Мельранский резонанс - читать онлайн книгу. Автор: Ясмина Сапфир cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мельранский резонанс | Автор книги - Ясмина Сапфир

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Тот расплылся в улыбке, словно говорил: «То же мне проблема».

Не успел я и глазом моргнуть, Литавр разбежался по длинной улице, оттолкнулся от земли, прокрутил несколько сальто в воздухе и приземлился на крышу.

Бухх… Глухой звук удара разнесся недалеко, но мы все замерли, тревожно оглядываясь.

«Рас, двигайся!» – прилетело от Ивара. – «Безопасники расстреляют зверя, а я хочу спасти его».

Я не очень понимал – как это возможно, чем лично я способен помочь древнему, но вскинул голову к Литавру.

Биобот достал из рюкзака плотный канат, тихо подошел к краю крыши, лег на нее и сбросил конец веревки вниз.

Я ухватился покрепче и начал карабкаться. Каменные стены скользили под ботинками, невзирая на рифленые подошвы. Пришлось изо всех сил напрягать мышцы, чтобы взобраться наверх. Ближе к крыше, Литавр подхватил меня под мышки и втянул за собой.

Я поднялся и огляделся. Вначале крыши домов, сами дома, деревья и кустарники замелькали перед глазами цветным калейдоскопом. Слишком пестрым, слишком большим оказался город.

Но пока я растерянно озирался, Литавр поднял и усадил себе на плечи.

Как ни удивительно, помогло.

Биобот медленно вращался вокруг своей оси, и я заметил тот самый дом. Идти до него пришлось бы долго – описанный Иваром пейзаж виднелся на другом конце города. И снова я замер, в растерянности, пока над ухом не раздался шепот Эймердины:

– Ну, верхолазы, запрыгивайте!

Я повернул голову на звук, но ничего не увидел. Но в следующую минуту меня схватили под мышки снова и… втащили в большой военный автомобиль.

Два здоровенных талькаирса, с бронзовой кожей, иссиня-черными волосами и фиолетовыми губами, приветливо кивнули. Сзади расположилась Эймердина, в компании двух таких же вояк. Следом втащили Литавра.

– Туда! – указал я в нужном направлении.

Невидимая машина преодолела расстояние за считанные минуты.

– Ивар хочет захватить урла живым. Надо попытаться. Наверное, у него есть план, – шепнул я талькаирсам, совершенно забыв, что машина не выпускала наружу ни единого звука и такой предосторожности не требовалось.

Вояки взяли под козырек.

Ивар застыл в тупике, прямо напротив урла. И, несмотря на опасность хищника, я не мог не оценить красоту и грацию дикого зверя.

Куда там непропорциональным, грузным, лохматым хрустам. Перед нами скалилась, подняв хвост трубой, настоящая пантера. Гибкая, текучая, как истинная кошка, черная, с голубоватым отливом и ярко-желтыми глазами, с вертикальным зрачком.

– Рас, вообрази, что твоя аура накрывает зверя, окутывает мягким плазменным теплом. Как будто ты хочешь воскресить его, но не можешь, – телепатировал Ивар.

Я привычно подчинился, и все получилось в мгновение ока. Теперь я, древний и урл словно стали единым целым, и в меня полились эмоции зверя. Страх, ощущение западни, паника, злость на проклятых охотников.

В груди бешено колотилось, в голове шумело, перед глазами растеклась кровавая пелена. Тело инстинктивно напряглось, словно перед решающим броском.

«Рас! Что я тебе сказал! Избавляйся от негативных эмоций! Излучай тепло, спокойствие! Давай же! Ты сможешь!»

Конечно, Ивар мне этого еще не говорил и даже не телепатировал, но я снова подчинился. Постарался выбросить, вытеснить чужие эмоции из нашей общей теперь ауры, наполнить ее умиротворением, доверием, и… зверь заметно расслабился. Бешено выпученные глаза урла чуть прикрылись, как у довольной жизнью сытой кошки. Плотно прижатые к макушке уши встали торчком, хвост опустился и замер. Зверь еще немного постоял и сел.

– Умница, хорошая кошка, – ласково подбодрил урла Ивар. Развернулся и пошел куда-то. Я сделал то же самое, понимая древнего уже безо всяких команд.

Мы неторопливо отшагали несколько улиц, пока не встретили Вайлиса. Секунда, другая, и наша общая аура, энергия выросли вчетверо или даже впятеро. А он очень мощный, этот индиго. Гораздо мощнее меня, как выясняется!

Мы продолжили путь, пока не вошли в длинный черный дом, в отличие от всех остальных, одноэтажный, с покатой белесой крышей.

На ней расположились множество «возвратных световых батарей», похожих на листы золотой фольги. Они собирали лучи искусственного солнца, преобразовывали их в силовое поле и снова питали невидимое невооруженным глазом светило. Экономно и очень эффективно.

Все также размеренно, неторопливо миновали мы несколько длинных коридоров, непривычно узких для меня после просторных мельранских зданий.

Приятные глазу зеленые стены с оранжевыми кляксами успокаивали натянутые нервы.

Еще несколько метров пути, и Вайлис вошел в помещение-клетку, позвал урла и тот неспешно последовал за ним. Индиго сделал несколько шагов назад, едва повел пальцем с кольцом-компьютером и с обеих сторон от кошки упали решетки.

Я думал – хищник начнет метаться, беситься, бросаться на решетки. Но он спокойно подошел к миске с водой и начал пить.

– Наина почти прирученная. Просто увидела самца и взбесилась, – улыбнулся нам Вайлис. – Ну что ж… слава богу все хорошо, никто не пострадал. Можем праздновать и собираться в путь.

И вот стоило ему это сказать, как в моей голове раздался истошный крик Миланы.

«Рас! Ну, где же вы! Черустина в коме! У нее осталось несколько часов! Я… ничего не…».

Связь оборвалась так резко, так внезапно, что я пораженно оглянулся. По лицу Ивара ясно читалось – он тоже получил послание.

– Спокойно, Рас, – произнес древний, но в голосе его отчетливо звучала тревога. – Мы немедленно двинемся в путь.

– Но почему связь оборвалась? Почему я ее больше не слышу? – Мой собственный голос звучал незнакомо – хрипло, испуганно. – Я думал, мы теперь легко телепатируем в любой конец Галактики…

Внутри что-то умирало. Я понимал, что сдержать обещание не получится. Никто нас уже не выручит, ничто не поможет. Нет у нас больше козырей в рукавах. Удача вновь поманила пальцем, мы почти добрались до цели. Но, как и в предыдущие разы, потерпели неудачу в самый ответственный, в самый решающий момент. Будто сама судьба издевалась над нами, смеялась, играя чужими жизнями, как фигурами на шахматной доске.

Плечи сами собой опустились, лопатки свело, боль в ладонях напомнила о том, что я слишком сильно сжал кулаки, процарапав ногтями кожу.

– Рас, просто она потеряла слишком много энергии, откачивая девочку, – ответил за Ивара Вайлис. – Поэтому сил на телепатию не осталось. Нам надо спешить.

– Мы не успеем, – севшим голосом произнесла Эймердина.

Не припомню, чтобы она говорила так… С отчаянием, с надрывом. Тетушка всегда лучилась оптимизмом, не сдавалась, не падала духом. И вот сейчас, кажется, даже она не понимала – как Ивар с Вайлисом собираются успеть на Мельранию. За считанные часы преодолеть путь длиной в два дня не смог бы ни один самый мощный, ультрасовременный военный транспортник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению