Империя из песка - читать онлайн книгу. Автор: Кайла Олсон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя из песка | Автор книги - Кайла Олсон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– График изменили наверху, – парирует Лонан. – У нас есть документ с подписями Уилла Андерсена и Зорнова.

– Не может… подделка, точно! – Капитан бросает взгляд на Пеллегрина, ища поддержки, но тот и не думает двигаться с места.

Капитан распахивает глаза еще шире, они сверкают, как сияющие за темными стеклами иллюминаторов огни.

– Вас накажут! Скажи им, Пелл!

Руки капитана покрыты татуировками с чем-то вроде самурайских мечей. Голос его звучит сухо, хрипло.

Пеллегрин невозмутим:

– Никаких фальшивок, Рекс. И нам следовало молчать – до поры до времени. Если хочешь оспорить приказ, я не стану тебе мешать! Но ведь ты и сам прекрасно понимаешь, что Зорнов тебя прикончит, когда узнает, что ты не подчинился.

Не самый лучший аргумент. Рекс явно думает, что неподчинением будет выполнение именно наших приказов.

– Если откажешься нам помочь, я сделаю так, что ты умрешь самой мучительной смертью, которую даже не способен сейчас вообразить, – Пеллегрин наклоняет голову. Его полуулыбка, как бы говорящая «шах и мат», явно приводит Рекса в бешенство. – Ну, что выберешь?

Рекс готов сдаться.

– Я не хочу ввязываться в вашу аферу. Ладно… Давай вперед, – произносит он и впивается взглядом в Пеллегрина, хотя нож в опасной близости от его горла держит Лонан.

– Нет!

Все поворачиваются ко мне.

У меня горят щеки. Я не знаю, что предложить, но не могу смотреть, как Пеллегрин, или Лонан, или даже Касс с Фениксом будут умышленно пытать человека. Неужели они найдут в себе силы на такое?

– Посмотрите на фото, – говорю я и указываю на два снимка.

Фотографии небрежно заткнуты за бамбуковую отделку на стене. На одной запечатлен так называемый «Космический корабль «Земля» – легендарный геодезический купол из тематического парка «Эпкот», на фоне которого стоит Рекс с изящной брюнеткой. На руках у Рекса – девочка в костюме принцессы. На втором фото я вижу младенца, лежащего на весах, – судя по тому, что его еще не успели обтереть, он совсем недавно появился на свет.

Собираю всю волю в кулак.

– Даже если мы еще не понимаем причин, Рекс стоит за то, что считает правильным… а не все ли мы за это боремся? Он не хочет нам помогать, однако умирать у него точно нет никакого желания, пусть он и говорит, что готов. – Голос срывается, но я заставляю себя продолжить: ведь пока меня внимательно слушают, а другой возможности может и не появиться.

– Он пытается сохранить честь. Думаю, мы должны ему это позволить.

На лице Рекса не дрогнет ни один мускул. А я-то решила, что, если незнакомый человек из кожи вон лезет, чтобы кого-то защитить, этот кто-то должен хоть как-то отреагировать.

Рекс не реагирует.

В отличие от Лонана. Нож он не убирает, но, встретившись с ним глазами, я различаю в них проблески сострадания.

– Даю тебе последний шанс, – произносит Лонан. – Если ты откажешься нам помочь, мы не станем тебя убивать, но бросим голодать на нижней палубе, пока кто-нибудь не обнаружит, что ты там заперт. У меня – богатый опыт в мореплавании, и я лишь прошу тебя дать нам координаты и поделиться информацией о защитной системе и охране. – Он обращается к Рексу, но посматривает на меня. – А если ты нам поможешь и все пойдет по плану, то ты останешься жив. И воссоединишься с семьей. Что скажешь, капитан?

Слезы – последнее, что я ожидаю от мужчины с самурайскими мечами на бицепсах, но сегодня такой день, когда от ожиданий столько же толку, сколько от банковских счетов при рухнувшей экономике.

– Несите морские карты, – говорит Рекс. – Я согласен.


Капитана и старпома караулят Лонан и Касс. Двое на двое, не больше, не меньше – так мы условились.

На главной палубе нас только трое – Феникс, Пеллегрин и я. Мы вытягиваемся на мягких скамьях и спим, разоряем холодильник с бутилированной водой, лакомимся порезанными манго и ананасами, жуем крекеры и роняем крошки на отдраенный деревянный пол.

А еще мы по очереди занимаем ванную. Я впервые с начала войны оказываюсь не в общественной ванной. Соскребаю с кожи соль, песок, грязь, собираю волосы в длинный «рыбий хвост», который всегда делала Эмма.

Зеркало ловит меня в ловушку. Вовсе не из-за царапин с синяками и даже не из-за костлявых плеч, а из-за матери, которая как будто глядит на меня вместо моего собственного отражения.

Я всматриваюсь в черты своего лица – ее лица, и время замедляет свой ход. В конце концов, Пеллегрин стучится в дверь и спрашивает, в порядке ли я. Такое чувство, что если я буду продолжать смотреть в зеркало, то смогу ее вернуть. И у меня опять будет полноценная семья. И я обрету прошлое.

Ее призрак, воспоминания… Их недостаточно.

Впрочем, так было всегда.


Беру себя в руки, ухожу из ванной комнаты.

Феникс крепко спит на скамье. Направляюсь к корме, где одиноко сидит Пеллегрин.

Здесь я задремала – на плече у Лонана.

– Мне вдруг стало интересно, – говорю я, падая на подушку. – Вы с моим отцом так осторожничаете… но наверху ты вел себя несколько иначе.

Скоро рассвет. Небо слегка посветлело, и я могу разглядеть белый шлейф, который тянется за яхтой.

Пеллегрин тоже смотрит на волны.

– Мы не можем вечно хранить все в тайне, – отвечает он. – Ава и Грей наверняка давным-давно очнулись. Мы с твоим отцом выждали удачный момент и рискнули. Надо же когда-нибудь действовать. А то, что мы с парнями надавили на команду… Думаю, у нас не было выбора.

– Ава просмотрит записи и узнает, что случилось. Что вы соврали Рексу.

– Ее смена начнется через несколько часов. И мы вообще-то не лгали. Зорнов ждет нас, однако из соображений безопасности он редко позволяет кому-либо, кроме строителей и своих помощников, ступать на остров.

– Но почему капитан не знает? Какой смысл скрывать от него?

– Капитанов слишком легко подкупить. А Рекс беспокоится исключительно о собственной персоне. Конечно, он не хочет страдать. Если он не знает, когда его очередь плыть к острову, то не сможет слить информацию тем, кто угрожает порезать его на куски. Если честно, ему же лучше.

Безжалостные люди, не поверив, что Рексу ничего не известно, все равно его покалечат, думаю я. Надо бы сменить тему.

– Ава и Грей, – произношу я в попытке сосредоточиться на чем-то менее кровавом. – Они в курсе?

Пеллегрин шумно вздыхает.

– Твой отец рассказал Аве правду, примерно ту же версию, которую скормили Зорнову. Ава постоянно лезет в чужие дела и делает поспешные выводы. Но по-моему, ей следовало оставаться в неведении.

Пеллегрин отводит взгляд. Такое ощущение, что он хочет что-то сказать, но медлит с ответом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению