Братья по оружию - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Дон Перрин cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Братья по оружию | Автор книги - Маргарет Уэйс , Дон Перрин

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

«Военный совет! — мелькнула у него радостная мысль. — Я наткнулся на военный совет». Впрочем, как он быстро понял, это было не совсем так: просто мэр пришёл на стену узнать результаты утреннего нападения врага, которое было с успехом остановлено.

— Мы отбили уже два штурма, — важно говорил мэр. — Я думаю, у нас есть прекрасный шанс выиграть эту осаду.

— Ерунда, — проговорил у стены седой ветеран-командующий. — Оба штурма были просто манёврами. Они проверяли нас, стараясь понять, какими силами мы располагаем. И таки добились своего, особенно учитывая того олуха, который отдал приказ стрелять из катапульт вчера утром.

Лорд-мэр нарочито громко раскашлялся. Ветеран мрачно продолжал:

— Надо смотреть в лицо фактам, ваша честь, у нас нет способа выиграть войну.

Воцарилась неприятная тишина.

— Все мои солдаты в основном новички. Да, конечно, у меня есть несколько метких лучников, но их недостаточно, чтобы остановить первый серьёзный штурм. А что будет, когда их перебьют? Знаешь, что случилось сегодня ночью? Я нашёл трёх стражей, напившихся на посту, и не могу их винить за это. Если бы на мне не лежала ответственность, я бы сам нажрался до полумёртвого состояния.

— Что мы можем сделать? — спросил мэр хриплым истеричным голосом. — Мы пытались сдаться! Ты слышал, что ответил этот… этот злодей!

— Слышал. И это ещё одна причина, почему я не напился вчера. — Голос командующего напрягся, — Я надеюсь прожить достаточно, чтобы вогнать клинок в его глотку.

— Как ни абсурдно это звучит, — снова заговорил мэр, — но иногда мне кажется, что король Вильгельм хочет, чтобы мы все умерли. Он обязан был знать, что новый налог вызовет восстание. Король вынудил нас стать мятежниками и выслал армию. Мы пытались заключить мир, но условия сдачи были неприемлемы, по крайней мере, человек в своём уме не согласился бы на них.

— Не буду спорить, ваша честь, — кивнул ветеран.

— Но почему? — беспомощно спросил мэр. — Почему он желает этого?

— Одни Боги знают. Но, поскольку их нет рядом, думаю, мы никогда не узнаем правды, о планах Вильгельма в отношении нас. Может, это его прихоть, может, он нашёл других хозяев для наших домов. Скажу одно — там у стен не армия Блодхельма.

— Нет?! — воскликнул поражённый мэр. — Но… что это тогда за войска?

— Не имею мыслей на этот счёт, но я прослужил много лет в блодхельмской армии и знаю, о чём говорю. Мы всегда были сборной дружиной. Нас призывали, мы бросали плуги и косы, потом было несколько недель похода, битва, а затем мы шли по домам. А здесь другое. Тут нет места фермерам, одетым в дедовские доспехи и мятые шлемы, — одни профессионалы.

— Но тогда… Что это означает? — ошеломлённо проговорил мэр, словно его ударили по голове.

— Это значит, ваша честь, — хрипло сказал командующий, — что король или кто-то ещё хочет, чтобы мы умерли. — Он поклонился лорд-мэру и пошёл прочь.

Мэр остался стоять, бормоча что-то себе под нос, затем дёрнул головой и начал спускаться со стены. Крыса остался висеть на ветке, закрыв глаза и слово в слово запоминая подслушанный разговор. Как только слова улеглись в памяти, он кубарем скатился вниз, схватил мешки и вылетел из зарослей прямо под ноги лорд-мэра.

Тот подскочил на месте, схватившись рукой за кошелёк

— Пошёл прочь!

Крыса был бы счастлив исполнить его пожелание, но в этот момент мэр снова пристально посмотрел на него и загородил проход.

— Эй, постой-ка! Я тебя знаю? — Он внимательно вглядывался в Крысу.

— Конечно! — беспечно ответил Крыса.

— Когда это я тебя видел? — нахмурился мэр.

— Я имел честь представать перед тобою много раз, — вежливо поклонился полукендер.

— Действительно? — с сомнением произнёс мэр.

— А как же! На утреннем судебном разбирательстве, когда нас выпустили из тюрьмы, после того как мы были арестованы прошлой ночью, перед тем, как они схватили нас, перед тем, как ваша честь произносил потрясающую речь, после этого. Общественный порядок — лучшая политика и всё такое…

— Я помню… — все ещё озадаченно промямлил мэр.

— А потом я подстригся, — добавил Крыса. — Поэтому ты и не можешь вспомнить меня. И я очень долго не был в тюрьме, но твоя речь просто перевернула всю мою жизнь!

— Рад, что так вышло, — успокоено кивнул лорд-мэр. — Посмотрим, что с тобой будет дальше… Хорошего дня! — Он прошёл мимо, направляясь к самому роскошному дому на улице.

— Ух… — только и смог выговорить Крыса, выбирая другую сторону улицы, чтобы ненароком не встретить мэра ещё раз. — Кто бы мог подумать, что он спустится так быстро? Хорошо бегает — для такого-то толстяка! — И полукендер быстрым шагом двинулся в сторону склада.

— Они пробовали сдаться? — Мастер Сенедж удивлённо смотрел на Крысу. — Хочешь сказать, мы потеряли столько людей под стенами города, не желающего сражаться?!

— Наверняка он перепутал. — Немисс повернулась к полукендеру. — Ты ведь перепутал? Он сказал так слово в слово?

— «Мы пробовали сдаться», — повторил Крыса. — И ещё, вот послушайте…— Он точно передал всю остальную беседу.

— Вы знаете, — проговорил удивлённый Сенедж, — такие же мысли приходили и мне в голову. Мы никогда не сражались с Блодхельмом, но то, что я о них слышал, совпадает с твоим рассказом. Бросят плуг и берутся за меч, а потом обратно к пашне…

— Если это правда… — начала Немисс, не зная, что повторяет слова лорд-мэра.

— Враг поднимает руки, сдаваясь, а мы упорно собираемся отрезать ему голову, — закончил Сенедж. — Барону это очень сильно не понравится.

— А что нам делать, командир? Большой штурм назначен на завтра, и мы должны напасть на ворота изнутри. Мы обязаны выполнить приказ.

Мастер Сенедж задумался на миг, затем принял решение:

— Барон обязан узнать о новых сведениях. У него репутация благородного человека, и она сильно пострадает, если мы примем участие в такой откровенной бойне. После этого вряд ли кто-то захочет нас снова нанять. Лэнгтри должен иметь шанс отказаться от договора или изменить его.

— Боюсь, у нас нет времени, чтобы послать известие в лагерь.

— Сейчас чуть за полдень, сержант. Один человек может двигаться быстрее отряда, особенно если ему удастся сократить путь через стену. Через три часа он будет в шатре у барона, ещё час на объяснения плюс три часа обратно. Добавь ещё два-три часа на непредвиденные обстоятельства — и наш посланник сможет вернуться на закате или чуть позже. Штурм назначен на утро… Кто твой лучший лазутчик?

— Фляга, мастер Сенедж, — ответила Немисс.

— Пусть явится сюда, да побыстрей.

Фляга появился растрёпанный со сна и зевающий во весь рот.

— Ты нужен, чтобы передать послание в лагерь. — Напряжённый тон и голос командира встряхнули солдата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению