Королевская кровь. Огненный путь - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Котова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская кровь. Огненный путь | Автор книги - Ирина Котова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

В таком же расслабленном состоянии он свалился на кровать после завтрака, закинул руку за голову и закурил, глядя в открытое отремонтированное окно, куда уходил дымок. Скоро нужно подниматься, спускаться в кабинет и браться за дела: скопилось несколько сотен просьб о встречах от жителей герцогства, от директоров школ до волонтеров благотворительных организаций. Да еще и местный историко-географический институт просил возможности студентам и аспирантам в один из дней посещать библиотеку замка Вейн, а так как Люк не жаждал, чтобы по его владениям сновала любопытная молодежь, надо подумать о строительстве корпуса библиотеки вне замка… Да и библиотекарь вчера деликатно намекнул, что фонд давно не пополнялся и что надо бы закупиться…

Текучка, унылая текучка. И не переложишь пока ни на кого; а вот в перспективе нужно озаботиться штатом финансистов и управляющих.

Вытянул лорда Дармоншира из расслабленного состояния неугомонный Майки Доулсон: даже по его нервному стуку было слышно, что случилось нечто непредвиденное.

– Ваша светлость!

– Да, Доулсон, – лениво отозвался Люк, и не подумав приподняться. – Обрадуйте меня, скажите, что у вас прошел ревматизм или язва желудка.

– Увы, нет, милорд, – грустно сказал Доулсон-младший, – но, с другой стороны, есть и позитивная сторона: мое сердце все еще бьется.

Люк от смешка подавился дымом, закашлялся.

– Что я слышу, Майки? Вы шутите?

– Извините, ваша светлость, – тут же побледнел секретарь. – Я больше не посмею…

– Только посмейте не посметь! – угрожающе прокашлял лорд Дармоншир, сел и раздраженно сунул сигарету в пепельницу. – Что там у вас?

– Милорд, – торжественно заявил Майки, – только что звонила ассистент ее величества Василины-Иоанны Рудлог. Вас приглашают сегодня к трем дня на встречу с королевой. Что мне ответить?

– А какие варианты? – язвительно поинтересовался Люк. – Поблагодари и скажи, что я счастлив принять приглашение и обязательно буду.

«Даже если тебя там примут под белы рученьки и сопроводят к милому другу Тандаджи как покусившегося на свободу и честь принцессы крови и безопасность страны».

– Но у вас уже назначена встреча с главой гильдии рыбаков, – затараторил помощник. – Тогда предлагаю перенести ее на понедельник. Сейчас же сообщу магу-телепортисту, что он понадобится. И пришлю к вам камердинера, он выберет и подготовит костюм.

– Вы прям как моя вторая мама, Майки, – насмешливо проговорил Люк. – Спасибо. Под вашим чутким руководством я сначала разучусь выбирать, во что одеться, а лет так через пять забуду, как есть.

Секретарь обиженно закрыл ежедневник и удалился.


Королева выглядела печальной и немного сердитой. Кивнула в ответ на учтивый поклон Люка, о чем-то на мгновение задумалась, поправила строгий светлый воротничок темного платья, распрямила плечи.

Справа на столе стопкой лежали бумаги, а рядом, под ее изящной ладонью, – странный, будто самодельный конверт, скрепленный сургучом.

– Садитесь, лорд Дармоншир. Рада, что вы смогли освободить время для срочной встречи.

Тон ее тоже был сердитым. Василина-Иоанна сцепила пальцы рук, плечи стали еще ровнее, и тут его осенило: да она же страшно нервничает!

– Моя госпожа, – сказал Люк как можно деликатнее, – благодарю за оказанную честь. Для вас у меня всегда есть время.

Королева едва заметно двинула ладонью, будто хотела сделать знак, чтобы он замолчал, но сдержалась. Любопытство, тлеющее с момента получения известия от Майки, заполыхало с новой силой. Ее величество неслышно вздохнула, словно решившись, и продолжила уже чуть мягче:

– Вы очень много сделали для моей страны. Не думайте, что я не помню этого, лорд Лукас. Помню и то, что вы встали рядом с моим мужем на коронации, знаю, что в том числе благодаря вам раскрыт заговор против короны. Рудлоги умеют ценить тех, кто верно служит нам. Но, – голос ее стал строгим, – я не могу закрывать глаза на другие поступки, ваши возмутительные поступки, лорд Дармоншир. Вы очень меня расстроили.

– Простите, ваше величество, – покаянно опустил глаза Люк. Королева слабо улыбнулась.

– Вы действительно очень похожи с Мариной. Извиняетесь, но продолжаете поступать вопреки обязательствам, договоренностям, элементарным приличиям. Ваши извинения ничего не стоят, лорд Лукас. Вы легко разбрасываетесь ими, но чувствуете ли вы вину?

– Мне жаль, – ответил он честно, – что я послужил причиной ваших тревог. Эту вину я признаю.

Василина грустно покачала головой. Из аккуратной прически выскользнул локон, и она заправила его за ухо совсем домашним и невеличественным жестом.

– Так я и думала. Перейдем к делу, лорд Дармоншир. Сейчас дом Рудлог вынужден просить вас о содействии. Информация строго секретная, и не дай боги вы передадите кому-то содержание этого разговора.

– Я умею не болтать лишнего, ваше величество, – отозвался Люк, стараясь не улыбаться. О, как же он любит секреты! Что на этот раз? Просьба о шпионаже в пользу Рудлога? Помощь Тандаджи? Мозг его лихорадочно выстраивал десятки теорий, и ему так хорошо было от привычной работы ума, что он едва не полез за пачкой в карман.

– Это письмо от Ангелины, – решилась королева и подвинула конверт к Люку. – Прочитайте, герцог.

Люк, почти слыша, как со звоном рушатся и разлетаются на осколки все его предположения, протянул руку, развернул конверт.

Ангелина Рудлог была верна себе даже в эпистолярном формате, и почерк у нее оказался уверенный, идеальный, безо всяких украшательств. Буквы наклонно бежали к краю листа, как солдаты, поднятые волей генерала.


«Лукас,

срок нашей помолвки еще не закончился, однако не думаю, что вы сильно расстроитесь, узнав, что я разрываю ее досрочно. Поздравляю вас, я вышла замуж…»

Ему стоило больших усилий не выругаться от удивления. Даже непонятно, что поразило больше – известие или нескрываемая ирония последних слов.


«…за Владыку драконов, Нории Валлерудиана. Понимаю, для вас это неожиданно, и мне жаль, что я не смогла обговорить с вами все заранее. Очень рассчитываю на ваши артистизм и ум. Надеюсь, они не подведут тогда, когда это действительно нужно».


– Все, что захотите, ваше высочество, – хрипло пробормотал Люк, осознавая, что это не шутка и он действительно свободен.

«Запоминайте. Пресс-служба Рудлога соберет журналистов, и моя сестра Василина сделает заявление о том, что после долгих тайных консультаций и переговоров Рудлог и Пески пришли к устроившему обе страны соглашению. В истории государств был очень тяжелый конфликт, дом Рудлог признал свою ответственность и, руководствуясь понятиями долга и чести, согласился на династический брак. Так как вопрос очень деликатный и важный, консультации и переговоры велись тайно, чтобы им не навредило излишнее внимание прессы. Тайным был и сам обряд бракосочетания. Вас, Лукас, поблагодарят за то, что вы без сомнений согласились помочь сохранить тайну и взяли на себя нелегкую ношу называться моим женихом до конца переговоров. Вы, конечно, были в курсе текущей ситуации и безумно за меня рады, так как считаете своим другом…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению