Драконы Весеннего Рассвета - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы Весеннего Рассвета | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– По-моему, ты не слишком скорбишь о нем, – пристально глядя на Китиару, сказал Ариакас. Халатик, схваченный всего лишь двумя тесемочками у шеи, почти не скрывал великолепного гибкого тела. Китиара улыбнулась.

– Угадал. Гарибанас… вовсе не плохая замена. Надеюсь, ты все же не убил его. Еще не хватало подыскивать кого-то вместо него на время завтрашней поездки в Каламан…

– А что тебе делать в Каламане? Кроме как обсуждать свою капитуляцию с эльфийкой и ее рыцарями?

В голосе Ариакаса звучала жестокая злоба: выпитое вино смыло испуг, отчасти вернув яростный гнев.

– Нет, – сказала Китиара. Устроившись в кресле напротив Ариакаса, она смотрела на него совершенно спокойно. – Скорее уж, речь пойдет об их капитуляции!

– Ха! – фыркнул Повелитель. – Нашла дурачков. Они думают, что победа близка. И, клянусь, они правы! – На бледном лице проступила краска. Схватив графин, он вылил в свой стакан остатки вина. – Только твой Рыцарь Смерти, Китиара, спас тебе жизнь… как ни смешно это звучит. Сегодня ты уцелела. Но он не всегда будет рядом с тобой!

– Мои дела, – не обращая внимания на его слова и угрожающий взгляд, ответила Китиара, – складываются куда удачнее, чем я смела даже надеяться. Если уж я одурачила даже тебя, господин мой, то врагов – и подавно…

– И каким же, интересно, образом ты одурачила меня, Китиара? – зловеще-спокойным голосом спросил Повелитель Ариакас. – Может, ты скажешь, что они не бьют тебя на всех направлениях? Не гонят вон из Соламнии? Что Копья и Драконы Белокамня не разнесли в пух и прах лучшие твои войска?..

С каждым словом голос его набирал грозную силу.

– Именно так! – отрезала Китиара, и карие глаза ее сверкнули огнем. Она перехватила руку Ариакаса, в очередной раз поднимавшую к губам стакан. – Что же до Драконов Белокамня, господин мой, то соглядатаи докладывают, будто их возвращением мы обязаны знатному эльфийскому юноше и серебряной драконице в образе эльфийки, которые проникли в некий храм, что в Оплоте, и выведали, что на самом деле происходит с яйцами, похищенными у добрых драконов. Ну? Кого надо в этом винить? Чья промашка? Если не ошибаюсь, это твоя первейшая обязанность – охранять храм…

Ариакас в ярости выдернул у нее руку, швырнул стакан о стену и вскочил с кресла.

– Во имя Богов, ты слишком далеко зашла!.. – тяжело дыша, выкрикнул он.

– Хватит, не в театре, – совершенно спокойно сказала ему Китиара. – Пошли-ка лучше в мою военную комнату – покажу тебе, что у меня на уме.


…Ариакас разглядывал карту северной части Ансалона.

– А что, – сказал он наконец. – Может, и сработает.

– Непременно сработает, – ответила Китиара, зевая и томно потягиваясь. – Зря, что ли, мои войска удирали от них, как вспугнутые кролики. Было бы у Рыцарей побольше ума, небось заметили бы, что мы понемножку откатываемся на юг, да еще задались бы вопросом, почему это мы словно в воздухе перед ними растворяемся. Словом, пока мы тут с тобой сидим разговариваем, мои армии скапливаются в укромной долине у южных отрогов гор. Еще неделя – и несколько тысяч будут готовы двинуться на Каламан. У врагов между тем не станет «Золотого Полководца», а значит, боевой дух будет основательно подорван. Осмелюсь даже предположить, что город сдастся без боя. А там я быстро верну все те земли, которые мы якобы потеряли. Если же ты передашь мне армии этого недоумка Тоэда и пришлешь летучие цитадели, о которых я уже просила, – Соламния вообразит, что разразился второй Катаклизм!

– Но эльфийка…

– Не стоит беспокойства, – отмахнулась Китиара.

– А по-моему, тут самое слабое звено твоего замысла, – покачал головой Ариакас. – Что там насчет этого, как его, Полуэльфа? Ты уверена, что он не вмешается?

– Он не создаст нам никаких помех. Все дело в ней, и не забывай, что перед нами – влюбленная женщина, – передернула плечами Китиара. – И она доверяет мне, Ариакас. Фыркай сколько хочешь, но это действительно так. Она слишком верит мне, а Полуэльфу, наоборот, слишком мало. С влюбленными всегда так. Меньше всего они доверяют тем, кого больше всего любят. В общем, захват в плен Бакариса – наша прямая удача.

Подметив некий нюанс в ее голосе, Ариакас так и впился взглядом в лицо Китиары, но она отвернулась. И тогда до него дошло, что она была далеко не так уверена в успехе, как пыталась изобразить. Потом он понял, что она ему солгала. Полуэльф! Что с ним? И где он, интересно бы знать? Ариакас был достаточно наслышан о нем, но никогда с ним не встречался. Повелитель Драконов уже призадумался, а не нажать ли ему на Китиару, но потом переменил решение. Больше толку будет просто помнить о том, что она ему солгала. Может, пригодится однажды, когда настанет удобный момент обуздать эту слишком опасную женщину. А пока пускай наслаждается якобы удавшимся обманом.

Ариакас старательно зевнул, затем столь же старательно изобразил равнодушие.

– Что же ты собираешься сделать с эльфийкой? – спросил он, зная, что она ждет от него именно этого вопроса. Все знали его страсть к изящным светловолосым девушкам.

Китиара подняла брови и одарила его игривым взглядом.

– Увы, увы, господин мой, – сказала она не без насмешки. – Ее Темное Величество требует доставить эльфийку пред Ее очи. Может быть, ты и получишь ее, но только тогда, когда Владычице она станет уже не нужна.

Ариакас невольно содрогнулся.

– После этого девчонка и мне будет без надобности. Отдай ее своему дружку, государю Соту. Если не врут легенды, он был когда-то неравнодушен к эльфийкам…

– Не врут, – пробормотала Китиара. Глаза ее сузились. Она подняла ладонь и тихо сказала: – Ты слышишь?

Ариакас замолчал и насторожился. Сперва он ничего не услышал. Однако постепенно его слух различил некий странный звук, нечто вроде погребального плача, как если бы сразу сотня женщин оплакивала своих умерших. Звук становился все громче, все слышнее в ночной тишине.

Повелитель Драконов поставил стакан и удивился, заметив, что руки у него стали дрожать. Бросив взгляд на Китиару, он увидел, что ее лицо было бледно, несмотря на загар. Огромные глаза расширились еще больше. Поймав его взгляд, Китиара сглотнула и облизала пересохшие губы.

– Правда, жуть?.. – спросила она, и ее голос готов был сорваться.

– Я-то думал, что насмотрелся ужасов в Башне Высшего Волшебства, – тихо ответил Ариакас, – но, по-моему, они не идут с этим ни в какое сравнение. Что там происходит?

– Пойдем, – Китиара поднялась на ноги. – Если не боишься, я тебе покажу.

Они вместе вышли из комнаты. Китиара провела Ариакаса извилистыми коридорами замка назад к своей спальне, расположенной над круглым входным чертогом.

– Держись в тени, – предупредила она.

Была охота высовываться, невольно подумал Ариакас, крадучись проникая на балкон круглого покоя. Ему хватило одного-единственного взгляда вниз. Мигом взмокнув от ужаса, он шарахнулся назад, в тень, к двери спальни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению