Будь моим талисманом - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь моим талисманом | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Важнее того, что погибнет ваш нар-род? – зло прорычал мой муж.

– Отец велел…

– А своей головы на плечах нет? И если Ниратэль настолько горд…

– Арий, дело в другом.

– В чем?

– Если отец погибнет, на трон взойду я. А если не станет тебя, то кто будет править драконами? Думаешь, нам только смуты не хватало?

Арий поднялся, сверкнул глазами.

– Я никогда не был беспомощен!

– Тебя связывают некоторые обещания, забыл?

Он о чем?

– Мы не станем тобой рисковать. Особенно сейчас. У тебя есть Элла. Что с ней будет, если ты погибнешь?

Слова Лайла хоть и звучали разумно, но моя тревога только увеличивалась.

– Связь еще не завершена, – хрипло отозвался Арий.

– Что? – воскликнули оба эльфийских принца. – Ты с ума сошел?

– Не ты ли только что напомнил об обещаниях, Лайл? Я бы и рад сделать так, как надо, но цена высока. И даже я не готов ее заплатить!

Мужчины переглянулись.

– А мне вы ничего объяснить не хотите?

Ирий поправил обруч, потянулся и взял еще одно пирожное с вишенкой, красноречиво посмотрев на брата.

Я перевела взгляд на Лайла.

– Не моя тайна. Пусть твой муж расскажет.

– Арий…

– Нет.

Потрясающе!

– Это для твоего же блага.

– Обижусь, – пригрозила я. – И пойду мстить на пару с Даром.

Ирий подавился пирожным. Лайл похлопал красного эльфа по плечу, фыркнул.

– Придет время, расскажу, Элла. Сейчас же будет лучше, когда все идет так, как…

– И ты говоришь о доверии?

Арий поморщился. Лайл сел рядом с братом и тоже взял пирожное.

– Интересно же посмотреть на скандал вожака-дракона с суженой, – пояснил эльфийский принц. – К слову сказать, ставлю на победу Эллы.

– Мне совсем не нравится твое внимание к моей семье, – жестко отрезал Арий.

Лайл собрался что-то ответить, но Ирий быстро сунул ему в рот пирожное. Эльф был вынужден промолчать.

– Арий, твоя ревность безосновательна, – спокойно сказал Ирий. – Клянусь, он любит только Айрэсиль. Даже во сне ее имя бормочет.

– Ирий!

– Я точно знаю.

– Ирий!

Я повернулась к мужу.

– Пожалуйста, не заставляй меня рассказывать сейчас. Я прошу.

– А ты не думаешь, великий вожак драконов, что найдется кто-то еще, кто знает о твоих обещаниях?

– И кто же?

– Мой отец и мы с братом промолчим, – заметил старший наследный принц эльфов, отряхивая крошки с камзола. – И Дар с Фрамом, полагаю, тоже. А вот…

Лайл умолк, красноречиво смотря на Ария. Тот нахмурился, развернулся и крепко прижал меня к себе.

Не поняла. Вот совсем.

– Арий…

– Никому тебя не отдам, – хрипло прошептал он. – И никогда не брошу. Обещаю.

– Арий…

– Самоцвет мой, талисман мой…

Муж стал осыпать мое лицо безумными поцелуями. Ощущение, словно по венам скользят молнии, заставляя испытывать и страх, и радость, и жар.

Раздалось покашливание.

– А вам гости, случайно, не мешают? – невозмутимо поинтересовался Лайл.

Арий остановился. Тяжело дыша, уткнулся в мое плечо.

Я оглянулась. Музыка давно стихла, и пусть нашего разговора было не слышно, но эльфы и драконы окружили купол и жадно следили за происходящим.

– Не тянул бы ты, Арий.

– Темная бездна! Да ты же не хуже меня знаешь условия!

Я попыталась высвободиться из объятий, но муж не дал. Лишь крепче обнял, заставляя паниковать.

Как же я не люблю чувствовать себя чужой игрушкой, которой даже не объяснили правил! И что скрывает от меня Арий? Почему не хочет поделиться? И никто из его друзей точно не расскажет. Надеюсь, Арий не сильно удивится, если я попытаюсь выяснить правду? Сам ведь напросился!

– Лайл, ты уверен, что вы с орками справитесь без нас? Я могу дать свой лучший отряд, – совершенно спокойно и невпопад сказал Арий.

– Да.

– Если понадобится помощь, дашь знать?

Лайл немного помедлил, но все же кивнул. Значит, отцу об этом разговоре точно не скажет. Мне даже стало интересно познакомиться с владыкой эльфов. Какой он на самом деле? Если защищает моего мужа, пытается оградить от неприятностей, пусть и с выгодой для себя, не так уж и плох. И интересно, отправит Арий отряд или нет? Сдается, муж все равно поступит так, как считает нужным и правильным, а значит, отряд уже собирается.

Бал тем временем продолжался. Арий познакомил меня с советом драконов, но мужчины вскоре увлеклись разговорами, обсуждая какие-то свои дела, а я подошла к распахнутому окну.

Вечер был прохладен и свеж. Сладко пели в ветвях соловьи, заставляя сердце вздрагивать от чистых переливов, где-то ухали не пуганные учениками Ария совы. Ветра почти не было, но небо заволокли облака так сильно, что звезд не разглядеть. И все равно наступающая ночь, так заманчиво раскрывавшая объятия, казалась томной. В такое время хорошо бродить, держась за руки, по аллеям, вдыхая аромат роз, и целоваться. Я даже не заметила, как долго так простояла, наслаждаясь чудесным вечером.

– Миледи, – раздался за спиной голос, и я обернулась.

Мужчина лет двадцати в обычном сером камзоле с серебряной вышивкой отвесил поклон.

– Ваш муж просил передать, что ждет вас в беседке.

Я не смогла сдержать улыбку. Похоже, Арию пришла в голову та же мысль про прогулки и поцелуи, что и мне. И, наверное, нет ничего желаннее свидания с тем, кто так дорог. Я не шла, я мчалась, словно за спиной росли крылья, и хотела смеяться от счастья.

Скользнула в беседку, и чьи-то руки зажали мне рот. Ничего не успела сообразить и начать сопротивляться, как последовала ослепительная вспышка, резкий рывок и… пришла темнота.

Глава двенадцатая

Падение было недолгим. Я не успела испугаться, как темнота рассеялась, а я оказалась посреди круглой комнаты. Хотя назвать помещение именно так язык не поворачивался. Окна были разбиты, осколки валялись прямо под ногами на выцветшем ковре. В темные проемы врывался ветер, принося запахи ряск и кувшинок. Мощные каменные стены внушали странный трепет. Факелы нещадно чадили, а огарки свеч в медных, давно не чищенных подсвечниках, давно погасли.

Я закашлялась, потерла глаза от дыма.

Странное место, наполненное чем-то жутким и в то же время величественным. И все внутри просто рвется, заставляя бежать. Оглянулась, пытаясь понять, где нахожусь и как сюда попала. Но взгляд натыкался на разбросанные вещи: книги с вырванными страницами, перевернутые стулья, обрывки ткани… Что здесь произошло? Такое ощущение, что кто-то разгромил комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению