Драконы Повелительницы Небес - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы Повелительницы Небес | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Но когда Боги обрушили на Кринн свой гнев, Тарсис изменилась навеки. Ее чудесная гавань исчезла. Вода отступила. Корабли стояли в грязи и иле пересохшего залива. Тарсис посмотрелась в зеркало и увидела свою красоту поруганной, богатые одежды — замаранными и рваными, прекрасные сады — сухими и мертвыми.

В отличие от тех, у кого хватает мужества и решимости, пережив несчастья и напасти, подняться вновь, Тарсис сдалась окончательно. Захлебываясь от жалости к себе, она обвинила Соламнийских Рыцарей в своем падении и отправила их в вечное изгнание. Она винила и магов, и эльфов, и гномов, и всех «чужаков». Она винила мудрецов, пришедших из дальних стран, чтобы вести свои ученые занятия в старинной библиотеке Кристанна, выдворив и их. Она оставила знаменитое книгохранилище в руинах, запретив кому-либо посещать его.

Тарсис повернулась лицом к торговле, алчности и наживе. Красивые вещи больше не привлекали ее. Единственной радостью в ее глазах стал блеск стальных монет. Порта не стало, но через бывшую столицу по-прежнему проходили сухопутные торговые пути, и она шла на всяческие уловки, чтобы поощрять торговлю с соседями.

В конце концов, более чем через три столетия спустя Тарсис снова смогла посмотреться в зеркало. Былую красоту ей было уже не вернуть, но она приоделась, нарумянила щеки и подвела губы. Сидя в тени, где никто не мог разглядеть ее как следует, она притворилась, что вновь стала Тарсис Прекрасной.

Город Тарсис был обнесен каменной стеной, достигавшей двадцати футов в высоту, с возвышавшимися надвратными башнями. Стена обрывалась там, где начиналось море, и продолжалась там, где оно заканчивалось. Укрепления эти сохранились, но отступившее море образовало зияющую дыру в городских оборонительных сооружениях.

Сокращение населения, вызванное отъездом моряков и корабелов, купцов и всех тех, чья жизнь была связана с морем, оставило не менее пугающую дыру в городской казне. Тарсис потеряла свое богатство в буквальном смысле за одну ночь. Денег на строительство нового участка двадцатифутовой стены не было. Единственное, на что можно было наскрести средств, так это на вал не более пяти футов высотой. Кроме того, по горестным словам одного из правителей Тарсиса, защита им больше была не нужна. В Тарсисе не осталось ровным счетом ничего такого, что могло привлечь завоевателей.

Однако с тех пор прошли многие годы. Город снова достиг некоторого процветания. До его жителей доходили слухи о войне на севере. Знали они, что Соламния подверглась нападению («Надменные предатели! Так им и надо!»), слышали, что эльфы оставили Квалинести («Чего еще ждать от эльфов? Все они трусы!»). Известно им было и о падении Пакс Таркаса («Какой еще Пакс? Никто и не слышал о таком месте»). Тарсисцам не было дела до всего этого. С процветанием пришло и самодовольство. Тарсис был мирным городом. Так зачем тратить деньги на столь скучное и прозаическое сооружение, как крепостная стена, когда можно возводить красивые дома и внушительные общественные здания? Потому все и осталось по-прежнему.

В стене было двое главных обитых железом ворот, которые располагались на севере и на востоке. Дерек собирался войти в город более оживленным, северным путем. Эран подъехал с восточной стороны, а Бриан должен был попытаться пройти пешком через ворота в южной части города, в так называемой Портовой стене.

Так как это был самый уязвимый участок укреплений, рыцари посчитали, что охранять его должны с особенной бдительностью. То, что выбор Дерека пал в этом случае на Бриана, можно было расценить как своеобразный комплимент. Он сослался на хладнокровие Грома и его невызывающую манеру поведения, спокойное мужество. Не забыл Дерек также добавить, что из всех троих Бриан менее всего походил на рыцаря.

Бриан знал, что Дерек говорил правду, и не обиделся. Хотя Гром и был благородного рода, он, в отличие от Хранителя Венца, воспитывавшегося в роскоши, привык к труду. Отец Бриана не унаследовал состояния и вынужден был сам зарабатывать на хлеб насущный. Будучи образованным человеком, он стал учителем Дерека, и его семья поселилась в замке Хранителей Венца. Эран, сын хозяина соседнего поместья, был приглашен, чтобы учиться с прочими мальчиками; так познакомились трое друзей.

Род Бриана не был столь древним и знатным, как род Дерека или Эрана, и Гром чувствовал разницу между собой и друзьями. Длинный Лук никогда не указывал на это различие и, вероятно, вовсе не придавал ему значения. Если бы он был сыном торговца рыбой, то относился бы к нему точно так же. Дерек никогда не кичился своим происхождением, он никогда не сказал бы Бриану грубого слова, никоим образом не унизил бы, но, возможно бессознательно, провел между ними черту. На одной стороне оказался он, Дерек Хранитель Венца, а на другой — сын нанятого учителя. Когда Дерек говорил, что Бриан не очень-то похож на рыцаря, он не был грубым. Просто он был Дереком.

День был морозный и солнечный. Гром шел по равнине легким, размеренным шагом, наблюдая за всеми, кто входит или выходит из города. Каждые ворота охранялись двумя-тремя стражниками. Никаких следов присутствия драконидов заметно не было.

Бриан подошел к воротам с осторожностью, высматривая, не прячется ли в тени надвратных башен кто-нибудь, кто проявляет особый интерес ко всем входящим в город. У ворот стояло несколько бездельников, все они были закутаны, чтобы не замерзнуть. Если среди них и скрывались дракониды, узнать их было нелегко.

Тарсисские стражники грелись у железных жаровен, и им явно не очень-то хотелось отходить от них. Часовые оглядели его издалека, но, казалось, вовсе не заинтересовались, поскольку продолжали греть руки над огнем. Приблизившись к воротам, Бриан остановился, глядя на стражников.

Двое солдат повернулись к третьему. Вероятно, пришла его очередь впускать пришедшего. Недовольный тем, что приходилось оставлять теплое местечко, он натянул меховую шапку по самые уши и спустился к Бриану.

— Имя? — спросил стражник.

— Бриан Гром, — ответил Бриан.

— Откуда?

— Из Соламнии, — честно ответил Бриан, стражник и сам легко мог определить это по его выговору.

Стражник нахмурился и сдвинул шапку с ушей, чтобы лучше слышать.

— Ты не из рыцарей? — спросил он.

— Нет, — ответил Бриан. — Я торговец вином. Мне говорили, сейчас только в Тарсисе можно разжиться хорошими винами. Ведь королевство Квалинести пало, — добавил он небрежно.

Стражник нахмурился и произнес нарочито громко:

— Эльфийского вина здесь нет. Ничего такого ты не найдешь в Тарсисе, господин. — А затем тихонько добавил: — Моя двоюродная сестра поможет тебе достать то, что купить непросто. Иди в Купеческий Ряд и спроси Джен. Она все устроит.

— Спасибо, обязательно, — поблагодарил Бриан. Стражник указал в ту сторону, где находился Купеческий Ряд, и повторил:

— Запомни: Джен. — И сказал, что он может войти. Бриан сделал шаг вперед, но стражник продолжал стоять у него на пути.

Гром не сразу понял, чего от него ждут, и тогда солдат выразительно пошевелил пальцами. Бриан полез в кошелек и достал монету. Он отдал ее солдату, и тот посторонился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению