– Плюнул на нее.
– Плюнул? – Шарлотта скорчила гримасу. – Что за идиотские байки! У детей в Дании есть святой Николай, который ходит от дома к дому и раскладывает подарки по башмакам. А мы, англичане, решили, что дьявол отмечает Михайлов день, оплевывая ежевику.
– Этому, наверное, имеется практическое объяснение. У какой-нибудь почтенной дамы в Средневековье заболел живот после того, как она полакомилась ежевикой, поэтому все решили, что виноват дьявол.
Шарлотта не была в этом уверена.
– Больше похоже на то, что какой-нибудь дурной муж лихо перебрал эля и в своем похмелье на следующее утро обвинил ежевику.
– Думаю, не так важно, кто там был. Но примета дошла до наших времен.
– Можем не обращать на нее внимания. – Шарлотта выбрала самую крупную ягоду на своей ладони. – Ты позволишь съесть мне одну?
Делия только покачала головой.
– Я ведь и правда проглочу ее. Вместе со слюной дьявола и всем остальным. – Она запрокинула голову и приготовилась отправить ягоду в рот. – Последняя возможность остановить меня.
– Даже не подумаю! – заявила подруга. – Останавливать – значит, поощрять тебя.
И правда! Делия прекрасно знала ее.
Шарлотта подкинула ягоду, поймала губами и стала жевать с задумчивым видом.
– Довольно хороша на вкус. – Проглотила, а остальные ягоды выбросила. – Возможно, почтенные дамы в чем-то и были правы.
– Нам нужно идти.
– Подожди. – Она приложила к животу руку, потом другую. – Я… У меня какое-то странное ощущение.
– Что с тобой? – забеспокоилась Делия.
– Болит. Внутри что-то жжет. Я чувствую вкус серы. – Шарлотта схватилась за горло, изобразила тошноту. – Я… Я думаю, что… Это плевок дьявола!
Она согнулась, рухнула на землю, безвольно раскинув руки и ноги в стороны. Подождала, пока Делия тоже засмеется.
Но та вдруг зашептала.
– Шарлотта, вставай! Сюда идет лорд Гренвилл.
– Нет, не идет, – не поверила Шарлотта, решив, что подруга просто отвечает шуткой на шутку.
– Идет, – зашипела Делия. – Говорю же тебе!
– Да ладно! Меня не так легко надуть. – Шарлотта встала на колени и посмотрела в заросли. – О нет!
В их сторону, широко шагая, направился Пирс.
Шарлотта поднялась, стряхнула траву с юбок.
– Что ему, интересно, нужно?
– Чего бы ему ни было нужно, – пробормотала Делия, – он явно собирается это получить.
Да уж, конечно!
Господи, как он красив! Шарлотта, разумеется, заметила это не в первый раз, но теперь его красота стала производить на нее совершенно иное впечатление. В груди родилось какое-то странное ощущение, словно он – сильный, чувственный и желанный – принадлежал только ей.
Это чувство страшно нервировало ее. Она отчаянно пыталась подавить его, но ничего не получалось. Пирс поклонился им обеим.
– Мисс Паркхерст! Мисс Хайвуд!
Подруги присели в ответном реверансе. Внешне все было исключительно прилично за исключением совершенно непозволительных мыслей, которые крутились в голове у Шарлотты.
– Вы идете в деревню, лорд Гренвилл? – поинтересовалась Делия.
– Нет, я разыскивал вас.
Его взгляд, темный и напряженный, был сосредоточен на мисс Хайвуд. Голодный взгляд! Тут, на лесной поляне, в окружении деревьев она вдруг почувствовала себя Красной Шапочкой перед Серым Волком.
Сегодня они что-то слишком часто вспоминали о фольклоре.
– Надеюсь, вы хорошо себя сегодня чувствуете, мисс Хайвуд?
– Я… – Неужели он уловил ее смятение? Это так заметно? – Почему вы спрашиваете?
– Вчера вам нездоровилось, а сейчас вы нетвердо стоите на ногах и вдобавок держитесь за горло.
– Ах да, точно!
При упоминании о вчерашнем вечере ветер, как ей показалось, затих. Воздух вокруг вдруг стал разреженным и горячим.
– Не говоря уже о том, что позавчера ты очень рано ушла с бала, – добавила Делия.
– Это и есть причина для беспокойства, – заметил Гренвилл. – Вы проконсультировались с доктором по поводу этих случаев, мисс Хайвуд?
– Не было никаких случаев, – проговорила Шарлотта сквозь стиснутые зубы, при этом изображая улыбку. – И мне не нужен доктор.
– Я не допущу никаких возражений, – произнес Пирс. – Если ваше состояние не улучшится и вы пропустите еще пару ужинов, я пошлю за своим личным доктором. Он отлично лечит пиявками и слабительным.
Делия подавила смех.
– Как мило с вашей стороны предложить это, лорд Гренвилл.
О да! Действительно мило с его стороны. Заставить ее выходить к ужину под угрозой пиявок.
Если Пирс рассчитывает помешать ее расследованию, то она докажет, что он ошибается. Ей совсем не нравилось притворяться больной, обманывать Делию и ее родителей. Шарлотта делала это ради него… и ради себя, конечно.
– Разве джентльмены не занимаются стрельбой, или псовой охотой, или чем там еще? Мне казалось, что сегодня устроили спортивный праздник.
– Ранним утром у нас была небольшая рыбалка, но сейчас сэр Вернон занят со своим управляющим, а у меня дела в городе. Я хотел предложить дамам присоединиться ко мне, чтобы пройтись там по магазинам.
Шарлотта была готова поставить несколько соверенов против пенни, что это предложение – идея матери. Пока они здесь беседуют, мамочка уже подвязала ленты своей шляпки и собрала ридикюль в дорогу. Она постоянно придумывает поводы, чтобы свести ее с Пирсом.
– Вы с Френсис поезжайте, Делия, а я останусь: не хочется набиваться в карету его светлости как селедка в бочке.
– Можете не беспокоиться на этот счет, – заверил лорд Гренвилл. – Моя карета достаточно велика, чтобы вместить всех.
Кто бы сомневался!
Лесной тропинкой они вернулись к дому. На подъездной дорожке перед особняком стоял роскошнейший элегантный экипаж, какого Шарлотта в жизни не видела. Черная карета сверкала, дверцу украшал золоченый крест. В нее была запряжена четверка резвых коней, вороных, с великолепными гривами.
Френсис и Делия первыми заняли места, лорд Гренвилл подсадил их сам. Потом последовала Шарлотта, которая расположилась рядом с ними, лицом к движению.
Затем очередь дошла до миссис Хайвуд.
– Шарлотта, тебе нужно пересесть. Ты же знаешь, я не могу ехать спиной против движения.
– Мамочка, что-то я не припомню, чтобы ты раньше об этом говорила.
– Меня сразу начинает тошнить. Давай-давай, пересаживайся.
Все было ужасно и мучительно красноречиво.