Кодекс драконида - читать онлайн книгу. Автор: Дон Перрин, Маргарет Уэйс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кодекс драконида | Автор книги - Дон Перрин , Маргарет Уэйс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

«Конец наш наступает», – подумал Кэн.

* * *

Спустившись на дно каньона, Фонрар, к своему удивлению, обнаружила, что он гораздо шире, чем казался сверху. Дно каньона было завалено камнями и покрыто трещинами, некоторые из которых были настолько широкими, что бескрылая аурачка не могла через них перепрыгнуть, и им приходилось их обходить. Большие обломки скал вздымались вверх, как миниатюрные горы.

– Как ты думаешь, мы далеко ушли от лагеря? – спросила Фонрар. остановившись, чтобы перевести дыхание.

– Миль на пять.

Фонрар огляделась. Каньон несколько раз поворачивал, и она уже не представляла себе, где находится лагерь.

– Я абсолютно запуталась, – пожаловалась она.

– А я – нет, – Тезик указала рукой на одну из вершин. – Позиция бригады вон там, слева от того высокого пика. Вон, видишь, там поднимается луна, Солинари.

Фонрар в восхищении посмотрела на подругу.

Она нисколько не сомневалась в ее словах. Тезик давно доказала свою способность в любых обстоятельствах находить верное направление.

– Как тебе это удается?

– Не знаю, – Тезик пожала плечами. – Наверное, это что-то врожденное. Ну, вроде твоих крыльев, – и аурачка с завистью взглянула на крылья Фонрар.

– Может быть, они у тебя еще вырастут, – сказала та.

– Нет, – Тезик печально покачала головой. – Крезел говорил, что у аураков крыльев не бывает. Он сказал, что это делает меня особенной, но я бы сказала, что это скорее делает меня посмешищем. Ведь все дракониды и драконидицы, кроме меня, крылаты.

– Сейчас твоя способность ориентироваться в пространстве значительно полезнее моих крыльев, – заметила Фонрар, непроизвольно оглядываясь.

– Нам пора возвращаться, – сменила тему Тезик. – Возможно, наше отсутствие уже обнаружено, у нас будет масса проблем.

– Я не намерена возвращаться, пока мы не обнаружим источник тех подозрительных вспышек, – заявила Фонрар со свойственным ей упрямством. – Что же касается проблем, то ты не хуже меня знаешь, что нам грозит получасовая лекция бригадира и недельный запрет покидать расположение бригады. Если мы еще немного задержимся, это ничего, в сущности, не изменит.

Мягко светящийся шар луны освещал окрестности, от валунов протянулись черные тени.

– Посмотри, – сказала Тезик. – Горы похожи на гребень дракона. Как будто огромный дракон нежится под лунным светом. Видишь, Фон?

– Нет, – коротко ответила Фонрар. – Я вижу просто горные пики. Да и в любом случае, с чего бы это дракону нежиться в свете луны? От луны ведь тепла не дождешься! Она… Смотри, Тез! Смотри! – она схватила Тезик за плечо и сама развернула подругу в нужном направлении. – Смотри! Я видела вспышки! Вон там! Смотри!

– Где? Что? Ой, ты меня поцарапала! – Тезик сбросила лапу Фонрар и уставилась в указанном направлении. – Я ничего не вижу.

– Да, – разочарованно протянула Фонрар. – Они пропали. Подождем. Ага вон, вон там! Смотри! Видишь?

– Вижу, – возбужденно подтвердила Тезик. – Да, в самом деле, вспышки!

– Это лунный свет отражается от металла! Наверняка это гоблины. Нам надо еще немного приблизиться. Ты же знаешь, бригадир всегда говорит: «Проверяйте, все и всегда тщательно проверяйте!»

Подруги двинулись вперед, стараясь держаться в тени. Они боялись, что лунный свет отразится от их чешуи и выдаст их врагам. Тезик скользила, подобно лунной тени. Фонрар прилагала все усилия, чтобы двигаться бесшумно, и ей это удавалось, пока под ногу не попался неустойчивый камень. Ей все-таки удалось не упасть, но, чтобы сохранить равновесие, пришлось использовать крылья и хвост, да и когти скребли по камню совсем не беззвучно. Тезик испуганно обернулась на шум.

– Что с тобой? – спросила она, но ее тут же перебил другой голос, громко прозвучавший из темноты:

– Стоять! Кто вы?! Назовитесь!

Фонрар схватила Тезик и затащила ее за ближайший валун, где они замерли, боясь вздохнуть.

– Я знаю, что вы там!

– Послушай, а разве гоблины говорят по-драконидски? – шепотом спросила Фонрар.

– Насколько мне известно, нет, – ответила Тезик. – Я думаю, гоблины обычно говорят по-гоблински.

– Ну, кто бы там ни был, он-то по-драконидски говорит, – Фонрар помедлила, а потом, вдруг повысив голос, заявила в темноту, явно подражая бригадиру: – Вы стойте и сами назовитесь!

– Я вас не вижу, но прекрасно чую, где вы прячетесь. – Этот новый голос был полон нетерпения. – И только потому, что вы не пахнете, как люди, вы еще живы. Даю вам пять секунд. Или вы представляетесь по всей форме, или нам придется идентифицировать ваши трупы.

– Они говорят, как дракониды, – задумчиво протянула Тезик.

– Но, возможно, они говорят по-нашему специально, чтобы ввести нас в заблуждение, – возразила Фонрар. – Бригадир говорил, что некоторые из проклятых Соламнийских Рыцарей говорили на драко. Может быть, это они Соламнийские шпионы?

Раздался лязг металла. Мечи вынимались из ножен. И характерный звук когтей, царапающих камни…

– Атакуем по моей команде, – раздался громкий голос.

– Не надо, я сдаюсь! – закричала Фонрар и выпрыгнула из-за камня. – Оставайся там! – прошипела она подруге; – Если со мной что-нибудь случится…

– Я не желаю прятаться! – возмущенно возразила Тезик. – Если с нами и случится что-нибудь плохое, то с обеими!

Тезик тут же вышла из-за камня и, прежде чем Фонрар успела ей помешать, оказалась вся на виду, облитая лунным светом. Она сверкала золотом даже в этом неверном освещении, и ее непринужденная грациозная поза выражала вовсе не страх, а, пожалуй, величие.

Из темноты раздались невнятные восклицания, как будто у кого-то перехватило дыхание, и приглушенные проклятия. Голоса больше не были грозными, скорее почтительными или даже испуганными.

В двадцати шагах впереди них из тени выступил высокий бозак. За ним на свет вышли еще четыре драконида. В лунном свете блеснули их шлемы и пряжки на перевязях.

Бозак сделал пару шагов и неожиданно опустился на колени.

– О великий аурак! – голос его дрожал так же, как и крылья у него за спиной. – Простите мне мои угрозы. И необдуманные слова. Я же и не предполагал… Я и в мыслях не имел никакого непочтения. Если бы я знал… – он склонил голову и продолжил: – Я и мои солдаты в вашем распоряжении. Приказывайте, великий аурак!

Два других драконида тоже упали на колени, а еще двое распростерлись ниц на камнях.

– Приказывайте, великий аурак! – дружно воскликнули они едва ли не хором.

– Вот это да-а! – восхищенно протянула Фонрар.

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению