Наяль Давье. Граф северо-запада - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Зещинский cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наяль Давье. Граф северо-запада | Автор книги - Владимир Зещинский

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Слухи преувеличены.

– Да, я знаю, но слухи на пустом месте никогда не появляются, что-то же даёт им толчок и пищу. Главное, во всём этом надо уметь отличать правду от вымысла. А вот мы и пришли.

Я остановился. Шли недолго. Дом не выглядел чем-то внушительным. Обычное строение, каких тут полный город.

– Это…

– Дом мастера Римара. Видите свет от лампы? Я же говорил, что не поздно. Этот старый пройдоха опять засиделся за своими опытами.

– И над чем он работает? – спросил я, шагая следом за Лоретом.

– У него в семье из поколения в поколения передается одна вещица занятная. Вот он и пытается понять, что именно делает эта вещь. По мне так она давно перестала работать, – Клем подошёл к двери и пару раз от души пнул её.

Через пару минут с той стороны послышалось недовольное ворчание.

– Кого принесло?

– Открывай, Асс, это я, – ответил Лорет. Сразу было видно, что эти двое как минимум приятели.

Послышался шум отодвигаемого засова, а потом двери открылись, и на пороге показался старик, держащий перед собой лампу. От этого его черты лица были немного искажены, и на секунду он мне показался похожим на гоблина. На самом деле у старика просто был длинный горбатый нос, да и кожа вся покрыта старческими морщинами и пятнами.

Глянув мельком на Лорета, Римар вперил взгляд прямо на меня.

– Неужто мастера с собой притащил? В замке был? Опять со своей книгой носился? И не надоело тебе?

– А сам-то? – тут же заворчал почти в тон Римару Лорет. Даже звучания голосов были похожи. – Всё носишься со своей драгоценностью, хотя она давно уже просто кусок железки.

– Много ты понимаешь, мальчишка. Мой прадед знал, мой дед знал, мой отец и я знаю, что это не просто кусок железа.

Как оказалось позднее, Римар был на пару лет старше Лорета, поэтому на полном серьезе считал того слишком молодым и глупым.

Мне даже интересно стало, что там такое передаётся у них в семье, что до сих пор будоражит их умы.

– А чего вы пришли-то? – недовольно спросил Римар, давая нам пройти. – Разувайтесь только. Грязь в дом мне натащите.

– Мастер хотел увидеть главу ковена, вот я и привел.

– А до завтра подождать не судьба?

– Так ты стар, как трухлявый пень. Неизвестно, доживёшь до завтра или нет. Вот я и привёл его сразу, – Лорет усмехнулся и прошёл дальше в комнату.

– Я тебя еще переживу, – проворчал Римар, закрывая дверь за мной. – Проходите, мастер. А вы не разговорчивы. Правду говорят.

– Не хотел мешать вашей беседе. Доброго вечера вам, мастер Римар.

– Скорее уж ночи. Что вы хотели у меня спросить? – спросил он, когда мы прошли в небольшую комнату, которая, видимо, служила чем-то вроде гостиной.

– Я хотел бы узнать мысли по поводу ситуации вокруг магов. Еще хотел бы спросить, есть ли возможность посетить вашу библиотеку или то место, где вы храните книги. Ещё хотел бы взглянуть на книгу с неизвестной письменностью. Мне интересны такие вещи. И сейчас, придя к вам, мне захотелось увидеть тот предмет, о котором говорил мастер Лорет.

Римар тут же поднялся.

– Иногда совпадения бывают весьма неожиданными, – проскрипел он, подходя к столу, заваленному так, что я даже не могу понять, что там вообще. Бумаги, книги, кажется, даже вещи какие-то лежали. – Вчера, рассматривая древний артефакт, я подумал, что нужно еще раз поглядеть ту книгу, так как буквы и там и там похожи. Это явно один и тот же язык. А сегодня я взял эту книгу из ковена, желая вечером посидеть и посмотреть. А сейчас приходите вы и спрашиваете меня об этом, – он взял в руки массивную книгу и вернулся на место. – Это книга, которая вас интересует. А артефакт… вот он, – достал он что-то небольшое из кармана и протянул мне.

Я аккуратно взял сначала книгу, а потом и так называемый артефакт. Поначалу я подумал, что у меня в руках обычные карманные часы, но так как я всё еще не отключал магического зрения, то почти сразу заметил плетение, которое было под корпусом.

– Оно открывается? – спросил я, садясь на лавку. Положив книгу рядом, оглядел корпус и нашёл небольшую выпуклость, на которую тут же нажал.

– Да… открываются, – сказал Римар. – Впрочем, вы уж и сами догадались.

Крышка откинулась, но не как у часов, а почти до самого конца, отчего казалось, что часы сложились пополам в обратную сторону. Я готов был увидеть обычный циферблат, но ничего подобного не было. Вперед немного выдвинулась конструкция, состоящая из винтиков, болтиков, шестеренок, чем-то напоминающих небольшие сверла. И для чего это?

Пригляделся к плетению, но такое я точно раньше не видел, хотя, как мне кажется, некоторые узлы и элементы были в плетении портала, но точно сказать не могу.

– А надпись где? – спросил, закрывая и рассматривая корпус.

– Зря закрыли. Откройте. – Я сделал, как просили. – Вот здесь, на одном из колесиков.

Я моргнул. Ничего себе у стариков зрение! Шестеренка та была крохотной, а уж надпись на ней… это нужно под лупой смотреть. Мне пришлось долго вглядываться, чтобы наконец разобрать буквы, которые, как оказалось, тоже были частью плетения. Чем вообще кто-то сумел написать такое? Похоже на гравировку.

Действительно, они были написаны на знакомом мне языке.

«Часть единого».

Что это может значить? Без понятия. Повертев вещицу в руках, поглядел на плетение, пытаясь запомнить, а потом отдал её хозяину. Её явно сделал какой-то маг-плетельщик, вот только назначение её мне пока что не понять. Надеюсь, к тому времени, как я смогу делать нечто подобное, эта штука никуда не денется.

Оба мага смотрели на меня так внимательно, что мне даже немного жутко было. Пожав плечами, открыл книгу и пробежался глазами по первым строкам. Интересно, как бы её взять почитать?

– Мастер Римар, вы не будете против, если я возьму её с собой? Понимаете, меня давно интересует этот язык, у меня тоже есть несколько книг, и я хотел бы попробовать расшифровать. Если получится, то мы сможем перевести слова на вашем… хм, артефакте.

– Думаете, получится? – недоверчиво спросил он, убирая «часы» в карман.

– Почему нет? Если задаться целью… Вы ведь до сих пор не теряете надежду узнать, что именно хранится в вашей семье?

– Это верно. Ладно, берите книгу, но не забудьте вернуть.

Я довольно улыбнулся, складывая книгу и рукопись Лорета, которая все еще была со мной, в одну стопку. Отлично. Может, в этой книге я найду что-нибудь интересное.

– А что по магам? Мастер Клем говорит, что в последнее время было много смертей? – поинтересовался я, ругая себе за то, что столько времени сторонился магов. Пока что те ужасы, что я себе напредставлял, не оправдывались. Конечно, я послушал немного мастера Римара. Тот не испытывал ко мне никаких негативных эмоций, скорее привычный уже мне интерес и любопытство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению