В объятиях страстного сицилианца - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Маринелли cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях страстного сицилианца | Автор книги - Кэрол Маринелли

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Как она выглядела? – Ему было наплевать на то, если Кармела догадается, что ребенок от него, потому что единственное, что волновало его, – это Софи.

– Она казалась уставшей.

– И?..

Кармела задумалась на секунду.

– Еще мне показалось, что она испытала огромное облегчение оттого, что нашла это место. У меня создалось впечатление, что ей очень тяжело работать в том баре, поэтому я сильно удивилась, когда она отказалась работать у нас.

Бастиано прекрасно понимал причину ее отказа. Софи считала его чудесным человеком, когда они только встретились, джентльменом, который не позволил ей покинуть его номер в мокрой одежде.

Она видела в нем только хорошее.

Пока он не показал себя во всей своей красе. Когда они занимались любовью, Софи умоляла его никогда не разочаровывать ее, а он поступил с точностью до наоборот.


Теперь настало время все исправить.

– Пора открываться! – крикнул Пино, колотя в дверь спальни Софи.

– Я сейчас.

Был поздний дождливый вечер, и у нее ко всему болела голова.

Последнее время она не могла уснуть, потому что слишком нервничала из-за того, что Пино все время ошивался поблизости. Но сейчас она испытывала страшную усталость. Ее ребенок, похоже, спал, и ей захотелось закрыть глаза и присоединиться к нему.

Но не получится.

Софи сползла с кровати и обулась. Ее ждала длинная рабочая смена за барной стойкой, а потом мытье бокалов до поздней ночи.

Она понимала, что долго не продержится. Ребенок должен был появиться не раньше чем через шесть недель, но ее тело молило об отдыхе.

Только где она могла отдохнуть?

Софи была такой самонадеянной, когда заявила своим родителям и священнику, что сама позаботится о своем ребенке, но, по правде говоря, ей удалось отложить очень мало денег. Большая часть зарплаты уходила на еду и жилье, которое она снимала у Пино.

Когда она вышла в коридор, он стоял там и ждал ее.

– Я подумал, – следуя за ней, медленно протянул он. – Ты хорошо работаешь, поэтому, может быть, я позволю тебе остаться здесь, когда родится ребенок.

– Остаться? – Она повернулась и на секунду поверила, что Пино на самом деле желал ей добра.

– В выходные можешь перенести свои вещи в большую спальню. Там теплее.

Была середина января, и погода стояла сырая и промозглая. Хотя не это было причиной, по которой Пино сделал такое предложение.

Большая спальня принадлежала ему самому.

И Софи ни за что бы не согласилась делить ее с ним.

В этот момент она поняла, что деваться некуда, и ей придется разыскать Бастиано.

Софи не хотела думать, что случится потом.

– Софи! – раздалось со всех сторон, когда она спустилась в бар.

С каменным лицом она наполнила бокалы и начала разносить заказы. Слева послышалось нетерпеливое постукивание пальцев по столу, но она не стала обращать внимание и подошла к этому столику только через несколько минут.

Софи устало посмотрела на ухоженные руки посетителя и уловила дорогой аромат его духов, который был редким, если не невозможным, явлением в этой дыре.

Она медленно подняла глаза и встретилась взглядом с человеком, которого так сильно хотела увидеть и вместе с тем избегала.

– Бастиано…

Он не мог заехать сюда случайно, потому что эта забегаловка находилась в тысяче световых лет от тех мест, куда он обычно заходил.

– Что тебе принести? – выдавила Софи.

– Нам нужно поговорить. С глазу на глаз.

Его оливковая кожа побледнела, и шрам на щеке казался таким выразительным, словно появился там совсем недавно.

Софи видела, что Бастиано в ярости, и ее сердце ёкнуло, когда он посмотрел на ее увеличившийся живот.

Но он злился не на нее.

Бастиано какое-то время наблюдал, как Пино за барной стойкой не сводил глаз с Софи. Этот мерзавец буквально пожирал ее глазами.

И Бастиано захотелось как можно скорее увезти ее отсюда.

– Я работаю. – Она не знала, что сказать, несмотря на то что на протяжении многих месяцев готовилась к тому, что такой момент когда-нибудь настанет. – Так что тебе принести?

– Софи! – В его голосе послышалась угроза. – Я хочу поговорить с тобой. Сейчас. И не здесь.

– Она уже сказала тебе. Она работает.

Бастиано даже не посмотрел в сторону Пино. – Мне кажется, тебе пора уходить, – добавил тот.

В баре воцарилась мертвая тишина.

В голосе Пино прозвучала угроза.

– Я никуда не уйду, – не сводя глаз с Софи, ответил Бастиано. – Пока мы не поговорим.

– Бастиано… Не сейчас.

Она пыталась предупредить его, чтобы он не скандалил здесь, потому что видела, что иногда творилось в этом баре.

– Ты слышал, что она сказала? – бросил Пино, который только ухудшил ситуацию тем, что подошел и обнял Софи за плечи.

Софи сбросила его руку, но было слишком поздно.

Бастиано не взорвался, нет. Но ей показалось, что весь бар поместили в морозильную камеру.

Когда Бастиано заговорил, она почти что видела белый пар, потому что его слова были абсолютно ледяными.

– Софи. Иди и подожди меня в машине.

Она решила, что даст волю своему гневу позже. Сейчас ей просто хотелось выйти.

Но Софи боялась, потому что знала, каким грубым может быть Пино.

– Мы поговорим на улице, – предложила она.

– Нет, – возразил Бастиано. Теперь он не сводил глаз с Пино. – Ты пойдешь и подождешь меня в машине, пока я соберу твои вещи.

Когда она вышла и села в машину, Бастиано закрыл ее для пущей безопасности.

Он злился не просто так, потому что понимал, что Софи была слишком напугана, чтобы просить у своего босса рекомендации.

Бастиано знал, что представляют собой такие типы, как он.

Непрошеный и очень нежеланный, он миновал барную стойку и пошел по коридору.

Пино следовал за ним.

Бастиано поднялся по ступенькам и обнаружил крохотную комнатушку, размером со спичечный коробок, которую Пино называл комнатой и сдирал за нее половину зарплаты Софи.

У Бастиано ушло меньше трех минут, чтобы собрать ее вещи.

Пройдя в ванную, он сгреб в сумку расческу и косметику Софи, сняв также сушившееся над ванной ее нижнее белье. Не потому, что оно могло понадобиться Софи – он собирался купить ей намного более красивое, – но из-за того, что ему была невыносимой сама мысль о том, что его видел Пино.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению