Чего желает джентльмен - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чего желает джентльмен | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Поспешно застегивая пуговицы сорочки, Ханна слушала вполуха.

– Что ж, спасибо. Очень мило. – Она накинула халат и туго затянула пояс. Не привыкла она принимать посетителей в одной ночной сорочке! Лили проворно сновала по комнате: раздвинула занавеси на окнах, распахнула шкаф, чтобы оценить скромный гардероб хозяйки. Ханна неподвижно сидела на краешке кровати и не знала, что же ей делать.

– Ваша светлость, не желаете ли одеться, перед завтраком?

Лили извлекла из шкафа лучшее платье – из синего муслина. Потом достала чулки и нижнее белье.

– Я еще не думала… – Ханна снова посмотрела на поднос, где стояли блюда, источающие тонкий пар, отчетливо заметный в лучах утреннего солнца. Ей с детства внушили, что лежать в постели, бодрствуя, – непростительная праздность. Так делают только больные и лентяи. Но мысль казалась такой соблазнительной, да и поднос с ароматными блюдами был уже здесь. – После, – сказала она, подходя к столику, на котором стоял поднос. Ханна решительно не могла есть, лежа в постели. Но позавтракать за туалетным столиком казалось ей куда меньшим грехом.

– Да, ваша светлость. – Лили, с непостижимой быстротой опередив герцогиню, оказалась возле столика, сняла крышки с блюд и разложила столовые приборы.

Ханна могла лишь удивляться, как красиво и аккуратно все было сервировано. Она взяла вилку, чтобы подцепить толстенькую колбаску, но замерла, когда увидела, что Лили начинает прибираться в комнате.

– Право же, в этом нет необходимости! – Воскликнула герцогиня. – Прошу тебя, присядь на минутку.

С подушкой в руках, камеристка застыла, изумленно глядя на Ханну.

– Что, ваша светлость?

Ханна указала девушке на второй стул.

– Присядь, пожалуйста.

Поколебавшись минуту, Лили повиновалась, скрывая удивление под маской невозмутимости и спокойствия. Она присела на самый краешек стула, спрятала ноги под стул и сложила руки на коленях, готовая в любой миг снова вскочить. Ханна доела колбаску и сделала глоток чаю.

– Скажи, герцог – хороший хозяин? – выпалила она прежде, чем успела подумать. Слуги в доме не выглядели угнетенными, и все-таки их поведение казалось ей неестественным.

Лили и бровью не повела.

– Он справедливый хозяин, ваша светлость. Я почитаю за честь служить в этом доме.

– Тебе здесь нравится?

– Я вполне довольна, мадам. И надеюсь, что сумею вам угодить.

Боже правый! Неудивительно, что у герцога столь раздутое самомнение. Ведь его окружают люди, готовые целовать его сапоги даже в его отсутствие.

Ханна отставила яйцо-пашот и взяла ломтик поджаренного хлеба. Местная кухарка печет воистину божественный хлеб. Нужно будет попросить рецепт, когда она будет уезжать. Лили следила за ней внимательным взглядом, словно запоминая, что хозяйка съела, а чем пренебрегла. Ханна могла дать руку на отсечение, что завтра камеристка принесет на подносе, если, конечно, не приказать ей другое, – только то, что она съест сегодня.

– Хорошо, Лили. Если хочешь мне угодить… – Ханна задумалась. Никогда в жизни ей не приходилось приказывать людям сделать то, что ей угодно, и знать при этом, что приказание будет в точности выполнено. – Ты всегда должна отвечать честно, если я спрошу твое мнение, – продолжала она твердо. – Я не герцог, и в моем присутствии необязательно говорить шепотом. Я могу обслуживать себя сама. Если мне понадобится твоя помощь, я позвоню. Поэтому можешь спокойно заниматься своими делами.

Ханне казалось, что она рассуждает здраво. Совсем ненужно, чтобы Лили появлялась в ее спальне каждое утро для приготовления одежды или подачи завтрака. Все это – роскошь и блажь, к ним не стоит привыкать, если она собирается вернуться к прежней жизни. Она здесь всего на несколько недель.

Камеристка растерянно захлопала ресницами.

– Ваша светлость, моя обязанность служить вам во всем!

– Да, и я тебя позову, когда ты мне понадобишься.

Лили опустила глаза.

– Да, мадам.

– На самом деле, – призналась Ханна, – я даже не представляю, зачем мне камеристка. О чем, например, я могу тебя попросить?

– О чем угодно, ваша светлость. У меня талант укладывать волосы. Моя кузина – камеристка при вдовствующей герцогине. Она обучила меня всему, что может понадобиться. – Лили говорила так тихо, что можно было вообще не расслышать ее слов, если специально не прислушиваться.

– Почему здесь все говорят шепотом? – Вопрос буквально сорвался с языка Ханны.

Выражение лица девушки осталось невозмутимым.

– Его светлость не желает, чтобы слуги обращали на себя внимание, мадам.

– Какая жалость, что вы не можете заодно стать невидимками, – тихо заметила Ханна.

Лили ничего не ответила, но малейшая заминка в ее дыхании означала, что она все услышала. Ханна поморщилась. Высмеивать герцога за его спиной? Хорошенькое начало! Что о ней подумают?..

Вдруг ее осенила догадка: когда их фальшивый брак подойдет к концу, Лили потеряет работу.

– Чем ты занималась раньше?

– Стиркой деликатных вещей, мадам. А еще помогала камеристке вдовствующей герцогини и камеристке леди Селии, когда они были в Лондоне.

О Господи! Теперь, значит, Лили получила повышение. И Ханна почувствовала себя виноватой, ведь девушка очень быстро потеряет свой новый статус. Она рассеянно переставляла тарелки на подносе. Изысканная сервировка начинала внушать ей отвращение. Зачем ей брать на себя ответственность за эту девушку?

– Что значит для тебя новое назначение?

Все-таки ей удалось вывести Лили из равновесия. Девушка растерялась.

– В каком смысле, ваша светлость?

– Ну… тебе повысят жалованье? – Ханна уже жалела о том, что затеяла этот разговор. Чем она может помочь Лили, даже если той грозит разжалование в чистильщики сапог? – Или у тебя будет хорошая комната, или… что-то еще?

Камеристка была окончательно озадачена.

– Ваша светлость, я вполне довольна и своей комнатой, и жалованьем.

– Очень хорошо. – Смутившись, Ханна быстро допила чай и отставила поднос. – Полагаю, мне пора одеваться.

Она, совершенно забывшись, начала составлять тарелки стопкой, возвращать крышки, чашки и все прочее на поднос, чтобы ничего не упало и не разбилось, когда Лили понесет поднос вниз по лестнице. Если девушка что-нибудь разобьет, герцог, наверное, заставит ее оплатить ущерб.

Лили проворно вскочила и выхватила у хозяйки поднос.

– Ваша светлость, я сама!

– Ах да, конечно.

Ханна начала мерить шагами комнату, чувствуя себя полной дурой. Неужели нельзя было предупредить герцога, что ей не нужна камеристка? Но он начал бы настаивать. Надо же соблюдать внешние приличия. Ханна распахнула дверцы шкафа и достала свое обычное платье из плотной серой шерсти, а к нему – крепкие повседневные туфли. Нужно заняться чем-нибудь привычным, например, повести Молли гулять. Возможно, это восстановит ее душевное равновесие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению