Драконы Пропавшей Звезды - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы Пропавшей Звезды | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Группа всадников, пересекавшая опушку леса на расстоянии около полумили от них, изменила направление и поскакала им наперерез. На лугу Одилу и Герарда было отлично видно.

— У меня есть идея, — сказал Герард. — Отстегните-ка свой меч и дайте его мне.

— Что? — Нахмурившись, Одила оглянулась и увидела, что ее спутник торопливо надевает на голову шлем. — А, понимаю. — Сообразив, что он задумал, она стала отстегивать меч. — Но, знаете ли, господин Герард, ваша уловка лучше сработает, если вы наденете мундир как полагается. И торопитесь, они приближаются.

Обругав себя за несообразительность, рыцарь выдернул руки из рукавов и снова накинул мундир, но так, что теперь была видна эмблема Неракских Рыцарей.

— Нет, не сворачивайте, — посоветовал он. — Скачите прямо на них, и все. Не давайте им времени на раздумья.

Одила сунула меч ему в руки. Герард одним ловким движением послал его в ножны и поправил на голове шлем.

— Передайте мне поводья и заложите руки за спину.

Одила подчинилась приказу.

— Как волнующе, — пробормотала она вполголоса, обхватив руками талию Герарда.

— Послушайте, — смутился он, — будьте хоть сейчас посерьезней.

Всадники приближались. Когда рыцарь, к своему удивлению, увидел, что возглавляет группу минотавр, его надежды на благополучный исход приключения возросли. Ему не приходилось прежде встречаться с минотаврами, но он слышал об их тугодумии и глуповатости.

Вражеский отряд мчался по равнине, копыта лошадей взметали пыль, плотным шлейфом тянувшуюся им вслед. Едва заметным жестом минотавр отправил половину отряда в объезд, отрезав Герарду и Одиле пути к отступлению.

Герард намеревался скакать прямо к ним, но потом решил, что такая доверчивость может вызвать подозрения. Он все-таки выглядел Неракским Рыцарем, который волею случая оказался в глубоком тылу вражеской территории, вез с собой пленника и потому имел все основания держаться так же настороженно, как и они.

Минотавр поднял руку и отсалютовал. Герард ответил таким же жестом, мысленно поблагодарив маршала Медана за уроки. Он неподвижно сидел на коне, ожидая, когда минотавр, который был выше его по званию, первым обратится к нему. Щеки Одилы горели от волнения. Она сохраняла молчание, и Герард надеялся, что она не будет встревать в разговор.

Минотавр пристально разглядывал незнакомца. Глаза его, как сразу заметил Герард, были такими умными и выразительными, что в душе рыцарь струхнул.

— Ваше имя, ранг, место службы, имя командира? — Хотя минотавр произносил слова не очень отчетливо, Герард его прекрасно понимал.

— Герард Ут-Мондар, адъютант маршала Медана.

Он назвал свое настоящее имя, поскольку, если они свяжутся с маршалом, тот будет знать, о ком идет речь. Затем он назвал номер части, расквартированной в Квалинести. В дальнейшие объяснения Герард пускаться не стал, считая их преждевременными. Он полагал, что подозрительность является неотъемлемой чертой натуры любого порядочного рыцаря, будь то нераканец или соламниец. Если его спросят, он ответит, но лезть вперед не следует.

Минотавр нахмурился.

— Далеко забрались, всадник. Что привело вас на север?

— Я летел в Джелек верхом на синем драконе со срочным посланием маршала Медана Повелителю Таргонну, — невозмутимо ответил Герард.

— Тогда вам тем более нечего тут делать. — Глаза минотавра опасно сузились. — Джелек лежит далеко восточнее.

— Да, но мы попали в шторм и сбились с курса. Дракон выправлял маршрут, когда неожиданный порыв ветра чуть не вышиб меня из седла, у дракона порвалось сухожилие. Он некоторое время продолжал полет, но вскоре выбился из сил. Мы понятия не имели, где находимся. Полагали, что где-то поблизости от долины Нерака, и вдруг увидели башни города. Так как я вырос в этих местах, я узнал Солант. И почти в то же самое время мы увидели наступавшую армию. Приняв вас за этих проклятых соламнийцев, дракон приземлился и отыскал себе убежище в этом лесу. Вот она, — Герард легонько ткнул Одилу в спину, — засекла нас. Выследив наше укрытие, подобралась к нам, и мне пришлось вступить с ней в бой. Я разоружил ее и взял в плен.

Минотавр с интересом оглядел Одилу.

— Она из Соланта?

— Она не признается, но я в этом не сомневаюсь. Хочу добиться у нее данных о фортификационных укреплениях, числе войск и других полезных нам сведений. А теперь, командир отряда, — добавил Герард, — я хотел бы узнать ваше имя и имя вашего командира.

Шаг был смелым, но он сам только что подвергся самому настоящему допросу, и, чтобы не вызвать подозрений, следовало переходить в наступление.

Глаза минотавра блеснули, и Герард подумал, что он все-таки перегнул палку. Но минотавр ответил:

— Меня зовут Галдар. Имя моего командира — Мина. — Почтение, с которым он произнес это имя, граничило с благоговением. — Какое сообщение вы должны доставить в Джелек?

— Оно предназначалось Повелителю Таргонну, — со значением произнес рыцарь, но при слове «сообщение» у него душа ушла в пятки.

Он неожиданно вспомнил, что у него действительно есть сообщение, только оно не от маршала Медана, а от Гилтаса, короля Квалинести, и что, если оно попадет в руки Рыцарей Тьмы, он погиб. «От такой невезучести можно рехнуться, — зло подумал Герард. — Когда это письмо могло меня спасти, оно оставалось в пещере у дракона, а теперь, когда оно может меня погубить, оно преспокойно заткнуто у меня за поясом. Что же я сделал, что меня так преследует судьба?»

— Повелитель Таргонн мертв, — объяснил минотавр. — Мина — нынешний Повелитель Ночи. Следующий по рангу — я. Вы можете передать послание мне, и я вручу его командиру.

Герард не удивился известию о смерти Таргонна. Карьера в рядах Рыцарей Тьмы часто делалась под покровом темноты при помощи кинжала. Очевидно, именно так эта Мина и стала Повелителем Ночи. Он заставил себя выбросить из головы мысль о том проклятом письме и стал обдумывать иные возможные варианты. Можно передать минотавру фальшивое сообщение и ограничиться этим. Что будет потом? Они заберут у него Одилу и отдадут палачам, а его поблагодарят за службу и позволят вернуться к дракону.

— Я получил приказ вручить это послание Повелителю Ночи, — упрямо ответил Герард, разыгрывая из себя тупого служаку. — И, если Повелитель Таргонн мертв, я обязан передать послание тому, кто заступил на его место.

— Как вам будет угодно, — небрежно бросил минотавр. У него были дела поважнее, чем болтовня с этим заносчивым адъютантом. Галдар ткнул большим пальцем в сторону густого облака пыли вблизи городских стен. — В лагере ставят командирский шатер. Там вы и найдете Мину, она руководит осадой Соланта. Я отправлю с вами человека, который проводит вас.

— В этом нет никакой необходимости... — начал Герард, но минотавр проигнорировал его слова.

— Свою пленницу, — продолжал Галдар, — можете передать следователю. Его палатка размещена где-то недалеко от кузницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению