Индукция страсти - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Индукция страсти | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем ты это сказала? Я же отпускаю тебя! – Возмущаюсь я, злясь на себя за неправильное стечение обстоятельств. Всё это неверно.

Она оборачивается, и её глаза сверкают в темноте триумфальным блеском.

– Чтобы вы поняли, не стоит отвергать того, о чём вы ещё не имеете представления, ведь эта игра только началась. До скорого, мистер Рассел, – подмигивая мне, она выходит из дома. Двери закрываются, и через пару мгновений я слышу, как машина отъезжает.

Пальцами касаюсь отпечатка губ на своей щеке и ничего не понимаю. Она что-то знает и предупреждает меня. О ком? Сколько этих овец, и что они задумали? Она с ними? Какое отношение имеет ко всему отец, а я? Именно я стал причиной, по которой она связалась с ним, но я не уверен в этом полностью. Она что-то взяла у него, какую-то информацию, и теперь остался я. Бланш что-то хочет от меня, но не примитивного сношения. Нет, что-то очень важное только для неё. Мне следует тщательней просмотреть её дело и понять, какие причины заставили её прилететь в Лондон. Уилсон лишь пешка в её игре, она всё подгадала. Свой приезд. Клиенты – только высокопоставленные люди, имеющие слабости намного грязнее, чем помыслы. Она собирает какую-то информацию о них, и отец стал одним из тех, кто во время близости мог разболтать это. Но что? Шпионка? Вероятно… было бы. Три года – довольно длительный срок для передачи данных, значит, она не спешит, делает всё медленно и движется к какой-то цели. Как в этом замешан я? Она думает, что у меня есть то, что ей поможет. Но что? Вряд ли она не знает паролей, ей их уже сообщили. Планы парламента? Знает. Военная стратегия и тайная работа над ядерным оружием? Знает. У неё достаточно информации, чтобы привести страну к глобальному распаду, но не это она ищет. Что? Чёрт возьми, что она может хотеть, и кто её заказчик?

Напрягаюсь, ощущая, что больше не один. Втягиваю носом аромат духов и закатываю глаза.

– Она уехала? Прекрасно. Завтра твой отец проснётся со мной в постели, и я сообщу ему о том, что мы не предохранялись, – за спиной раздаётся довольный шёпот матери.

– Мадам, успокойтесь. Вы проиграли, – вздыхая, поворачиваюсь к ней.

– Нет, Эйс, я выиграла, а вот ты можешь проиграть. Её помада на твоей щеке, и ты не стёр её, а мне никогда не позволял того, что сделала она. Ты рехнулся? – Зло шипит мать.

– Верное замечание, мадам. Я психопат, поэтому могу делать всё, что захочу. Но я, в отличие от вас, всё предусматриваю. Вы забыли о том, что после рождения Молли лишили себя возможности рожать? Но попробуйте обмануть отца, и подарите мне удовольствие наблюдать, как вас высмеют. Смиритесь, мадам, больше вы не представляете интереса ни для кого из нас. И раз уж мы признаёмся в нашем сумасшествии, то мне нравится помада этой женщины. Она ядовитая, и напоминает мне о том, что женщина – это лишь вымышленный образ, но никак не враг. Доброй ночи, мадам, и прекратите воровать у отца, иначе мне придётся сообщить ему об этом.

Огибая мать, поднимаюсь по лестнице и стираю со щеки отпечаток губ Бланш.

Мы ещё увидимся, но в следующий раз я буду подготовлен к атаке на то, что защищал сильнее всего в своём разуме. У меня интересный противник, только я уже не уверен, враг ли мне эта женщина или же возможность расширить своё сознание.

– До встречи, Бланш.

Глава 11

Кручу карточку в руках и смотрю на монитор компьютера, где открыт отчёт о контрабанде оружия, ввезённого в страну, в день моего возвращения. Взгляд всё равно переходит на маленький клочок бумаги, на котором оставлен поцелуй и телефон с именем Бланш. Я нашёл его на подушке, как только вернулся в спальню. Она не могла быть в двух местах одновременно, значит, её положил кто-то другой. Молли. Она не спала и наблюдала за всем, а затем, прошмыгнув в мою комнату, оставила визитную карточку Бланш Фокс. Это было легко. Светлый волос, оставленный ею перед порогом, её духи – она не пыталась скрыть своих действий. Зачем? Как сестра связана с Бланш и её тайнами? Ситуация набирает масштабные обороты, и всё крутится около этой женщины. Пока её не было, точнее, я не знал о ней, то никакой опасности не существовало. Теперь же боевики вновь предпримут попытку совершить теракт, и я должен этому помешать.

На виски жутко давит, я так и не заснул, размышляя о том, как на самом деле выглядит дело. Мне пришлось пораньше приехать в парламент, чтобы найти больше информации о Бланш. Всё так, как она и говорила. Её приёмные родители состоятельны и переехали в маленький городок после удочерения девочки. Как только Бланш улетела в Лондон, они вернулись в Нью-Йорк, и всё чисто. Но Уилсон не мог поехать в Ливингстон, это бессмысленно. Значит, Бланш была в Вашингтоне, когда он находился там. Она заставила его обратить на себя внимание, ведь до этого не выезжала из своего штата. Или же делала это, но незаметно. Да и как она могла научиться быть той, кем является сейчас, без посторонней помощи? Никак. Бланш точно убегала из дома или же просто исчезала, имея такой характер. Вряд ли родители что-то могли запретить ей. И они не стыдятся её занятия международной проституцией.

Чёрт, я должен думать о более насущных проблемах, а не о женщине и её загадках. К ним я вернусь, когда закончу с этим.

Неприятный писк телефона вызывает боль в висках, отчего я кривлюсь.

– Да. Я занят, – рычу, нажимая на громкоговоритель.

– Простите, мистер Рассел, вас срочно вызывает к себе босс. Очень срочно, – сдавленно сообщает мой секретарь.

Отпускаю кнопку и шумно вздыхаю. Что ещё нужно дяде? Он уже дал мне задание, и я битых три часа пытаюсь найти зацепку, но мои мысли не желают этого делать. Чёртова женщина!

Поднимаюсь из кресла и поправляю пиджак. Кручу шеей, чтобы немного размяться, и направляюсь к выходу. Кабинет Нейсона располагается дальше по коридору, напротив моего – склад, далее – зал для первичного тайного допроса, и потом – эта дверь.

– Он уже ждёт вас, – его секретарша поднимается со стула, и по её виду могу точно сказать, что дядя не в духе.

Киваю ей и без стука вхожу в помещение. Отвратительный запах сигарет наполняет меня, но я поднимаю подбородок и ожидаю, когда мужчина за столом обратит на меня внимание.

– У тебя новое задание, Эйс. Только тебе я могу его доверить, – не отрываясь от бумаг, начинает он.

– Два одновременно? Хорошо, – киваю ему.

– Нет. О контрабанде забудь, я сам, ничего сложного. У нас появилась другая проблема, намного серьёзнее, чем эти забавы, – Нейсон откладывает документы и поднимается из кресла. В кабинете витает дымка из сигаретного смога, вызывающая неприятное покалывание в глазах.

– И что это за проблема?

– Бланш Фокс, – втягиваю в себя воздух, отравляя лёгкие, чтобы перебороть импульсы, тут же очнувшиеся в сознании.

– Неужели, эта женщина настолько опасна? – Напряжённо спрашиваю его.

– Да. Очень. Поначалу я не принял во внимание твои выводы насчёт этой личности. Но сегодня увидел, что ты был прав. На место твоего отца посадили хорошего знакомого Уилсона. Это отрезало нам возможность контролировать финансовые вопросы, они сменили пароли. Конечно, я уже знаю новые, но это подтверждает, что Уилсон что-то замышляет, – он останавливается у стола и подхватывает папку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению