окончательно расшалившиеся нервы.

В ход пошел четвертый бокал:

– О нет, дорогая, – остановил меня тихий голос Томаса. – Мне кажется, тебе уже хватит.

– Уже и это решать за меня будете? – огрызнулась я, плывя на волнах неожиданно откуда взявшейся смелости.

– Если понадобиться – буду, – осадил меня он, забирая шампанское из рук и оставляя его на ближайший фуршетный столик. – Думаю, сейчас самое время подышать свежим воздухом.

– Какие вы неожиданно ласковые и заботливые, – истерично хохотнула я, едва сдерживаясь, чтобы не добавить "даже не скажешь, что в обычное время полнейший мудак", пока босс выводил меня из гостиной на террасу, а потом и в сад.

– А ты неожиданно дерзкая! – парировал он.

Мы оказались в обвитой плющом ажурной беседке. Ее освещал единственный фонарик, болтающийся в центре, но и его в этот кромешный час было мало. Казалось, что даже от луны исходит больше света.

Прохладный вечерний воздух овеял мое лицо, заставляя прикрыть глаза, и глубоко вдохнуть полной грудью. Вокруг было неожиданно тихо, звуки музыки приглушились, оставшись где-то там, в особняке с гостями и натянутым весельем.

Я зябко обняла себя руками, понимая, что прохлада уже опустилась на ночной Нью-Йорк, а у меня с собой не было даже накидки, чтобы прикрыть обнаженную в таком откровенном платье спину.

Внезапно на плечи лег мужской смокинг: Матисон снял его с себя, оставшись в одной рубашке, укутал меня, невесомо проводя руками по предплечьям до локтя. Он стоял ровно позади, я чувствовала его напряженное дыхание и тепло, выдыхаемое мне в макушку.

– Знаете, мисс Николс, – произнес босс, – есть что-то порочно-притягательное в том, что мы сейчас стоим здесь, в этой беседке.

– Порочное? – не поняла я. – Что именно?

– Мы одни. Люди, знакомые и не очень, остались где-то позади, внутри этого дома. Вы слегка пьяны и расслаблены, ровно настолько, чтобы позволить мне маленькое безумство, – его губы едва уловимо коснулись мочки моего уха, заставляя неуютно повести лопатками и почему-то немного прогнуться в спине. – А еще я знаю, что на вас нет бюстгалтера и трусиков, и при мысли об этом… еле сдерживаюсь.

Кровь прилила к моим щекам, я едва слышно пискнула и попыталась отстраниться, но меня ненавязчиво удержали в сильных руках, обняв сзади и сомкнувшись на животе.

– Вы же не собираетесь… – опасливо начала я, вспоминая все то, что он проделывал вчера со мной на столе, а потом в примерочной. – Тут же люди… в каких-то десяти метрах…

– Больше десяти, мисс Николс, – не разрывая объятий, прошептал он. – Тут гораздо больше, чем десять метров, и, что мне особенно нравится, – уверен, вы будете очень тихой, чтобы не привлекать внимания, когда я осуществлю задуманное.

Испугавшись его слов, дернулась, но мне позволили лишь иллюзию побега – ровно на полшага, чтобы было удобнее развернуть к себе лицом.

Матисон смотрел мне в глаза и коварно улыбался, наслаждаясь моей беспомощностью в капкане его рук.

Он приблизился и лизнул мои все еще закрытые губы. Это прикосновение вышло невыносимо щекотным. Я хотела протестовать, но, как только открыла рот, в него тут же проник его язык. Это легкое движение было похоже на слабый разряд электрического тока, распространяющийся вначале по затылку, а затем и по всему телу.

Руки мужчины проникли под собственный пиджак на моих плечах, провели бархатными пальцами по голой коже спины вниз, спустились на ягодицы и мягко их сжали. Помассировали, так неприлично и порочно, что внизу живота опять заныло в тягостном предвкушении, а Томас все целовал мои губы, не останавливаясь ни на мгновение, проламывая мою волю и сминая любое желание повиноваться.

Я не сразу поняла, когда его руки принялись собирать мое платье и подтягивать наверх, оставляя складками на талии, обнажая вначале ступни в туфлях, икры, а затем бедра…

– Нет, – вырвалась я из плена его губ. – Не надо.

– Ты ведь не знаешь, что я собираюсь делать, – возразил он, подталкивая меня в угол беседки, заставляя спиной почувствовать деревянную опору столба, и после с кованейшей улыбкой змея-искусителя опустился передо мной на колени. – А если не знаешь, то зачем так рано делаешь выводы?

Босс еще выше подтянул остатки платья, полностью собирая подол на талии, обнажая перед собой низ моего живота и начиная покрывать его мелкими поцелуями.

– Такая гладкая и чистая девочка, – он подобно коту потерся щекой о лобок, уткнулся носом в обнаженную кожу и шумно вдохнул ее аромат. – Вкусная мисс Николс, так и тянет попробовать.

Его рука скользнула по моему бедру, мягко провела до самой лодыжки и вернулась вверх, чтобы подхватить под колено, закинуть мою ногу себе на плечо.

Я ахнула. Лицо Томаса находилось прямо возле самого сокровенного, и это были не вчерашние игры пальцами. Сегодня Томас выбрал куда более отвратительную пытку.

Он продолжал усмехаться и смотреть мне в лицо, даже когда развел пальцами пухлые губки, провел носом по коралловой впадине, а после коснулся кончиком языка крошечной горошины, которая в мгновение стала плотной, налилась жаром от его бесстыдных движений.

Тихий стон вырвался из моей груди, и я неосознанно впилась пальцами в плечи босса. Его руки вновь легли на мою попу, чтобы подтянуть ближе.

Томас впивался в меня, мягко посасывая и облизывая нежную плоть, обводя и ударяя языком по набухшему клитору. Я закусывала губы и шалела от безумия, которое творил мужчина. Заставляла себя не стонать, сдерживаться, а самой хотелось просить его повторять эти движения вновь и вновь. Прикусить, пощекотать, войти в меня языком…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению