Второе поколение - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе поколение | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– снова и снова повторяла она одни и те же слова, и мысли ее вертелись по кругу так же, как и ее ноги описывали круги на грязном полу. – Я должна увидеть его, – сказала вдруг она. – В конце концов, он из магов.

Возможно, он знает какой-нибудь способ... способ... помочь... Да! Я пойду к нему.

Схватив шарф и обернув им голову и лицо, она осторожно открыла дверь.

В коридоре было пусто, Эмберил тихо вышла и вдруг поняла, что не знает, в какой он комнате.

– Может быть, он даже и не остался здесь на ночь, – сказала она, в отчаянии застыв на месте. – Если же он и здесь, то что я скажу ему? – Повернувшись, она хотела было возвратиться в комнату, но остановилась. – Нет, я ДОЛЖНА увидеть его! – Эмберил плотно закрыла дверь, словно желая отрезать путь к отступлению. – Если его здесь уже нет, я отправлюсь за ним.

Эмберил подкрадывалась к каждой двери в коридоре и слушала. За одной из них она услышала стоны и бормотание проклятий и поняла, что там негодяи приходят в себя после стычки с братьями. За другой дверью раздавались женское визгливое хихиканье и грубый мужской хохот. Наконец Эмберил подошла к комнате номер 13.

– Но, Рейст! Что же я должен сказать девушке? Иди в нашу комнату? Ты нужна моему брату?

Узнав голос, Эмберил плотнее прижалась к двери, чтобы ничего не пропустить.

– Если это все, что пришло тебе в голову, то так и скажи ей. – Шепчущий презрительный голос был едва слышен за воем ветра на улице, но вызвал болезненную волну, пробежавшую по всему телу Эмберил. – Меня не волнует, как ты это сделаешь, но ты должен привести ее ко мне! – Послышались шорох и кашель. – Ах, Рейст, не знаю, насколько благодарной ты предполагаешь ее увидеть, но из того, что я в ней разглядел...

– Карамон, – произнес шепчущий голос, – я устал и болен. У меня кончилось терпение выносить твою глупость. Я приказал тебе привести сюда девушку. Сделай это... – Голос прервался кашлем.

Затем тяжелые шаги направились к двери. Эмберил в ужасе не могла сдвинуться с места, когда поняла, что ее поймают за подслушиванием. Только она собралась убежать, как дверь открылась.

– Именем богов! – удивленно произнес Карамон, хватая отскочившую назад Эмберил. – Да она здесь, Рейст! За дверью. Подслушивает!

– Да? – Золотокожий, золотоглазый маг с любопытством смотрел на то, как брат полутянул, полувводил Эмберил в комнату. Маг сидел съежившись у камина. – Что ты делала за дверью? – спросил Рейстлин, сузив глаза.

Секунду Эмберил не могла произнести ни слова. Она просто стояла, глядя на мага и теребя в руках концы шарфа.

– Погоди, Рейст, – мягко сказал Карамон. – Не кричи на нее.

Бедняжка замерзла. У нее руки, как у привидения. Сюда, леди, – смущенно проговорил великан, подводя девушку ближе к огню и усаживая ее на стул. – Садитесь. А то простудитесь окончательно. – Карамон взялся рукой за ее шарф. – Он мокрый от снега. Давайте я сниму его...

– Нет! – вскрикнула Эмберил, хватаясь за шарф. – Нет, – тише проговорила она, покраснев, когда увидела мрачную улыбку Рейстлина. – Я... я в порядке. Я... никогда... не простужаюсь. Пожалуйста...

– Оставь нас, Карамон, – приказал Рейстлин.

– Что? – изумленно спросил воин.

– Я сказал, оставь нас. Возвращайся к своему кувшину с элем и служанке. Она, кажется, не осталась равнодушной к твоей привлекательности.

– Ах, конечно, Рейст. Если это то, что ты хочешь... – колебался Карамон, глядя на брата с таким ошеломленным выражением лица, что Эмберил рассмеялась; но смех ее перешел в рыдания. Закрыв лицо шарфом, она пыталась сдержать слезы.

– Оставь нас! – скомандовал Рейстлин.

– Конечно! – Карамон был уже у двери. – Только... только не забывай, что ты слаб, Рейстлин... Дверь тихо закрылась.

– Простите меня... – пробормотала Эмберил, подняв лицо. – Я не хотела плакать. Я потеряла контроль. Это... это больше не повторится.

Рейстлин молчал. Удобно расположившись на стуле, он спокойно наблюдал за Эмберил. Слабые пальцы держали кружку с давно остывшим чаем. За спиной у стены стоял жезл.

– Убери шарф, – сказал он наконец после долгого молчания.

Проглотив слезы, Эмберил развязала шарф. Выражение золотистых глаз не изменилось, они были холодны и прозрачны, как стекло.

Эмберил увидела в них лишь свое отражение. Она уже не смогла бы войти внутрь снова, как это произошло на лестнице. Маг выстроил барьеры вокруг своей души.

«Слишком поздно! – подумала она в отчаянии. – Слишком поздно...»

– Что ты со мной сделала? – спросил Рейстлин, все еще не двигаясь.

– Какое заклятие ты наложила на меня? Назови его, чтобы я знал, как его снять.

Эмберил опустила голову, не в силах выносить взгляд странных глаз хоть еще одну секунду дольше.

– Нет... нет никакого заклятия, – прошептала она, теребя в руках шарф. – Я не... из магов... как ты сам видишь...

– Проклятье! – Рейстлин вскочил со стула со скоростью бросающейся на жертву змеи. Метнув кружку на пол, он схватил Эмберил за запястья и поднял на ноги. – Ты лжешь! Ты что-то сделала со мной! Ты вторглась в мое существо. Ты ЖИВЕШЬ внутри меня! Я ни о чем не могу думать, кроме как о тебе. Ничего не вижу в своем сознании, кроме твоего лица. Я не могу сосредоточиться – магия ускользает от меня! Что ты сделала, женщина?

– Ты... делаешь мне больно! – тихо вскрикнула Эмберил, поворачивая онемевшие ладони в его сжатых руках. Прикосновение мага обжигало. Она чувствовала неестественное тепло, исходящее от его тела, словно он был снедаем изнутри каким-то пламенем.

– Я сделаю тебе еще больнее, – прошипел Рейстлин, придвигая к ней свирепое лицо, – если ты не ответишь на мой вопрос!

– Я... я не могу объяснить! – прошептала Эмберил, задохнувшись от боли, когда Рейстлин усилил свою хватку. – Пожалуйста! Поверь мне. Я не делала это намеренно. Я не хотела, чтобы это произошло...

– Тогда зачем ты пришла сюда?

– Ты... ты из магов... Я надеялась, что есть какой-то способ...

Возможно, ты знаешь...

– ...Как разбить чары, – тихо закончил Рейстлин, ослабив руки. – Итак... ты говоришь правду. Это происходит и с тобой. Теперь я вижу. Это истинная причина того, что ты пришла сюда? Каким-то образом Я проник в твое существо так же, как ты в мое.

Голова Эмберил поникла.

– Нет. То есть да. Да, частично. – Она посмотрела на мага. – Я действительно пришла сюда узнать, есть ли способ...

Горько рассмеявшись, Рейстлин отпустил ее руки.

– Как я могу снять чары, если ты не говоришь мне, какое сама же наложила заклятие?

– Это не заклятие! – отчаянно выкрикнула Эмберил. На руках у нее отпечатались следы его пальцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению