Еще темнее - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Леонард Джеймс cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Еще темнее | Автор книги - Эрика Леонард Джеймс

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Они были сексуальными партнершами, – бормочу я с опаской в голосе. – Ты моя единственная любовница. И я хочу, чтобы ты заняла еще более важное место.

– Я знаю. Мне просто надо немного времени, Кристиан. А то у меня голова идет кругом в последние дни.

Я гляжу на нее.

Почему она не сказала этого раньше?

С этим можно жить.

Конечно, я могу дать ей какое-то время.

Я буду ждать столько, сколько ей надо.


Я успокаиваюсь и наслаждаюсь дорогой. Мы едем по пригороду Сиэтла на запад, в сторону залива. По-моему, я выбрал удачное время, и мы увидим закат солнца над Пьюджет-Саундом.

– Куда мы едем? – спрашивает она.

– Сюрприз.

Она удивленно улыбается и отворачивается к окну. Мы проезжаем мимо ухоженных одноэтажных деревянных домов, где дети играют в баскетбол, катаются на велосипедах или бегают по улице. Идиллическую картину дополняют пышные деревья.

Через несколько минут вижу поржавевшие, когда-то белые металлические ворота. Я узнаю их по фотографии, выставленной в Интернете. Подъезжаю и набираю на панели код доступа. Тяжелые ворота со скрежетом распахиваются.

Я смотрю на Ану.

Понравится ли ей это место?

– Что такое? – спрашивает она.

– Некая идея. – Я направляю «Сааб» в ворота.

Подъезд к дому длиннее, чем я думал. По одну сторону дороги тянется цветущий луг. Довольно обширный. Тут можно сделать теннисный корт или баскетбольную площадку – либо то и другое.


– Эй, бро, давай покидаем мяч в корзину.

– Элиот, я читаю.

– Чтением мышцы не накачаешь.

– Отвали.

– Ну, давай, пойдем, покидаем, – хнычет он.

Я неохотно откладываю потрепанного «Оливера Твиста» и выхожу за ним во двор.


Ана с изумлением смотрит на дом в средиземноморском стиле. Я останавливаюсь возле седана «BMW». Дом большой и снаружи действительно импозантный.

Я глушу мотор. Ана ошеломлена.

– Ты постараешься держать сознание открытым? – спрашиваю я.

Она поднимает брови.

– Кристиан, с первого дня нашей встречи мне постоянно требуется открытое сознание.

И мне нечего возразить. Она права. Как всегда.

В просторном вестибюле нас ждет риелтор.

– Мистер Грей. – Она тепло улыбается, и мы обмениваемся рукопожатием.

– Мисс Келли, – отвечаю я.

– Олга Келли, – представляется она Ане.

– Ана Стил, – бормочет Ана в ответ.

Риелтор отходит в сторону. Воздух в доме чуть затхлый, видно, что здесь давно никто не живет. Но я приехал не для того, чтобы любоваться интерьерами. Я уже изучил план этажей и знаю, куда мне идти.

– Пошли.

Беру Ану за руку и веду через арку в еще более просторный холл, а там – мимо величественной лестницы в большой зал, вероятно, когда-то служивший главной гостиной.

На дальней стороне гостиной я вижу несколько раскрытых французских окон, и это хорошо, потому что дом нуждается в свежем воздухе. Еще крепче стиснув руку Аны, вывожу ее через ближайшую дверь на большую каменную террасу.

Вид отсюда ничуть не менее захватывающий и впечатляющий, чем на фото. Залив на закате во всей своей красе! На далеком берегу острова Бейнбридж, там, куда мы ходили в воскресенье, уже мерцают огни, а еще дальше виднеется полуостров Олимпик.

Столько неба и потрясающий закат.

Мы с Аной стоим рука об руку, наслаждаясь восхитительным видом. Лицо Аны сияет. Ей все нравится.

Она поворачивается ко мне:

– Ты привез меня сюда полюбоваться закатом?

Я киваю.

– Кристиан, это умопомрачительно. Спасибо, – говорит она и снова устремляет взгляд на опаловое небо.

– Тебе хотелось бы смотреть на эту картину до конца своих дней? – У меня тревожно колотится сердце.

Это чертовски здорово, Грей.

Она стремительно поворачивает ко мне лицо. На меня смотрят ее удивленные синие глаза.

– Мне всегда хотелось жить на берегу, – объясняю я. – Я хожу под парусом по заливу и с завистью поглядываю на эти дома. Тут давно ничего не выставлялось на продажу. Я хочу купить участок, снести этот дом и построить новый – для нас.

Ее глаза раскрываются еще шире.

– Но это просто моя очередная фантазия, – торопливо шепчу я.

Она оглядывается через плечо на старинную гости-ную.

– Почему ты хочешь его снести?

– Мне хочется жить в более практичном доме, где используются современные экологические технологии. Элиот строит такие дома.

– Можно мы посмотрим дом?

– Конечно. – Я пожимаю плечами. Зачем ей это нужно?

Я иду за Аной и риелтором, когда та устраивает для нас экскурсию. Олга Келли в своей стихии. Она водит нас по многочисленным комнатам, описывая каждую. Мне непонятно, зачем Ана захотела увидеть весь дом.

Когда мы поднимаемся по величественной лестнице на второй этаж, Ана поворачивается ко мне.

– А этот дом разве нельзя сделать более экологичным и современным?

Этот дом?

– Я спрошу у Элиота. Он прекрасно разбирается в таких вещах.

Ане нравится этот дом.

Но это не то, что я планирую.

Мисс Келли ведет нас в главную спальню. Огромные окна открываются на балкон, и вид отсюда не менее великолепный. На мгновение мы останавливаемся и смотрим на темнеющее небо и последние лучи солнца. Здесь можно сидеть и смотреть на залив целый день в любую погоду.

Проходим по остальным спальням, их много, и некоторые выходят на сторону фасада. Риелтор уже рассказывает, как устроить на участке конюшню и загон.

– Место для загона там, где сейчас луг? – недоверчиво спрашивает Ана.

– Да, – отвечает риелтор.

Спустившись вниз, мы снова выходим на террасу, и я меняю свои планы. Дом оказался не таким, как я думал, но он прочный, с хорошей планировкой, и после полной модернизации может служить нашим нуждам. Я гляжу на Ану.

Кого я обманываю?

Где Ана, там и мой дом.

Если это то, чего она хочет.

Я обнимаю ее за плечи.

– Есть на что посмотреть? – спрашиваю я.

Она кивает.

– Прежде чем покупать дом, я хотел убедиться, что тебе здесь понравится.

– Вид?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению