Воины Бури - читать онлайн книгу. Автор: Стэн Николс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воины Бури | Автор книги - Стэн Николс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Мимо них проскакала толпа обтрепанных всадников. Они направлялись к городским воротам.

— Послушай, — сказал Страйк. — У этих людей нет шанса победить. Дженнеста утром разгромит их оборонительные порядки и ворвется в город. Неужели ты хочешь, чтобы она наложила руку на источник могущества?

Довод, по-видимому, подействовал. Отряд направился к Рафетвью. Все выглядели изможденными, а некоторые и вовсе хромали. Элфрей схватил Страйка за рукав:

— Ты… ты видел этого человека, Серафима, на поле сражения?

Страйк поколебался.

— Не уверен. Мне показалось, что видел, но…

— Слишком много вы порете чуши, — оборвал их Хаскер. — С какой стати этому странствующему треплу слоняться на поле битвы? Давайте-ка лучше отправимся в город и посмотрим, насколько эти люди умеют отдавать долги.

Оказавшись в городе, орки обнаружили, что там стоит шум и гам. Кто-то сунул им в руки фляги. Другие передавали хлеб и мясо. Одни кричали, другие пели, третьи смеялись, четвертые молились…

Криста Галби стояла у водоема на площади. Со всех сторон ее освещали факелы. Казалось, она сама сияет, будто яркое и чистое пламя свечи. Главнокомандующий Реллстон, с рукой, подвешенной на зеленом шарфе, использованном в качестве повязки, изнуренный, стоял рядом с верховной жрицей.

Орки тут же приосанились и принялись расхаживать в толпе с важным видом.

Двое вождей Поли приблизились к ним.

— Еще раз примите мою искреннюю благодарность, Страйк, — вместо приветствия произнесла Криста. — Без вас мы бы не смогли нанести им поражение.

Реллстон солдатским движением склонил голову:

— Позволь присовокупить и мою благодарность… Вам не попадалась на глаза эта свинья Хоброу?

— Нет.

Страйк собрался было покинуть их, но Реллстон, исполненный решимости искупить свое прежнее недоверие, взмахами руки призвал слуг, чтобы те принесли пива. Впервые за всю историю дружины Росомахам захотелось отказаться от выпивки.

Они оставались на площади ровно столько, сколько было необходимо, чтобы соблюсти приличия. И при первой же возможности направились к столбу света в центре города. Орки из отряда Кренада наблюдали за ними и отпускали замечания по поводу сородичей, не способных перепить кого угодно. Хаскер был не единственным, кто желал стереть с их лиц ухмылки. В городе кипело празднество, а вокруг храма царила тишина, как на заброшенном пустыре. Росомахи не стали претендовать на изысканность воровских методов. Они просто подошли к дверям храма, а потом внезапно ринулись в атаку. Такого часовые ожидали меньше всего и не оказали сопротивления.

— Свяжите их, — отрывисто приказал Страйк.

Он не мог отделаться от чувства вины. Однако оно было не настолько сильным, чтобы помешать ему ворваться в храм.

На пороге они замешкались. Верхний торец низкой колонны освещал светильник. Звезда находилась там. Она спокойно поблескивала своими лучами.

Вздохнув, Коилла приготовилась повторить акробатический трюк, который проделала накануне.

— Да брось! — буркнул Хаскер. Навалившись на массивную колонну, он свалил ее на землю.

Колонна рухнула на земляной пол с грохотом, прокатившимся эхом по всему храму. Но все праздновали победу над Уни, так что услышали грохот лишь Росомахи.

Страйк наблюдал, как многолучевая звезда катится по полу. Она слегка подскакивала, как та самая, гигантская, звезда из его сна. Если это был сон… Быстро подхватив звезду, орк сунул ее в поясной мешок, в компанию к остальным звездам.

— Отлично! — сказал он. — А теперь убираемся отсюда к чертовой матери.

Они уже седлали лошадей, когда Коилла произнесла:

— А разве ты не собираешься известить Кренада и его солдат?

Страйк с несколько большей, чем того требовала необходимость, силой, швырнул седло на спину коня. Животное, протестуя, заерзало.

— Они берут свою участь в собственные руки. Так же, как и мы. Они хотели свободы. Они ее получили. Что они станут с нею делать, решать им самим. — Он резко подтянул подпругу.

— Не совсем, — сказал Элфрей. — Если завтра сюда заявится Дженнеста, то решать уже будут не они. Она заживо сдерет с них кожу.

— Чего ты от меня хочешь? Чтобы я попытался скрыться с целой армией орков? Слушай, мне все это нравится не больше, чем тебе. Но у нас нет иного выбора.

Элфрей упрямо гнул свое:

— Мы обязаны, по крайней мере, предупредить их.

Джап поддержал врача.

Коилла высказалась еще более откровенно:

— Все еще боишься привлечь последователей?

— А если и так? — Страйк разъяренно глянул на нее. — Я никогда не говорил, что собираюсь выступить против Дженнесты. Да и против кого угодно, если уж на то пошло. Все, чего я хочу, это выбраться из всей этой передряги живым. Пусть флагом размахивает какой-нибудь другой дурак.

Элфрей не стал скрывать отвращения:

— Значит, ты намерен просто-напросто бросить Кренада, а что с ним и его воинами сделает Дженнеста, тебя не касается? Ты не тот орк, за которого я тебя принимал.

Страйк сунул палец под нос Элфрею:

— Ты ошибся. В том-то и дело. Я — предводитель боевой дружины, и это все. А ты пытаешься изобразить из меня что-то другое… Коилла, отправляйся на площадь и найди Кренада… Нет, подожди. Я сам пойду. Одни боги знают, как такие, как вы, любят делать из мухи слона.

Кренада он нашел в таверне, где тот распевал похабные песни.

— Иди сюда, — отрывисто произнес Страйк. Кренад был слишком доволен и слишком пьян, чтобы слезть с бочки, верхом на которой сидел.

— Ш-шт-т-тат-такое? — промямлил он.

Страйк выволок его на улицу и окунал капрала головой в бочку с водой до тех пор, пока взгляд у того не сфокусировался.

— Так-то лучше… Теперь слушай, Кренад. На тот случай, если ты не заметил: второй армией командовала Дженнеста.

— Н-не-е-е! Такого не может быть. Армию вел этот дурак-человек в черной шляпе.

Страйк опять сунул капрала головой в бочку и держал так, пока тот не задергался.

— Я не про него, идиот! Я говорю о второй армии Поли. О той, что наступала с холма. С гарпиями. Помнишь?

Внезапно Кренад полностью протрезвел:

— Да, сэр. Во сколько выступаем, сэр?

Мы выступаем прямо сейчас. А вы можете выступать, когда захотите.

— То есть, мы разделимся и встретимся позже?

— Нет. Слушай, капрал… Не подумай, что мы не ценим ваше участие в битве. Но давай-ка я еще раз — в последний раз! — кое-что тебе объясню. Я не набираю рекрутов. Я никогда их не набирал. И завтра, когда мы уже будем далеко от свирепой суки, я по-прежнему не буду набирать рекрутов. Каждый орк за себя. Ясно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению